At the A1 level, you should recognize 挂钟 (guàzhōng) as a basic noun for an object you see every day. It is a 'wall clock.' You can use it in very simple sentences like '这是挂钟' (This is a wall clock) or '挂钟在墙上' (The wall clock is on the wall). At this stage, focus on the two characters: '挂' (to hang) and '钟' (clock). Imagine hanging a clock on the wall to remember the word. You don't need to worry about complex grammar or cultural taboos yet, just identify the object in a room. It is one of the first household items you might learn along with 'table' (桌子) and 'chair' (椅子).
At the A2 level, you can start using 挂钟 with basic measure words and simple descriptions. You should use the measure word '个' (gè) or start practicing the more specific '面' (miàn). You can describe the clock's appearance, such as '一个圆形的挂钟' (a circular wall clock) or '一个红色的挂钟' (a red wall clock). You should also be able to say what the clock is doing, like '挂钟停了' (The wall clock has stopped) or '挂钟快了' (The wall clock is fast). This level is about building sentences that describe your environment more accurately.
At the B1 level, you are expected to understand the specific context and verbs associated with 挂钟. You should know that '挂' is the verb used to place it on the wall. You should also be aware of the cultural taboo: never give a 挂钟 as a gift to a Chinese person because '送钟' (sòng zhōng) sounds like 'attending a funeral.' You can use the word in more complex scenarios, such as explaining why you were late ('我家的挂钟慢了五分钟') or discussing home decoration ('我想在客厅挂一个现代风格的挂钟'). You should also be able to distinguish it from '手表' (watch) and '闹钟' (alarm clock).
At the B2 level, you can use 挂钟 in more abstract or detailed descriptions. You might describe the sound of the clock (滴答声 - ticking) or use it as a subject in passive sentences ('挂钟被修理好了'). You can discuss the history or quality of a clock, using adjectives like '古老的' (ancient) or '精致的' (exquisite). At this level, you should be comfortable using the measure word '面' (miàn) consistently. You might also encounter the word in literature or news, where a wall clock might symbolize the passage of time or the atmosphere of a setting.
At the C1 level, 挂钟 can be used in nuanced storytelling and metaphorical contexts. You might write about how the 'rhythmic ticking of the wall clock' (挂钟有节奏的滴答声) emphasizes the silence of a room or the anxiety of a character. You should understand technical terms related to clocks, like '机芯' (movement) or '钟摆' (pendulum). You can also discuss the cultural implications of timekeeping in China, including the transition from traditional 'Song Zhong' taboos to modern attitudes. Your usage should be indistinguishable from a native speaker, reflecting an understanding of both the object and its symbolic weight.
At the C2 level, you have a masterly command of 挂钟. You can use it in high-level literary analysis, perhaps discussing how a broken wall clock in a novel symbolizes a family's decline or a frozen moment in history. You can engage in complex puns or wordplay involving '钟' and '终.' You understand the deep etymological roots of the character '钟' (from ancient bronze bells) and how that history informs the modern word. You can use the word in any register, from technical horological discussions to poetic descriptions of time's relentless flow.

挂钟 30초 만에

  • A wall clock (挂钟) is a hanging timepiece used in homes and offices, categorized by the verb 'to hang' (挂) and 'clock' (钟).
  • It uses the measure word 'miàn' (面) for formal contexts or 'gè' (个) for daily conversation, reflecting its flat shape.
  • Culturally, giving a wall clock as a gift is taboo in China due to its linguistic connection to death and funerals.
  • Commonly paired with the verb 'guà' (挂) and location 'qiáng shàng' (墙上), it is a vital B1-level vocabulary word for daily life.

The term 挂钟 (guàzhōng) is a compound noun in Mandarin Chinese that refers specifically to a wall clock. To understand its usage, one must first break down its constituent characters. The first character, 挂 (guà), is a verb meaning 'to hang' or 'to suspend.' It consists of the hand radical (扌), suggesting the physical action of hanging something up with one's hands. The second character, 钟 (zhōng), historically referred to large bronze bells used in ancient China for ritual music or to signal the time. In modern contexts, it has evolved to represent clocks and timekeeping devices in general. Therefore, a guàzhōng is literally a 'hanging clock.'

Physical Context
In a typical Chinese household, a 挂钟 is often found in the living room (客厅), positioned prominently so that all family members can keep track of the time. Unlike a wristwatch (手表) or a small desk-bound alarm clock (闹钟), the 挂钟 serves as a public timekeeper for the shared space. It is a staple of interior decor, ranging from traditional wooden pendulum designs to modern, minimalist digital displays.
Functional Utility
People use the word 挂钟 when discussing home improvement, interior design, or time management within a shared environment. For instance, if a clock stops working because the battery is dead, one would say the 挂钟停了 (the wall clock has stopped). Because it is hung at eye level or higher, it is the primary reference point for time in classrooms, offices, and waiting rooms across China.

客厅的墙上挂着一个精美的挂钟。 (An exquisite wall clock hangs on the living room wall.)

