憧憬
When you long for or yearn for something, you really want it to happen or to have it. It’s like looking forward to the future with a lot of hope and a strong desire for something positive.
You often use this word when talking about future events, dreams, or aspirations. It carries a sense of anticipation and a strong emotional connection to what you desire.
When you long for or yearn for something, especially something good or beautiful that hasn't happened yet, you can use the verb 憧憬 (chōngjǐng). It often carries a sense of looking forward to the future with hope and anticipation.
You might 憧憬 a brighter future, a happy life, or success in your endeavors. It's about a deep desire for something positive that you envision. Think of it as a strong, hopeful yearning rather than just a simple wish.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
Alright, let's get practical. You've learned that 憧憬 (chōngjǐng) means 'to long for' or 'to yearn for'. Now, where are you actually going to encounter this word in real life? It's not super common in everyday casual chit-chat, but you'll definitely hear it in more formal contexts, especially when people are talking about aspirations, dreams, or future plans. Think news, speeches, official reports, and even some reflective essays or literature. Here’s a breakdown of how it's used in different settings.
§ In the Workplace
In a work environment, 憧憬 often comes up when discussing company vision, career goals, or future projects. It conveys a strong, positive desire for a particular outcome or future state. It’s more formal than just saying 'hope' and carries a sense of idealism or earnest aspiration.
- DEFINITION
- When someone expresses a strong desire for a future state or goal in a professional context.
我们都憧憬着公司在未来能够取得更大的成功。
Translation hint: We all long for the company to achieve greater success in the future.
他对这份新工作充满了美好的憧憬。
Translation hint: He is full of beautiful yearning for this new job. (Or, he has great aspirations for this new job.)
§ In Academic or School Settings
In academic or school contexts, 憧憬 is often used when students talk about their future studies, career paths, or when teachers or mentors discuss the potential of their students. It's about future hopes and ideals related to learning and personal growth.
- DEFINITION
- When discussing future aspirations, academic goals, or ideals in an educational environment.
毕业生们对未来充满了美好的憧憬。
Translation hint: The graduates are full of beautiful longing for the future.
她从小就憧憬着能进入一所顶尖大学。
Translation hint: Since childhood, she has yearned to enter a top university.
§ In the News or Formal Reports
When you read or watch the news, especially political speeches, economic reports, or articles about social development, you'll often see 憧憬 used to describe collective hopes or national aspirations. It adds a more profound and idealistic tone than simpler words for 'hope'.
- DEFINITION
- Used to express collective hopes, national aspirations, or societal ideals in formal public discourse.
人民憧憬着一个和平繁荣的世界。
Translation hint: The people long for a peaceful and prosperous world.
报告强调,我们对未来的发展充满憧憬。
Translation hint: The report emphasized that we are full of yearning for future development.
When you hear '憧憬' in the news, it usually signals a hopeful outlook on major societal or economic trends.
It can also be used in historical contexts when talking about what people in the past hoped for the future.
So, there you have it. While you might not use 憧憬 every day in your casual conversations, understanding its usage in these specific, more formal contexts will significantly boost your comprehension of Chinese news, official documents, and deeper discussions. Keep an ear out for it!
알아야 할 문법
憧憬 is often followed by a noun or a noun phrase that represents the future or something desirable.
我憧憬着美好的未来。 (I long for a beautiful future.)
It can be used with particles like '着' to emphasize a continuous state of longing or yearning.
他憧憬着和家人团聚的时刻。 (He yearns for the moment of reunion with his family.)
憧憬 can also be used with a clause introduced by '能够' (can/be able to) or '可以' (can/may) to express longing for a possibility.
我们憧憬着能够去国外旅行。 (We long to be able to travel abroad.)
While a verb, 憧憬 can sometimes function as a noun when describing a hope or aspiration, often preceded by '对...的' (of...).
他对未来充满了憧憬。 (He is full of longing for the future.)
Avoid using 憧憬 with past events or things that are undesirable. It specifically refers to positive future hopes.
Incorrect: 我憧憬着昨天的失败。 (I long for yesterday's failure.) Correct: 我憧憬着明天的成功。 (I long for tomorrow's success.)
수준별 예문
他对未来的生活充满了美好的憧憬。
He is full of beautiful longing for future life.
年轻人总是憧憬着自己能有一个成功的职业生涯。
Young people always yearn for a successful career.
她憧憬着有一天能环游世界。
She longs for the day she can travel around the world.
我们憧憬着和平与繁荣的未来。
We yearn for a future of peace and prosperity.
