A1 noun 중립 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

音量

yinliang /in liang/

Volume measures how loud or quiet a sound is, and it is easily adjusted in daily life.

30초 단어

  • Refers to the degree of loudness of a sound.
  • Commonly used when adjusting audio devices or speaking.
  • A neutral term describing intensity, not quality.

1) 概述:音量(Volume)是物理学与日常生活中描述声波振幅大小的概念。在中文里,它是衡量声音“大”或“小”的标准。无论是听音乐、看电视还是与人交谈,我们都在不断根据环境调整音量。

2) 使用模式:音量常与动词搭配使用,如“调大/调小音量”、“开大/关小音量”。它不仅可以指物理设备(如手机、电视)的输出设置,也可以指人声的响度,例如“他说话的音量很大”。

3) 常见语境:在公共场所,我们常被要求“调低音量”以避免干扰他人;在影院或演唱会现场,人们往往追求高音量带来的震撼感。它也是多媒体设备操作界面中最基础的设置项之一。

4) 词汇辨析:与“声音”相比,“音量”特指声音的强度(大小),而“声音”是一个更广泛的词,可以指代任何听觉感受。与“噪音”不同,音量是一个中性词,描述的是物理属性,而非评价声音的好坏。

예시

1

请把音量调小一点。

everyday

Please turn down the volume.

2

会议室的音量设置过高。

formal

The volume setting in the conference room is too high.

3

把音量开大,我想听这首歌!

informal

Turn up the volume, I want to hear this song!

4

该实验需要严格控制音频输出的音量。

academic

The experiment requires strict control of the audio output volume.

자주 쓰는 조합

调节音量 Adjust volume
音量过大 Volume too high
静音 Mute

자주 쓰는 구문

音量键

Volume button

最大音量

Maximum volume

调低音量

Lower the volume

자주 혼동되는 단어

音量 vs 声音

Sound is a general term for anything heard. Volume is specifically the level of intensity.

音量 vs 噪音

Noise refers to unpleasant or unwanted sounds. Volume is a neutral measurement.

문법 패턴

把音量 + 调大/调小 音量 + 很大/很小 控制 + 音量

How to Use It

사용 참고사항

Use '音量' when discussing the intensity of audio devices. It is a formal yet commonly used noun in daily life. Avoid using it to describe the quality of the sound itself.


자주 하는 실수

Learners often confuse '音量' with '声音'. Remember that '音量' is for level/intensity, while '声音' is for the sound itself. Also, do not use '大声' as a noun.

Tips

💡

Use with specific verbs

Always pair '音量' with verbs like '调大' (turn up) or '调小' (turn down) to create natural sentences.

⚠️

Avoid using '大声' as a noun

Remember that '大声' is an adverb or adjective, not a noun. Use '音量' when you need a noun to describe the level.

🌍

Public etiquette in China

In Chinese culture, being mindful of your volume in public spaces like buses or libraries is considered a sign of good manners.

어원

The word is composed of '音' (sound) and '量' (measure/quantity). Together they literally translate to 'measure of sound'.

문화적 맥락

In China, excessive volume in public is discouraged. Teaching children to keep their volume low in public is a common part of etiquette education.

암기 팁

Think of a volume knob on a radio; '音量' is the level that the knob controls. Imagine turning the knob up to increase the '音量'.

자주 묻는 질문

4 질문

你可以说“把音量调大”或“把声音开大一点”。这两个表达在日常生活中都非常常用。

声音是指听到的任何东西,而音量是指声音的大小。你可以听到声音,但你可以控制音量。

通常不好,这可能会打扰到他人。在图书馆或电影院,保持低音量是一种礼貌。

在物理学中,声音的响度通常用分贝(dB)来衡量。但在日常生活中,我们只需说“音量大”或“音量小”。

셀프 테스트

fill blank

请把电视的___调小一点,太吵了。

정답! 아쉬워요. 정답: 音量

在描述设备输出强度时,使用“音量”最准确。

multiple choice

选出错误的选项。

정답! 아쉬워요. 정답: 制造音量

“制造音量”不符合中文习惯,通常说“发出声音”。

sentence building

(把 / 调高 / 请 / 音量 / 一点)

정답! 아쉬워요. 정답: 请把音量调高一点

这是标准的祈使句语序:请+把+宾语+动作。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!