The use of 挂钟 is specific to its orientation. You would never call a grandfather clock (standing on the floor) a 挂钟; that would be a 座钟 (zuòzhōng - sitting clock). Similarly, you would not call a clock on a tower a 挂钟, but rather a 塔钟 (tǎzhōng). This specificity highlights the Chinese language's tendency to categorize objects based on their physical relationship to their environment. In modern urban China, while smartphones have replaced many personal timepieces, the 挂钟 remains a symbolic 'heart' of the domestic or professional space, ticking away as a reminder of the shared schedule.

Linguistic Nuance
The measure word for 挂钟 can be '个' (gè) for general conversation, but '面' (miàn) is often used to emphasize its flat, surface-like quality against the wall, similar to how one counts mirrors or flags. Using '面' adds a touch of descriptive elegance to your speech.

这面挂钟已经走了二十年了。 (This wall clock has been running for twenty years.)

In summary, 挂钟 is a B1 level word that is essential for describing household items and daily routines. It bridges the gap between basic nouns and more descriptive compound words, requiring the learner to understand both the verb 'to hang' and the generic noun for 'clock.' Whether you are decorating an apartment in Beijing or describing a classroom setting in Shanghai, 挂钟 is the standard term you will encounter.

Using 挂钟 (guàzhōng) correctly involves understanding its role as a noun and the specific verbs it frequently pairs with. In Chinese grammar, nouns indicating objects often follow a 'Subject + Verb + Object' or 'Location + Verb + Noun' structure. Because a wall clock is inherently linked to a wall, the locational particle 墙上 (qiáng shàng - on the wall) is its most frequent companion.

The Existential Structure
To say 'There is a wall clock on the wall,' we use: 墙上挂着一个挂钟 (Qiáng shàng guàzhe yīgè guàzhōng). Note the use of the aspect particle '着' (zhe), which indicates a continuous state—in this case, the state of being hung. This is the most natural way to describe the presence of a clock in a room.

教室的前面有一面大的挂钟。 (There is a large wall clock at the front of the classroom.)

When the 挂钟 is the subject of the sentence, it often performs actions related to timekeeping. Common verbs include 走 (zǒu - to walk/run), 停 (tíng - to stop), and 慢 (màn - to be slow). For example, 'The wall clock is five minutes slow' would be 挂钟慢了五分钟 (Guàzhōng mànle wǔ fēnzhōng). If the clock is ticking loudly, you might describe the sound using the onomatopoeia '滴答' (dīdā), as in 挂钟滴答滴答地响 (The wall clock is ticking).

Action-Oriented Sentences
When you interact with the clock, you might use verbs like 调 (tiáo - to adjust/set) or 换 (huàn - to change). For example: 我需要给挂钟换电池 (I need to change the battery for the wall clock) or 帮我把挂钟调准 (Help me set the wall clock accurately).

别忘了把那个挂钟取下来清洗一下。 (Don't forget to take that wall clock down and clean it.)

In more complex sentences at the B2-C1 level, 挂钟 can be used metaphorically or as a focal point for descriptive writing. For instance, 'The wall clock's steady ticking was the only sound in the silent library' (静谧的图书馆里,只有挂钟那规律的滴答声在回响). Here, 挂钟 acts as a tool for setting the atmosphere (气氛). It can also be used in passive constructions with '被' (bèi), such as 挂钟被风吹落了 (The wall clock was blown down by the wind).

Common Adjectives
To describe a 挂钟, you might use: 古老的 (gǔlǎo de - ancient/old), 现代的 (xiàndài de - modern), 圆形的 (yuánxíng de - circular), or 电子的 (diànzǐ de - electronic). These adjectives help specify the type of wall clock being discussed, which is useful when shopping or describing a scene.

奶奶家有一面非常古老的木制挂钟。 (Grandma has a very old wooden wall clock at her house.)

Ultimately, mastering 挂钟 in sentences requires a balance of spatial prepositions, specific measure words, and the verbs of maintenance and observation. By practicing these patterns, you will move beyond simple identification to fluent description.

The word 挂钟 (guàzhōng) is heard in a variety of everyday environments, ranging from domestic settings to formal public institutions. Understanding these contexts helps a learner recognize the word's practical significance beyond a dictionary definition. In China, the wall clock is more than just a tool; it is a structural element of daily life.

In the Home (家庭环境)
You will hear this word most often when family members discuss chores or time. A mother might tell her child, '看看挂钟几点了,该去上学了' (Look at the wall clock and see what time it is; it's time for school). During spring cleaning, you might hear '把挂钟擦一擦' (Wipe the wall clock). Because it's a visible object, it frequently serves as a reference point for directions inside a house: '就在挂钟下面的那个柜子里' (It's in the cabinet right under the wall clock).

这面挂钟是搬家时朋友送的。 (This wall clock was a gift from a friend when we moved—Note: this friend might not be aware of the 'Song Zhong' taboo!)

