At the A1 level, the word 'avis' is one of the first nouns you learn. It is essential for describing daily routines. A1 learners should focus on the basic singular and plural forms: 'en avis' and 'aviser'. You use it to say 'Jeg læser en avis' (I read a newspaper) or 'Jeg køber en avis' (I buy a newspaper). At this stage, the word helps you practice the common gender (en-ord) and simple present tense verbs. You might also learn it in the context of 'hvad er det?' (what is that?) - 'det er en avis'. It is a concrete noun, making it easy to visualize and memorize. You should be able to recognize it in a simple sentence and understand that it refers to a physical object containing news.
At the A2 level, you begin to use 'avis' in more descriptive contexts. You start adding adjectives, such as 'en spændende avis' (an exciting newspaper) or 'en kedelig avis' (a boring newspaper). You also learn the definite forms 'avisen' and 'aviserne'. A2 learners can describe where they see newspapers: 'Avisen ligger på bordet' (The newspaper is on the table) or 'Jeg ser mange aviser i kiosken' (I see many newspapers in the kiosk). You might also start using the preposition 'i' to describe content: 'Der er et billede i avisen' (There is a picture in the newspaper). This level focuses on expanding the noun's role in the sentence and using it to talk about past actions, like 'I går læste jeg avisen' (Yesterday I read the newspaper).
At the B1 level, 'avis' becomes part of more complex discussions about habits and opinions. You might talk about which 'avis' you prefer and why. You start using compound words like 'morgenavis', 'søndagsavis', and 'lokalavis'. B1 learners can handle sentences with subordinate clauses, such as 'Jeg læser avisen, fordi jeg vil vide, hvad der sker i verden' (I read the newspaper because I want to know what is happening in the world). You also begin to understand the word in a digital context, discussing 'online aviser' versus 'trykte aviser' (printed newspapers). At this stage, you are expected to use the correct definite and indefinite forms fluently in both speech and writing.
At the B2 level, you use 'avis' to discuss social and political issues. You might analyze the 'avisens politiske holdning' (the newspaper's political stance) or discuss 'avisartikler' (newspaper articles) in detail. You understand terms like 'redaktør' (editor), 'journalist', and 'forside' (front page) in relation to the 'avis'. B2 learners can participate in debates about the future of the 'avis' in the digital age and use the word in more abstract ways, such as 'at komme i avisen' (to make the news). You are comfortable with the word in all grammatical contexts and can use it to refer to the press as an institution.
At the C1 level, your use of 'avis' is nuanced. You can distinguish between different types of journalism found in an 'avis', such as 'ledere' (editorials), 'kronikker' (opinion pieces), and 'featureartikler'. You might use the word in idiomatic expressions or formal contexts, such as 'avisens dækning af sagen' (the newspaper's coverage of the case). C1 learners can appreciate the stylistic differences between a 'tabloidavis' and a 'seriøs avis'. You are able to write complex essays or reports that reference 'avisen' as a primary source of information and critique the way news is presented in various Danish publications.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'avis'. You understand its historical significance in Danish culture and can discuss the evolution of the Danish 'avislandskab' (newspaper landscape) from the 18th century to today. You can use the word in highly sophisticated ways, perhaps in literary analysis or deep political commentary. You are aware of the subtle connotations of different newspapers (e.g., the difference between *Information* and *Ekstra Bladet*) and can use the word 'avis' to engage in high-level intellectual discourse. Your pronunciation and grammatical usage are flawless, and you can switch between formal and informal registers with ease.

avis in 30 Seconds

  • Avis means newspaper in Danish.
  • It is a common gender noun: en avis.
  • The plural form is aviser.
  • It is used for both print and digital news.

The Danish word avis primarily refers to a newspaper—a printed or digital publication issued daily or weekly, containing news, feature articles, advertisements, and correspondence. In the Danish linguistic landscape, the term carries a weight of tradition while simultaneously adapting to the digital age. When a Dane refers to 'avisen', they are often speaking about their daily source of truth, whether that is a physical broadsheet or a subscription-based app on their tablet. The word is a common-gender noun (fælleskøn), meaning it takes the article 'en' and the definite suffix '-en'.