小孩子憧憬着快点长大,可以做自己想做的事情。
Children long to grow up quickly so they can do what they want.
虽然困难重重,但他依然憧憬着美好的明天。
Despite many difficulties, he still yearns for a better tomorrow.
他对即将到来的假期充满了憧憬。
He is full of longing for the upcoming holiday.
人们憧憬着科技能带来更便利的生活。
People yearn for technology to bring a more convenient life.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
他憧憬着一个更美好的世界。
He longs for a better world.
我们都憧憬着幸福的生活。
We all yearn for a happy life.
年轻人总是憧憬着未来。
Young people always long for the future.
她对这次旅行充满憧憬。
She is full of yearning for this trip.
他对事业的成功充满憧憬。
He is full of longing for career success.
孩子们憧憬着圣诞节的礼物。
Children yearn for Christmas presents.
面对新的开始,我们都充满了憧憬。
Facing a new beginning, we are all full of longing.
他憧憬着能有一天周游世界。
He yearns to travel the world one day.
对故乡的憧憬让他夜不能寐。
His longing for his hometown kept him awake at night.
她对未来的生活充满了美好的憧憬。
She is full of beautiful yearnings for her future life.
팁
Basic Meaning
憧憬 (chōngjǐng) means to long for or to yearn for something, often something positive in the future.
Common Usage
It's typically used to describe a feeling of anticipation or hope for a desired outcome or future event.
Context of Use
You'll often see 憧憬 used when talking about one's dreams, future plans, or a better life.
Formal Tone
This word carries a slightly more formal and poetic tone compared to simpler expressions like '期待' (qīdài - to expect).
Positive Connotation
憧憬 almost always has a positive connotation, implying a hopeful and enthusiastic outlook.
Example Sentence 1
他憧憬着美好的未来。 (Tā chōngjǐng zhe měihǎo de wèilái.) - He longs for a beautiful future.
Example Sentence 2
我们憧憬着假期的到来。 (Wǒmen chōngjǐng zhe jiàqī de dàolái.) - We yearn for the arrival of the holiday.
Example Sentence 3
她憧憬着能到国外学习。 (Tā chōngjǐng zhe néng dào guówài xuéxí.) - She longs for the opportunity to study abroad.
Similar Words
While similar to '期待' (qīdài - to expect), 憧憬 emphasizes a deeper, more emotional yearning.
Practice Tip
Try to describe your own hopes and dreams using 憧憬. For example: 我憧憬着...(Wǒ chōngjǐng zhe...) - I long for...
셀프 테스트 54 질문
我 ___ 中国。
Here, '爱' (ài) means 'to love', which fits the sentence 'I love China.' The other options do not make sense in this context.
她 ___ 学生。
'是' (shì) means 'to be', so '她是中国学生' means 'She is a student.' The other verbs are not appropriate here.
你 ___ 什么?
'叫' (jiào) means 'to be called' or 'to call'. '你叫什么?' means 'What is your name?'
我 ___ 水。
'喝' (hē) means 'to drink'. '我喝水' means 'I drink water.'
他 ___ 饭。
'吃' (chī) means 'to eat'. '他吃饭' means 'He eats food.'
她 ___ 漂亮。
'很' (hěn) means 'very'. '她很漂亮' means 'She is very beautiful.'
她___着毕业后能找到一份好工作。
The sentence means 'She longs for finding a good job after graduation.' '憧憬' fits best here.
我们都___更好的生活。
The sentence means 'We all yearn for a better life.' '憧憬' expresses a strong desire or longing.
他___着有一天能环游世界。
The sentence means 'He longs for traveling around the world someday.' '憧憬' conveys a strong aspiration.
一个人可以憧憬过去发生的事情。
'憧憬' is used for future events or hopes, not for past events.
当你非常渴望某事时,你可以说你正在憧憬它。
'憧憬' means to long for or yearn for something, usually something positive in the future.
听到坏消息时,人们会感到憧憬。
'憧憬' is a positive feeling of longing or hope, not associated with bad news.
她___着美好的未来。
'憧憬' (chōngjǐng) means to long for or yearn for, often used for a beautiful future. '希望' (xīwàng) is general hope, '期待' (qīdài) is to look forward to, and '向往' (xiàngwǎng) is to yearn for a place or lifestyle.
年轻人总是___着成功。
'憧憬' (chōngjǐng) fits here as it describes the strong desire for success. The other options are too general.
孩子们___着暑假的到来。
'憧憬' (chōngjǐng) expresses a hopeful and imaginative longing for the summer holiday. '等待' (děngdài) is simply waiting, '盼望' (pànwàng) is to hope for, and '想着' (xiǎngzhe) is thinking about.