In educational settings, 挂钟 is a word students hear daily. In Chinese schools, the wall clock is usually positioned above the blackboard or at the back of the room. Teachers will frequently refer to it during exams: '抬头看挂钟,还有十分钟结束' (Look up at the wall clock; there are ten minutes left). It represents the authority of the schedule and the rhythm of the school day. Similarly, in an office (办公室), a manager might point to the 挂钟 to emphasize punctuality during a meeting.

Public Spaces and Retail (公共场所与零售)
If you visit a furniture store like IKEA (宜家) or a local home goods market in China, you will see sections labeled 挂钟. Salespeople will use the word to describe different styles: '这款挂钟是静音的,适合挂在卧室' (This wall clock is silent, suitable for hanging in the bedroom). In train stations or hospitals, while many displays are now digital, people still use 挂钟 to refer to the large analog clocks that provide a quick glance at the time for travelers and patients.

火车站候车大厅里的那面挂钟非常醒目。 (The wall clock in the railway station waiting hall is very eye-catching.)

You might also hear 挂钟 in media, such as in movies or TV dramas, where the ticking of a wall clock is used to build tension (紧张感) or to symbolize the passing of time (时光流逝). In literature, an old, dusty 挂钟 might be used to describe a character's stagnant life or a house that hasn't changed in years. Because it is a common object, it serves as a powerful literary device for grounding a scene in reality.

Repair and Maintenance
At a watch and clock repair shop (钟表修理店), you would hear: '我的挂钟不走了,能修吗?' (My wall clock isn't running; can it be fixed?). The repairman might discuss the internal 'movement' (机芯 - jīxīn) of the 挂钟. Hearing these technical discussions can help intermediate learners expand their vocabulary into more specialized areas of mechanics and craftsmanship.

From the quiet of a bedroom to the bustle of a transit hub, 挂钟 is a word that anchors the listener in a specific physical space. It is a word of utility, observation, and occasionally, deep cultural significance.

While 挂钟 (guàzhōng) seems like a straightforward word, English speakers and other Mandarin learners often stumble over its specific usage, cultural implications, and linguistic nuances. Avoiding these common pitfalls will make your Chinese sound more natural and culturally sensitive.

1. Confusing 钟 (zhōng) and 表 (biǎo)
The most frequent mistake is using 钟 for 'watch' or 表 for 'wall clock.' In English, 'clock' can sometimes be a generic term, but in Chinese, the distinction is rigid. A 钟 is generally a larger, stationary device (like a wall clock or alarm clock), while a 表 is a portable device (like a wristwatch - 手表, or a stopwatch - 秒表). Calling your wristwatch a 挂钟 would be as confusing as calling a car a 'bicycle.'

错误 (Mistake): 我手上戴着一个挂钟。 (I am wearing a wall clock on my wrist.)
正确 (Correct): 我手上戴着一只手表。 (I am wearing a wristwatch.)

Another common error involves the Cultural Taboo of giving a clock as a gift. As mentioned before, '送钟' (sòng zhōng) sounds like '送终' (sòng zhōng). Even if you are an expat with good intentions, giving a 挂钟 to a Chinese friend for a housewarming party can be seen as an omen of death. If you must give a timepiece, give a watch (手表), as the word for 'watch' (表) does not carry this negative homophone. If you accidentally give a clock, the recipient might 'buy' it from you for a small coin to technically turn the gift into a purchase, thereby breaking the curse.

2. Incorrect Measure Words
Learners often default to the 'one-size-fits-all' measure word 个 (gè). While people will understand you if you say 一个挂钟, it sounds slightly elementary. As you progress to B1 and B2 levels, you should use 面 (miàn). Using the wrong measure word doesn't break the sentence, but it prevents you from sounding like a native speaker.

地道表达 (Native): 墙上挂着一挂钟。 (A wall clock is hanging on the wall.)

Finally, there's the confusion between 挂钟 and 闹钟 (nàozhong). A 闹钟 is an alarm clock, usually placed on a bedside table. While some wall clocks have alarm functions, the primary purpose of a 挂钟 is to be seen from a distance, while a 闹钟 is meant to wake you up. Using them interchangeably can lead to confusion when discussing morning routines or home decor.

3. Misunderstanding the Verb '挂'
Some students try to use '放' (fàng - to put/place) for a wall clock. You '放' a watch on a table, but you '挂' a clock on a wall. Using the wrong verb for the placement of the object shows a lack of understanding of the object's physical nature.

By being mindful of the '钟 vs 表' distinction, respecting the 'Song Zhong' taboo, using the correct measure word '面', and ensuring you use the verb '挂', you will avoid the most common errors associated with this word.

Mandarin has several words for timekeeping devices, and knowing the differences between 挂钟 (guàzhōng) and its alternatives is key to precision. Here, we compare 挂钟 with other common terms to help you choose the right word for every situation.