Daily Rituals
In Denmark, the 'morgenavis' (morning newspaper) was historically the centerpiece of the breakfast table. Even as digital media dominates, the concept of 'at læse avis' (reading the newspaper) remains a synonymous phrase for staying informed about domestic and international affairs.

The usage of avis extends beyond just the object itself; it encompasses the institution of journalism. For instance, when someone says 'det stod i avisen' (it was in the paper), they are attributing a level of verified credibility to the information. However, the word is also used in compound forms to describe specific types of publications, such as a 'lokalavis' (local newspaper) or a 'gratisavis' (free newspaper often found in public transport).

Hver søndag går min far ned til kiosken for at købe en avis.

From a historical perspective, Danish newspapers like Berlingske (founded in 1749) and Politiken have shaped the national discourse. When you use the word avis, you are participating in a conversation that spans centuries of Danish literacy and democratic participation. It is not just paper; it is the public square in printed form.

Digital Context
Nowadays, 'netavis' (online newspaper) is a frequent term, reflecting the shift from physical pulp to pixels. You might hear people say 'jeg læser avisen på min iPad'.

Der er for mange reklamer i denne avis.

In colloquial Danish, the word is straightforward. It doesn't have many slang variations, but the way you deliver it can indicate your social habits. Subscribing to a 'betalingsavis' (paid newspaper) is often seen as a mark of an engaged, educated citizen in Danish culture. The word is fundamental for A1 learners because it appears in almost every basic dialogue about daily routines, hobbies, and media consumption.

Har du set dagens avis? Overskrifterne er chokerende.

Physical Properties
Avispapir (newsprint) is the specific thin, cheap paper used. Old newspapers are frequently used in Denmark for 'at pudse vinduer' (cleaning windows) or wrapping 'fisk' (fish), though the latter is more of a cliché now.

Jeg bruger en gammel avis til at pakke glasset ind.

To wrap up, 'avis' is a versatile noun that anchors the Danish learner in the world of current events. Whether you are discussing politics, looking for a job in the 'rubrikannoncer' (classifieds), or simply practicing your reading, the avis is your primary tool.

Using avis correctly requires an understanding of its declension. As a common gender noun, it follows the standard pattern: en avis (a newspaper), avisen (the newspaper), aviser (newspapers), and aviserne (the newspapers). In sentences, it often acts as the direct object of verbs like 'læse' (read), 'købe' (buy), 'skrive' (write), or 'hente' (fetch).

Subject Position
'Avisen ligger på bordet' (The newspaper is lying on the table). Here, the newspaper is the subject performing the action of 'lying'.

When describing the content of the newspaper, we use the preposition 'i'. For example, 'Jeg læste om det i avisen' (I read about it in the newspaper). It is incorrect to say 'på avisen' unless you are literally standing on top of a physical pile of paper. However, if you work for a newspaper, you might say 'Jeg arbejder på en avis', where 'på' indicates the workplace environment.

Kan du række mig avisen, når du er færdig med den?

Adjectives modifying 'avis' must agree with its common gender. 'En god avis' (a good newspaper), 'en gammel avis' (an old newspaper), 'denne interessante avis' (this interesting newspaper). In the plural, adjectives take the -e ending: 'mange danske aviser' (many Danish newspapers).

Object Position
'Vi køber altid en avis om lørdagen' (We always buy a newspaper on Saturdays). Here, 'en avis' is the direct object of 'køber'.

Hvilken avis foretrækker du at læse om morgenen?

For advanced learners, the word 'avis' can be used metaphorically or in professional jargon. 'At komme i avisen' means to be mentioned in the news, usually for something noteworthy or scandalous. 'At skrive til avisen' implies writing a letter to the editor or working as a columnist.

Compound Usage
Compounds like 'søndagsavis' (Sunday paper) or 'fagavis' (trade journal) help specify the frequency or niche of the publication.