每个人都___着幸福的生活。
'憧憬' (chōngjǐng) implies a deep desire and vision for a happy life. '寻找' (xúnzhǎo) is to search, '追求' (zhuīqiú) is to pursue, and '拥有' (yǒngyǒu) is to possess.
我们___着有一天能去旅行。
'憧憬' (chōngjǐng) expresses the longing and imaginative anticipation of future travel. '计划' (jìhuà) is to plan, '想念' (xiǎngniàn) is to miss, and '安排' (ānpái) is to arrange.
他___着和家人团聚的那一天。
'憧憬' (chōngjǐng) describes the deep longing for the day of family reunion. The other options are not related to longing.
Listen to the sentence about the future.
Listen to the sentence about yearning for family reunion.
Listen to the sentence about children looking forward to summer vacation.
Read this aloud:
我憧憬着去中国旅行。
Focus: chōng jǐng
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我们憧憬着和平的世界。
Focus: hé píng
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他憧憬着成功。
Focus: chéng gōng
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Choose the best translation for “憧憬” in this sentence: 我憧憬着一个没有战争的世界。
“憧憬” means to long for or yearn for, which aligns with 'look forward to' in this context.
Which of the following describes someone who is '憧憬' something?
To '憧憬' something implies a strong desire and hope for its occurrence.
Select the sentence where “憧憬” is used correctly.
“憧憬” is typically used for positive future hopes or aspirations, not for past events or mundane objects.
The word “憧憬” can be used to express a strong desire for something negative to happen.
“憧憬” is used for positive and desirable future events or states, not negative ones.
If you “憧憬” something, it means you are happy that it has already happened.
“憧憬” refers to longing or yearning for something that is yet to happen, not something that has already occurred.
You can “憧憬” a person you admire.
It's possible to 'yearn for' or 'long for' the presence, achievements, or qualities of a person you admire.
毕业后,他___着能找到一份满意的工作。
'憧憬' (chōngjǐng) means to long for or yearn for, often with a sense of hopeful anticipation for the future. '期待' (qīdài) is to expect or look forward to, '盼望' (pànwàng) is to hope for, and '梦想' (mèngxiǎng) is to dream, but '憧憬' best conveys the strong yearning in this context.
她___着未来,希望一切都会变得更好。
'憧憬' (chōngjǐng) emphasizes a deep longing and hopeful vision for the future. '展望' (zhǎnwàng) is to look forward to or foresee, '幻想' (huànxiǎng) is to fantasize, and '设想' (shèxiǎng) is to imagine or conceive, but '憧憬' captures the emotional depth.
许多年轻人___着大城市的生活,渴望在那里实现自己的价值。
'憧憬' (chōngjǐng) expresses a strong yearning and imaginative anticipation for something. '向往' (xiàngwǎng) is to yearn for or look forward to, '羡慕' (xiànmù) is to envy, and '追求' (zhuīqiú) is to pursue, but '憧憬' implies a more vivid and hopeful mental image.
我们都___着一个和平、繁荣的世界。
'憧憬' (chōngjǐng) means to long for or yearn for, often with a sense of hopeful anticipation for the future. '期待' (qīdài) is to expect or look forward to, '祈祷' (qídǎo) is to pray, and '构想' (gòuxiǎng) is to conceive or envision, but '憧憬' best conveys the strong yearning and vision.
新婚夫妇___着幸福美满的婚姻生活。
'憧憬' (chōngjǐng) vividly expresses a deep longing and hopeful imagination for a desired future. '展望' (zhǎnwàng) is to look forward to, '盼望' (pànwàng) is to hope for, and '梦想' (mèngxiǎng) is to dream, but '憧憬' conveys a more active and emotional envisioning.
面对未知的旅程,他心中充满了___和一丝不安。
'憧憬' (chōngjǐng) refers to a hopeful and imaginative longing for the future, often with a slight hint of uncertainty in new situations. '期待' (qīdài) is to expect, '向往' (xiàngwǎng) is to yearn for, and '幻想' (huànxiǎng) is to fantasize, but '憧憬' captures both the hope and the sense of the unknown.
He is full of longing for the future.
Xiao Ming yearns to go to university in Beijing.
We all long for a better world.