1. 挂钟 vs. 时钟 (shízhōng)
时钟 is a more formal and generic term for 'clock.' While 挂钟 specifically means a wall-mounted clock, 时钟 can refer to any clock, including the one on your computer screen or a large public clock. In a technical or scientific context, you are more likely to see 时钟. For example, 'The system clock' is 系统时钟, not 系统挂钟.
2. 挂钟 vs. 闹钟 (nàozhōng)
闹钟 is an alarm clock. The character 闹 (nào) means 'noisy' or 'to make a sound.' This is the clock that sits by your bed and wakes you up. While a 挂钟 is for checking the time during the day, a 闹钟 is for managing sleep and appointments. You 'set' an alarm clock (闹闹钟), but you 'hang' a wall clock (挂挂钟).

比较 (Comparison): 我客厅里有挂钟,卧室里有闹钟。 (I have a wall clock in the living room and an alarm clock in the bedroom.)

3. 挂钟 vs. 座钟 (zuòzhōng)
座钟 refers to a clock that sits on a base or the floor, like a grandfather clock or a mantel clock. The character 座 (zuò) means 'seat' or 'base.' If the clock is not attached to the wall but stands independently on a surface, it is a 座钟. These are often seen as more prestigious or antique.
4. 挂钟 vs. 钟表 (zhōngbiǎo)
钟表 is a collective noun that encompasses both clocks (钟) and watches (表). You will see this word on the signs of repair shops or in luxury boutiques that sell high-end timepieces. It is the industry term for 'timepieces' or 'horology.'

这家商店专门出售各种高档钟表。 (This shop specializes in selling various high-end timepieces.)

When choosing which word to use, consider the physical location and the function of the device. If it's on a wall, it's a 挂钟. If it wakes you up, it's a 闹钟. If it's on your wrist, it's a 手表. If you are talking about the general concept of a clock in a story or technical manual, 时钟 is your best bet. This nuanced understanding distinguishes a beginner from an intermediate learner.

Summary Table
  • 挂钟 (Guàzhōng): Wall clock (Hanging).
  • 闹钟 (Nàozhōng): Alarm clock (Noisy).
  • 座钟 (Zuòzhōng): Floor/Mantel clock (Seated).
  • 手表 (Shǒubiǎo): Wristwatch (Hand-meter).
  • 时钟 (Shízhōng): Generic clock (Time-bell).

By categorizing these terms by their radicals and their physical placement, you can build a mental map of Chinese horological vocabulary that is both accurate and expansive.

How Formal Is It?

재미있는 사실

Before mechanical clocks, Chinese people used 'water clocks' (clepsydra) or 'incense clocks' to measure time. The term '钟' was adopted for mechanical clocks because they often chimed like bells.

발음 가이드

UK ɡwà tʂʊ́ŋ
US ɡwà tʂʊ́ŋ
Primary stress is on the first syllable 'guà' due to its falling tone, followed by the sustained 'zhōng'.
라임이 맞는 단어
画 (huà) 跨 (kuà) 松 (sōng) 空 (kōng) 冬 (dōng) 中 (zhōng) 通 (tōng) 风 (fēng)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'guà' with a rising tone like 'guá', which sounds like 'melon'.
  • Pronouncing 'zhōng' with a falling tone like 'zhòng', which sounds like 'heavy'.
  • Failing to aspirate the 'zh' sound properly.
  • Merging the two tones into a single flat tone.
  • Pronouncing 'u' and 'a' in 'gua' as two distinct syllables instead of a glide.

난이도

독해 2/5

The characters are moderate but common in daily life.

쓰기 3/5

The character '钟' has many strokes in its traditional form, but the simplified version is easier.

말하기 2/5

Tones are distinct (4-1), making it relatively easy to pronounce clearly.

듣기 2/5

Easily recognizable in context due to the 'zhōng' sound.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

挂 (To hang) 钟 (Clock/Bell) 墙 (Wall) 时间 (Time) 个 (Measure word)

다음에 배울 것

闹钟 (Alarm clock) 手表 (Watch) 准时 (Punctual) 迟到 (To be late) 修理 (To repair)

고급

钟表匠 (Clockmaker) 机芯 (Movement) 摆锤 (Pendulum) 时差 (Time difference) 光阴 (Time/Light and shadow)

알아야 할 문법

Resultative Complements

挂钟修好了。 (The wall clock is fixed.)

Directional Complements

把挂钟取下来。 (Take the wall clock down.)

Existential Sentences

墙上挂着一个挂钟。 (There is a wall clock hanging on the wall.)

The 'Ba' Construction

把挂钟挂在墙上。 (Hang the wall clock on the wall.)

Measure Words for Flat Objects

我买了一面挂钟。 (I bought a wall clock.)

수준별 예문

1

这是一个挂钟。

This is a wall clock.

Basic 'Subject + 是 + Noun' structure.

2

挂钟在墙上。

The wall clock is on the wall.

Using '在...上' for location.

3

我有一个挂钟。

I have a wall clock.

Using '有' for possession.

4

挂钟很大。

The wall clock is big.

Adjective '大' describing the noun.

5

那是挂钟吗?

Is that a wall clock?

Simple question with '吗'.

6

挂钟是圆的。

The wall clock is round.

Describing shape.

7

看那个挂钟。

Look at that wall clock.