Min bedstemor gemmer alle de gamle aviser i kælderen.

Finally, notice the pronunciation. The 'v' is soft, almost like a 'w' in English but with more lip tension, and the 'i' is long and clear. Practicing the sentence 'Jeg læser avisen' helps master the transition between the 'r' in 'læser' and the 'a' in 'avisen', which is a common stumbling block for English speakers.

In Denmark, the word avis is ubiquitous, though its physical presence is changing. You will hear it most frequently in domestic settings, public transport, and media discussions. If you are staying with a Danish host family, you might hear 'Har du hentet avisen?' (Have you fetched the paper?) early in the morning, referring to the delivery at the doorstep or in the 'postkasse' (mailbox).

In the Kiosk
At a 7-Eleven or a local kiosk, you'll see signs for 'Dagens aviser'. Customers often ask, 'Hvor har I aviserne?' (Where do you have the newspapers?).

On the train (DSB) or the Metro, you used to see everyone with a 'gratisavis' like *MetroXpress* (now defunct, but the concept remains). You might hear commuters discuss an 'artikel i avisen' they just read on their phone. Even in the digital age, the word 'avis' is used to describe the digital subscription. A person might say, 'Jeg har abonnement på avisen', even if they never touch a piece of paper.

Der står i avisen, at det bliver regnvejr i morgen.

In television and radio news broadcasts (like DR or TV2), journalists often cite other media by saying, 'Flere aviser skriver i dag...' (Several newspapers write today...). This cross-pollination of media means the word 'avis' is a constant in the news cycle itself. It represents the 'presse' (the press).

Library and Study
At the 'bibliotek' (library), the 'avislæsesal' (newspaper reading room) is a quiet space where people of all ages browse 'landsdækkende aviser' (national newspapers).

Må jeg låne din avis, når du er færdig?

In schools and Danish language classes (sprogskoler), 'avisartikler' are often used as teaching materials. Teachers will say, 'I dag skal vi læse en avis', prompting students to analyze the 'overskrift' (headline) and 'underrubrik' (subheading). Therefore, the word is not just a noun, but a gateway to learning the language through real-world content.

Denne avis har altid de bedste anmeldelser.

If you attend a 'loppemarked' (flea market), you might hear vendors asking for 'gamle aviser' to wrap fragile items like 'porcelæn' (porcelain). In this context, the 'avis' is valued for its physical utility rather than its information. This highlights the word's presence in the practical, everyday life of Danes.

For English speakers, the most frequent mistake when learning avis is the 'False Friend' trap. In English, 'advice' sounds somewhat similar to the Danish 'avis', leading beginners to occasionally say 'Tak for din avis' when they mean 'Tak for dit råd' (Thanks for your advice). Always remember: avis = paper, råd = advice.

Gender Confusion
Because Danish has common (en) and neuter (et) genders, students often mistakenly say 'et avis' or 'aviset'. It is always en avis and avisen. Neuter gender is reserved for words like 'blad' (magazine/leaf).

Another common error is the plural form. English speakers might want to say 'aviserne' for 'newspapers' (plural indefinite), but the correct indefinite plural is 'aviser'. 'Aviserne' is the definite plural (the newspapers). Mixing these up can make a sentence sound like 'I read the the newspapers' or 'I read the newspaper' when you meant 'I read newspapers'.

Fejl: Jeg har brug for et avis.
Korrekt: Jeg har brug for en avis.

Prepositional errors are also rife. English speakers often say 'Jeg læste det på avisen' (translating 'on the newspaper' or 'on the news'). In Danish, the correct preposition for content is 'i' (in). 'Jeg læste det i avisen'. Using 'på' implies you are physically located at the newspaper's office or that the object is on top of the paper.

The 'Blad' vs 'Avis' Distinction
While 'blad' can mean a magazine or a general publication, using it to refer to a daily newspaper like *Politiken* can sound slightly informal or old-fashioned. Stick to 'avis' for daily news publications.

Fejl: Hvor er aviset?
Korrekt: Hvor er avisen?