Read this aloud:
我憧憬着退休后能环游世界。
Focus: chōng jǐng
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她憧憬着和心爱的人过上幸福的生活。
Focus: xīn ài de rén
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
年轻人总是憧憬着美好的明天。
Focus: měi hǎo de míng tiān
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
你的朋友即将出国留学,他既兴奋又有些紧张。写一封短信,鼓励他,并表达你对他未来的美好憧憬。
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的[朋友的名字],知道你要出国留学了,真是为你感到高兴!虽然前方可能充满挑战,但我对你的未来充满了美好的憧憬,相信你一定能克服困难,学有所成。加油!
描述一下你对人工智能未来发展的憧憬,它将如何改变我们的生活?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我对人工智能的未来发展充满了憧憬。我认为它将极大地提高生产力,改善医疗服务,甚至在日常生活中为我们提供更多便利。当然,也需要我们谨慎应对其可能带来的挑战。
想象一下十年后的自己。你对那时的生活、事业和个人成长有哪些美好的憧憬?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
十年后,我憧憬着过上充实而有意义的生活。在事业上,希望能在一个自己热爱并且能发挥所长的工作岗位上持续进步;在个人成长方面,则希望能保持学习的热情,不断拓宽视野。
根据这段文字,他对什么充满了憧憬?
Read this passage:
他自小就对太空探索怀有浓厚的兴趣,每次仰望星空,心中都充满了无限的憧憬。他梦想着有一天能成为一名宇航员,亲身探索宇宙的奥秘,为人类的科学发展贡献自己的力量。为了这个憧憬,他一直努力学习,刻苦训练。
根据这段文字,他对什么充满了憧憬?
文章明确提到“他自小就对太空探索怀有浓厚的兴趣,每次仰望星空,心中都充满了无限的憧憬。”
文章明确提到“他自小就对太空探索怀有浓厚的兴趣,每次仰望星空,心中都充满了无限的憧憬。”
这段文字表达了对新能源汽车未来的哪种态度?
Read this passage:
尽管目前面临诸多挑战,但人们对新能源汽车的未来依然抱有美好的憧憬。随着技术的不断进步和政策的大力支持,相信新能源汽车将逐步取代传统燃油车,成为主流出行方式,为环境保护做出巨大贡献。
这段文字表达了对新能源汽车未来的哪种态度?
文章中直接提到了“人们对新能源汽车的未来依然抱有美好的憧憬”,说明是一种积极的期待态度。
文章中直接提到了“人们对新能源汽车的未来依然抱有美好的憧憬”,说明是一种积极的期待态度。
这位艺术家为什么努力学习和创作?
Read this passage:
这位年轻的艺术家,从小就对绘画充满了憧憬。他渴望通过自己的作品,表达对世界独到的见解,并触动观者的心灵。为此,他常年潜心钻研,不懈努力,只为实现心中的艺术梦想。
这位艺术家为什么努力学习和创作?
文中明确指出“他渴望通过自己的作品,表达对世界独到的见解,并触动观者的心灵。”
文中明确指出“他渴望通过自己的作品,表达对世界独到的见解,并触动观者的心灵。”
她总是___着美好的未来。
“憧憬”意为对未来的美好向往,与句子语境相符。
毕业后,小明___着能找到一份满意的工作。
“憧憬”表达了小明对未来工作的积极期盼。
面对未知的旅程,我们心中充满了___。
“憧憬”在这里表示对新旅程的美好期待。
“憧憬”可以用来形容对过去的回忆。
“憧憬”通常用于表达对未来的美好向往,而不是对过去的回忆。
当一个人对未来充满希望时,可以使用“憧憬”来描述他的心情。
“憧憬”正是表达对未来充满希望和向往的心情。
“憧憬”与“绝望”是近义词。
“憧憬”表达希望和向往,而“绝望”是完全相反的情绪。
/ 54 correct
Perfect score!
Basic Meaning
憧憬 (chōngjǐng) means to long for or to yearn for something, often something positive in the future.
Common Usage
It's typically used to describe a feeling of anticipation or hope for a desired outcome or future event.
Context of Use
You'll often see 憧憬 used when talking about one's dreams, future plans, or a better life.
Formal Tone
This word carries a slightly more formal and poetic tone compared to simpler expressions like '期待' (qīdài - to expect).
예시
她憧憬着美好的未来。
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
有点
A1A little; somewhat; rather.
一点
A1A little; a bit; slightly.
可恶
A2Hateful; detestable; abominable.
心不在焉
A2Absent-minded; preoccupied.
接受地
A2Acceptingly; receptively.
成就感
B1Sense of achievement; fulfillment.
撒娇
A2To act like a spoiled child; to act cute.
上瘾
B1To be addicted to something.
沉迷
A2To be addicted to; to be engrossed in.
敬佩
B1Admiration; respect; reverence.