Imperative sentence with '看'.

8

挂钟是白色的。

The wall clock is white.

Describing color.

1

墙上挂着一个红色的挂钟。

A red wall clock is hanging on the wall.

Using '挂着' to show state.

2

这个挂钟不贵。

This wall clock is not expensive.

Negative '不' with adjective.

3

我喜欢这个挂钟。

I like this wall clock.

Using the verb '喜欢'.

4

挂钟几点了?

What time is it on the wall clock?

Asking for time.

5

那个挂钟停了。

That wall clock has stopped.

Using '停了' to show completed action.

6

教室里有两个挂钟。

There are two wall clocks in the classroom.

Number + Measure Word + Noun.

7

这个挂钟很漂亮。

This wall clock is very beautiful.

Using '很' to intensify the adjective.

8

我们要买一个新的挂钟。

We need to buy a new wall clock.

Using '要' for intention.

1

这面挂钟慢了十分钟。

This wall clock is ten minutes slow.

Using measure word '面'.

2

请把挂钟调准一点。

Please set the wall clock more accurately.

Using '把' construction.

3

由于挂钟坏了,我迟到了。

Because the wall clock was broken, I was late.

Using '由于...所以' (implied) for cause and effect.

4

在中国,不能送挂钟给朋友。

In China, you cannot give a wall clock to a friend.

Cultural usage note.

5

这面挂钟的电池没电了。

The battery of this wall clock is dead.

Possessive '的' and status '没电了'.

6

你觉得这个挂钟挂在这里合适吗?

Do you think it's appropriate to hang this wall clock here?

Asking for an opinion.

7

那个老挂钟的声音很大。

That old wall clock is very loud.

Describing sound.

8

他正在修理墙上的挂钟。

He is repairing the wall clock on the wall.

Continuous aspect '正在'.

1

客厅里的那面挂钟已经走了三十年了。

That wall clock in the living room has been running for thirty years.

Using '走了' to describe timekeeping.

2

这面挂钟的设计非常独特,充满了现代感。

The design of this wall clock is very unique and full of modern feel.

Using '充满了' to describe abstract qualities.

3

我被挂钟的滴答声吵得睡不着觉。

I was kept awake by the ticking sound of the wall clock.

Passive '被' construction with potential complement.

4

这面古老的挂钟是祖父留给我的遗产。

This ancient wall clock is an inheritance left to me by my grandfather.

Describing inheritance and history.

5

即使在数字时代,挂钟依然有其独特的魅力。

Even in the digital age, wall clocks still have their unique charm.

Using '即使...依然' for concession.

6

为了配合装修风格,她选购了一面复古挂钟。

To match the decoration style, she purchased a retro wall clock.

Using '为了' for purpose.

7

挂钟的指针指向了午夜十二点。

The hands of the wall clock pointed to twelve midnight.

Describing the movement of the hands.

8

这面挂钟每到整点都会发出清脆的响声。

This wall clock makes a crisp sound every hour on the hour.

Using '每到...都' for regularity.

1

在那寂静的午后,只有挂钟那有节奏的滴答声伴随着我。

In that silent afternoon, only the rhythmic ticking of the wall clock accompanied me.

Poetic description using '伴随着'.

2

挂钟上的灰尘显示出这间屋子已经很久没人住了。

The dust on the wall clock showed that this room had not been lived in for a long time.

Inferring state from observation.

3

他凝视着挂钟,仿佛在等待着命运的审判。

He stared at the wall clock as if waiting for the judgment of fate.

Using '仿佛' for simile.

4

这面挂钟见证了我们家族三代人的兴衰。

This wall clock has witnessed the rise and fall of three generations of our family.

Personifying the clock as a witness.

5

由于机芯老化,这面挂钟已经无法通过简单的修理恢复正常了。

Due to the aging of the movement, this wall clock can no longer be restored to normal through simple repairs.

Technical description of mechanical failure.

6

在快节奏的都市生活中,墙上的挂钟似乎成了某种永恒的象征。

In the fast-paced urban life, the wall clock seems to have become a symbol of eternity.

Philosophical observation.

7

尽管挂钟已经破旧不堪,他依然舍不得把它扔掉。

Even though the wall clock was dilapidated, he still couldn't bear to throw it away.

Using '尽管...依然' and the idiom '破旧不堪'.

8

挂钟的摆锤有规律地左右摆动,给人一种安宁的感觉。

The pendulum of the wall clock swings left and right regularly, giving a sense of peace.

Describing mechanical movement and psychological effect.

1

墙上那面斑驳的挂钟,犹如一位沉默的史官,记录着流年碎影。

The mottled wall clock on the wall is like a silent historian, recording the fragments of passing years.

High-level metaphor and literary vocabulary.

2

挂钟的每一声滴答,都像是时间在虚空中留下的沉重足迹。

Every tick of the wall clock is like a heavy footprint left by time in the void.

Deeply abstract and poetic imagery.

3

在余晖的映衬下,挂钟的阴影被拉得很长,透出一股凄凉的美感。

Against the backdrop of the afterglow, the shadow of the wall clock was stretched long, revealing a desolate beauty.