Finally, avoid over-complicating the word in compound constructions. While Danish loves long words, you don't need a compound for everything. 'Avis læsning' (with a space) is incorrect; it should be 'avislæsning' (one word). If you are unsure, using the two words separately with a preposition (læsning af avisen) is a safe bet for beginners.

While avis is the standard term for a newspaper, several other words occupy the same semantic field. Understanding the nuances between them will help you sound more like a native speaker and better understand the context of what you are reading.

Dagblad vs. Avis
A 'dagblad' is literally a 'day-leaf' or daily paper. While all dagblade are aviser, not all aviser are dagblade (some are weekly). 'Dagblad' sounds slightly more formal and is often used in the names of newspapers, such as *Dagbladet Information*.

Then there is magasin. Unlike an avis, which focuses on immediate news and is usually printed on low-quality paper, a magasin (magazine) is typically glossier, published less frequently, and focuses on specific topics like fashion, science, or lifestyle. Similarly, ugeblad (weekly leaf) refers to weekly magazines, often containing celebrity gossip, recipes, and stories.

Jeg køber en avis for nyhederne, men et magasin for inspiration.

For local news, you will encounter the lokalavis or distriktsblad. These are often free and delivered to every household in a specific area. They contain hyper-local news about municipal politics, local sports, and advertisements for the neighborhood supermarket.

Digital Alternatives
In the modern era, terms like 'nyhedssite' (news site) or 'nyhedsportal' (news portal) are common. However, even digital-only outlets like *Zetland* are sometimes referred to as a 'digital avis' because they follow the editorial structure of a newspaper.

If you are talking about the physical material, you use avispapir. If you are talking about the industry, you use pressen (the press) or medierne (the media). These are broader terms that include 'avis', 'tv', and 'radio'.

Hele pressen ventede uden for Christiansborg.

In summary, while 'avis' is your go-to word, knowing 'dagblad', 'magasin', and 'ugeblad' allows you to be more precise. Use 'avis' when you want to be general, 'dagblad' when you want to be slightly more formal, and 'ugeblad' when you're talking about that glossy magazine you read at the dentist.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

In the 17th century, 'avis' referred to a letter containing news. It wasn't until later that it became the word for the publication itself.

Pronunciation Guide

UK /æˈviːˀs/
US /ɑˈviːs/
Stress is on the second syllable: a-VIS.
Rhymes With
bevis forlis gratis is pris ris skits vis
Common Errors
  • Pronouncing the 'v' like an English 'v' (it should be softer).
  • Putting the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 's' like a 'z'.
  • Making the 'i' too short.
  • Confusing it with the English word 'advice'.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Very easy to recognize in text.

Writing 2/5

Easy, but remember the common gender 'en'.

Speaking 2/5

The soft 'v' and long 'i' need practice.

Listening 1/5

Distinct sound, easy to hear.

What to Learn Next

Prerequisites

en læse nyhed papir bog

Learn Next

artikel journalist magasin reklame overskrift

Advanced

pressefrihed redaktionel kildeskat kronik lederspalte

Grammar to Know

Common Gender Nouns

En avis, avisen.

Indefinite Plural -er

Avis -> Aviser.

Preposition 'i' for media

I avisen, i tv, i radioen.

Compound Noun Formation

Avis + papir = Avispapir.

Adjective Agreement

En god avis, det gode blad.

Examples by Level

1

Jeg læser en avis.

I read a newspaper.

Simple Subject-Verb-Object construction.

2

Her er en avis.

Here is a newspaper.

Use of 'her er' for introduction.

3

Er det din avis?

Is that your newspaper?

Possessive pronoun 'din' with a common gender noun.

4

Jeg køber en avis i dag.

I am buying a newspaper today.

Present tense used for immediate future.

5

Avisen er stor.

The newspaper is big.

Definite singular form 'avisen'.

6

Jeg ser en avis.

I see a newspaper.

Basic perception verb.

7

En avis og en kop kaffe.

A newspaper and a cup of coffee.