Using environmental description to evoke emotion.

4

他试图在挂钟的机械运动中寻找某种宇宙的律动,却终究徒劳无功。

He tried to find some cosmic rhythm in the mechanical movement of the wall clock, but it was in vain in the end.

Complex philosophical sentence structure.

5

这面挂钟的精妙之处,在于其齿轮咬合间流露出的匠心独运。

The ingenuity of this wall clock lies in the craftsmanship revealed between its meshing gears.

Using formal vocabulary like '匠心独运'.

6

挂钟的停摆,不仅意味着时间的终结,更象征着一个时代的谢幕。

The stopping of the wall clock not only means the end of time but also symbolizes the curtain call of an era.

Symbolic interpretation of a physical event.

7

在漫长的等待中,挂钟的滴答声被无限放大,成了一种近乎折磨的噪音。

In the long wait, the ticking of the wall clock was infinitely amplified, becoming a noise that was almost a torture.

Describing psychological perception of sound.

8

纵然现代科技日新月异,这面挂钟所承载的情感价值却是无可替代的。

Even though modern technology is changing with each passing day, the emotional value carried by this wall clock is irreplaceable.

Using '纵然...却是' and '日新月异'.

자주 쓰는 조합

挂挂钟
调挂钟
修挂钟
看挂钟
精美的挂钟
古老的挂钟
挂钟停了
挂钟走快了
静音挂钟
欧式挂钟

자주 쓰는 구문

挂钟滴答响

— The wall clock is ticking. Used to describe the sound of a clock.

深夜里,只能听到挂钟滴答响。

墙上的挂钟

— The wall clock on the wall. The most common way to identify its location.

墙上的挂钟显示已经十点了。

换挂钟电池

— To change the wall clock's battery. A common household chore.

我得去买几节电池换挂钟电池。

挂钟准时不准

— Is the wall clock accurate or not? Used when checking time.

你看看那个挂钟准时不准。

取下挂钟

— To take down the wall clock. Usually for cleaning or moving.

请帮我取下挂钟,我想擦擦它。

挂钟的指针

— The hands of the wall clock. Used to refer to the clock's components.

挂钟的指针指到了六。

挂钟的面

— The face of the wall clock. Used in design or repair contexts.

这面挂钟的面很大,看得很清楚。

老式挂钟

— An old-fashioned wall clock. Often refers to mechanical ones.

他收藏了许多老式挂钟。

挂钟机芯

— The movement of the wall clock. The internal mechanism.

这个挂钟机芯是进口的。

挂钟声

— The sound of a wall clock. Usually refers to the ticking or chiming.

我讨厌睡觉时听到挂钟声。

자주 혼동되는 단어

挂钟 vs 闹钟

Alarm clock vs. Wall clock. One wakes you up, the other hangs on the wall.

挂钟 vs 手表

Wristwatch vs. Wall clock. One is worn, the other is stationary.

挂钟 vs 座钟

Floor clock vs. Wall clock. One sits on a base, the other hangs.

관용어 및 표현

"钟鸣鼎食"

— To live in luxury. Literally 'bells ring and cauldrons are set for meals.' Uses '钟' as an ancient bell.

他出生于一个钟鸣鼎食之家。

Literary
"老态龙钟"

— To look old and shaky. Uses '钟' as a metaphor for the appearance of an old man.

这位老人虽然老态龙钟,但精神很好。

Literary
"一见钟情"

— Love at first sight. Note: This '钟' means 'to concentrate' or 'to gather,' not a clock.

他们俩是一见钟情。

Common
"警钟长鸣"

— The alarm bell rings constantly. A metaphor for staying vigilant.

我们要警钟长鸣,防火防盗。

Formal
"钟灵毓秀"

— A place favored by nature and producing great people.

这里的山水钟灵毓秀。

Literary
"做一天和尚撞一天钟"

— To do only what is required without any initiative. Literally 'be a monk for a day and strike the bell for a day.'

你不能总是做一天和尚撞一天钟。

Informal
"黄钟大吕"

— Grand and harmonious music or speech.

这篇文章气势磅礴,犹如黄钟大吕。

Literary
"钟鼎人家"

— A noble or wealthy family.

他出身钟鼎人家,礼仪周全。

Literary
"塞耳盗钟"

— To plug one's ears while stealing a bell. A metaphor for deceiving oneself.

你这样做无异于塞耳盗钟。

Literary
"独钟"

— To have a special preference for something. '钟' means 'to concentrate.'

他对比萨饼情有独钟。

Neutral

혼동하기 쉬운

挂钟 vs 分钟

Both contain '钟'.

分钟 means 'minute' (a unit of time), while 挂钟 is the physical device.

这面挂钟慢了五分钟。

挂钟 vs 钟点

Related to time and '钟'.

钟点 refers to 'hours' or 'time' in an abstract sense (e.g., 钟点工 - hourly worker).

他按钟点计费。

挂钟 vs 钟爱

Uses the character '钟'.

钟爱 is a verb meaning 'to dote on' or 'to love dearly.'

他钟爱这面古老的挂钟。

挂钟 vs 终点

Sounds similar (zhōngdiǎn).

终点 means 'finish line' or 'destination.'

我们到达了终点。

挂钟 vs

Sounds like 'zhòng' (4th tone).

重 means 'heavy' or 'serious.'

这个挂钟很重。

문장 패턴

A1

这是[Noun]。

这是挂钟。

A2

[Location]有[Noun]。

墙上有挂钟。

B1

[Noun][Adjective]了。

挂钟慢了。

B1

把[Noun][Verb]...

把挂钟挂好。

B2

[Noun]被[Verb]了。

挂钟被修好了。

B2

[Noun]已经[Time]了。

挂钟已经走了十年了。

C1

只有[Noun]在[Action]。

只有挂钟在滴答响。

C2

[Noun]犹如[Metaphor]。

挂钟犹如沉默的见证者。

어휘 가족

명사

闹钟 (Alarm clock)
座钟 (Sitting clock)
钟表 (Clocks and watches)
时钟 (Generic clock)

동사

挂 (To hang)
敲钟 (To strike a bell)
调 (To adjust/set)

형용사

准时的 (Punctual)
静音的 (Silent)
古老的 (Ancient)

관련

时间 (Time)
分钟 (Minute)
小时 (Hour)
指针 (Clock hands)
电池 (Battery)

사용법

frequency

High in domestic and educational contexts.

자주 하는 실수
  • Using '个' for every clock. Using '面' for wall clocks.

    While '个' is acceptable, '面' is the specific measure word for flat, vertical objects like wall clocks.

  • Giving a 挂钟 as a housewarming gift. Giving a plant or home appliance.

    Giving a clock is a major cultural taboo in China due to the 'death' homophone.

  • Calling a wristwatch a '挂钟'. Calling it a '手表'.

    A 挂钟 must be hanging on a wall; a watch is worn on the hand.

  • Using '放' (put) instead of '挂' (hang). 墙上挂着挂钟。

    Wall clocks are suspended, so '挂' is the correct verb for their position.

  • Confusing 挂钟 with 闹钟. I need a 闹钟 to wake up.

    A 闹钟 has an alarm; a 挂钟 is just for display on the wall.

Gift Taboo

Never, ever give a wall clock as a gift. If you accidentally receive one, give the giver a small amount of money so it counts as a 'purchase' rather than a gift.

Measure Word

Use '面' (miàn) to sound more like a native speaker when describing a wall clock's appearance on a wall.

Clock vs Watch

Remember: 钟 (zhōng) is for clocks, 表 (biǎo) is for watches. Don't mix them up!

Radical Clue

The 'metal' radical (钅) in 钟 tells you it was originally made of metal, like ancient bells.

Tone Practice

Practice the 4th tone (guà) and 1st tone (zhōng) together. It should feel like a drop followed by a high plateau.

Home Context

In a Chinese home, the 挂钟 is often the most important reference for time, even more than the TV or computer.

Test Tip

In HSK or other exams, 挂钟 is a common word in listening sections involving house descriptions or daily schedules.

Ancient Bells

Knowing that 钟 originally meant a bell helps you understand why it's used for clocks that chime.

Verb Choice

Always use '挂' (to hang) with 挂钟. You don't 'put' (放) it on the wall; you 'hang' (挂) it.

Sound Recognition

Listen for the 'dīdā' (ticking) sound in descriptions; it almost always accompanies the word 挂钟.

암기하기

기억법

Imagine a hand (扌) hanging (挂) a metal (钅) bell (钟) in the middle (中) of the wall. Guà + Zhōng = Wall Clock.

시각적 연상

Visualize a bright red wall with a large, round clock hanging on a nail. The nail is the 'hand' radical in '挂'.

Word Web

Time Wall Hang Tick Hour Minute Battery Decor

챌린지

Try to count how many '挂钟' you see in a day at work or school, and describe each one using '一面...的挂钟'.

어원

The word '挂钟' is a modern compound. '挂' (guà) comes from the hand radical '扌' and the phonetic '卦' (guà). '钟' (zhōng) comes from the metal radical '钅' and the phonetic '中' (zhōng).

원래 의미: '挂' originally meant to suspend or hang up. '钟' originally meant a large metal percussion instrument (a bell).

Sino-Tibetan -> Sinitic -> Mandarin Chinese.

문화적 맥락

Never give a wall clock as a gift to a Chinese person unless they specifically asked for it and you are very close friends (and even then, it's risky).

Unlike in English-speaking cultures where a clock is a neutral or even high-end gift (like a grandfather clock), in China, it is strictly avoided as a gift.

The grandfather clock in many old Chinese films represents family history. The 'Big Bell' (大钟寺) in Beijing. The famous clock on the Bund in Shanghai.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At home

  • 挂钟在客厅里。
  • 挂钟停了。
  • 换个电池。
  • 挂钟真漂亮。

In a classroom

  • 抬头看挂钟。
  • 离下课还有五分钟。
  • 挂钟准吗?
  • 别盯着挂钟看。

At a repair shop

  • 修理这面挂钟。
  • 机芯坏了。
  • 调一下时间。
  • 多少钱?

Shopping

  • 我想买个挂钟。
  • 有静音的吗?
  • 这面挂钟打折吗?
  • 复古风格的。

Discussing gifts

  • 不能送挂钟。
  • 送钟不吉利。
  • 换个别的礼物吧。
  • 你知道这个禁忌吗?

대화 시작하기

"你家客厅里挂着什么样的挂钟? (What kind of wall clock is hanging in your living room?)"

"你觉得挂钟在数字时代还有必要吗? (Do you think wall clocks are still necessary in the digital age?)"

"你知道为什么中国人不喜欢送挂钟作为礼物吗? (Do you know why Chinese people don't like giving wall clocks as gifts?)"

"如果你的挂钟坏了,你会去修还是买个新的? (If your wall clock breaks, will you repair it or buy a new one?)"

"你喜欢那种有滴答声的挂钟,还是完全静音的? (Do you like wall clocks with a ticking sound, or completely silent ones?)"

일기 주제

描述你童年家里的一面挂钟。它是什么样子的?它让你想起了什么? (Describe a wall clock from your childhood home. What did it look like? What does it remind you of?)

写一写为什么在教室里放一面挂钟很重要。 (Write about why it is important to have a wall clock in a classroom.)

想象一面能倒流时间的挂钟,你会用它做什么? (Imagine a wall clock that can turn back time; what would you do with it?)

讨论一下电子挂钟和机械挂钟的优缺点。 (Discuss the advantages and disadvantages of electronic wall clocks versus mechanical ones.)

写一段话,描述深夜里挂钟滴答声带给你的感受。 (Write a paragraph describing the feeling the ticking of a wall clock gives you late at night.)

자주 묻는 질문

10 질문

Absolutely not. In Chinese culture, giving a clock (送钟) sounds like 'attending a funeral' (送终). It is considered extremely offensive and unlucky for a wedding.

The most common measure word is '个' (gè), but the more formal and descriptive measure word is '面' (miàn), which is used for flat things like mirrors and walls.

You can say '挂钟快了五分钟' (Guàzhōng kuàile wǔ fēnzhōng).

No, an alarm clock is called a '闹钟' (nàozhōng). A 挂钟 is specifically a wall clock.

Generally, it is good to hang it in the living room or kitchen, but avoid hanging it directly facing the front door or above the head of a bed.

No, for a wristwatch, you must use '手表' (shǒubiǎo). '钟' always refers to a larger clock.

It is an idiom describing a very wealthy and noble lifestyle, referring to the ancient practice of ringing bells for meals.

You say '换电池' (huàn diànchí).

In daily conversation, '挂钟' is more common when referring to the object on the wall. '时钟' is more generic and used in formal or technical contexts.

Because the earliest timekeeping devices in China were large metal bells (钟) that were struck at specific intervals.

셀프 테스트 180 질문

writing

Translate: 'This is a wall clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write the characters for 'guàzhōng'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The wall clock is on the wall.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'A big wall clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The wall clock is 5 minutes slow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'Do not give a clock as a gift.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I need to change the wall clock's battery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write: 'The ticking of the wall clock is very loud.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This ancient wall clock is a family heirloom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a wall clock using three adjectives in Chinese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Look at the clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Two wall clocks.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The clock is broken.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Help me hang the clock.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'A silent wall clock is suitable for the bedroom.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The wall clock was repaired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The clock hands move slowly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about time passing and a clock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The stopped clock symbolizes the end of an era.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a poetic sentence about an old wall clock.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Wall clock' in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'This is a clock.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The clock is on the wall.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'guà' and 'zhōng' with correct tones.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain why you can't give a clock as a gift in Chinese.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'What time is it on the wall clock?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a wall clock in your house.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The clock is ten minutes fast.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the symbolic meaning of a clock in a story.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone to fix the movement of the clock.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Large clock'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Red clock'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Change battery'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The clock stopped'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Silent clock'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Ancient clock'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The ticking sound'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Irreplaceable value'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Recite a sentence about a clock acting as a historian.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe the craftsmanship of a clock.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify: 'Guàzhōng'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Zhōng'. Is it a watch or a clock?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Qiáng shàng yǒu guàzhōng.' Where is the clock?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Yīgè guàzhōng'. How many clocks?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Sòng zhōng bù jí lì.' What is unlucky?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Guàzhōng màn le.' Is the clock fast or slow?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Dīdā dīdā'. What sound is this?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Huàn diànchí'. What needs to be changed?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Jīxīn huàile.' What part is broken?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Bǎichuí'. What part is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Kàn guàzhōng'. What is the action?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Yuánxíng de'. What shape is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Tiáo guàzhōng'. What is being done?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Fùgǔ fēnggé'. What style is mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Yǒu jiézòu de'. What kind of sound?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!