Noun phrase with 'og'.

8

Hvor er min avis?

Where is my newspaper?

Interrogative 'hvor' with possessive 'min'.

1

Jeg læser avisen hver morgen.

I read the newspaper every morning.

Adverbial phrase 'hver morgen' for routine.

2

Der er mange billeder i avisen.

There are many pictures in the newspaper.

Preposition 'i' for location inside a medium.

3

Min far kan lide at læse avis.

My father likes to read the newspaper.

Infinitive phrase 'at læse avis' (no article for the activity).

4

Vi har to aviser på bordet.

We have two newspapers on the table.

Indefinite plural 'aviser'.

5

Avisen koster tyve kroner.

The newspaper costs twenty kroner.

Verb 'koster' with currency.

6

Jeg fandt en gammel avis i kælderen.

I found an old newspaper in the basement.

Adjective 'gammel' agreeing with common gender.

7

Kan du hente avisen til mig?

Can you fetch the newspaper for me?

Modal verb 'kan' and preposition 'til'.

8

Jeg læser ikke avisen i weekenden.

I don't read the newspaper during the weekend.

Negation 'ikke' placed after the verb.

1

Jeg plejer at læse avisen, mens jeg spiser morgenmad.

I usually read the newspaper while I eat breakfast.

Conjunction 'mens' connecting two actions.

2

Hvilken avis er den bedste i Danmark?

Which newspaper is the best in Denmark?

Superlative 'den bedste'.

3

Jeg har et abonnement på en digital avis.

I have a subscription to a digital newspaper.

Compound/Phrase 'abonnement på'.

4

Aviserne skriver meget om det kommende valg.

The newspapers are writing a lot about the upcoming election.

Definite plural 'aviserne'.

5

Det er vigtigt at læse avis for at følge med.

It is important to read the newspaper to keep up.

Infinitive 'at følge med' (to keep up/follow along).

6

Jeg så din artikel i avisen i går.

I saw your article in the newspaper yesterday.

Possessive 'din' with 'artikel'.

7

Min nabo leverer aviser hver nat.

My neighbor delivers newspapers every night.

Present tense describing a job.

8

Der er for mange reklamer i denne avis.

There are too many advertisements in this newspaper.

Determiner 'denne' for 'this'.

1

Avisens lederskribent er meget kritisk over for regeringen.

The newspaper's editorial writer is very critical of the government.

Genitive 'avisens' indicating possession.

2

Det er svært for aviserne at overleve i den digitale tidsalder.

It is difficult for the newspapers to survive in the digital age.

Adjective 'svært' with formal subject 'det'.

3

Han kom i avisen på grund af sin store opdagelse.

He made the paper because of his great discovery.

Idiomatic 'at komme i avisen'.

4

Avisen dækker både lokale og internationale nyheder.

The newspaper covers both local and international news.

Correlative conjunctions 'både... og'.

5

Vi må kigge i avisen for at se, hvornår filmen starter.

We must look in the paper to see when the movie starts.

Subordinate clause 'hvornår filmen starter'.

6

Journalisten arbejder på en stor landsdækkende avis.

The journalist works for a large national newspaper.

Preposition 'på' for working at a newspaper.

7

Jeg læser kun avisen for at løse krydsogtværsen.

I only read the newspaper to solve the crossword puzzle.

Adverb 'kun' for limitation.

8

Aviserne har mistet mange læsere de sidste ti år.

The newspapers have lost many readers over the last ten years.

Present perfect 'har mistet'.

1

Avisens redaktionelle linje er tydeligt liberal.

The newspaper's editorial line is clearly liberal.

Complex noun phrase 'redaktionelle linje'.

2

Der opstod en heftig debat i avisens spalter.

A heated debate arose in the newspaper's columns.

Metaphorical use of 'spalter' (columns).

3

Avisen fungerer som en vigtig demokratisk vagthund.

The newspaper functions as an important democratic watchdog.

Simile/Metaphor 'vagthund'.

4

Kritikken i avisen var både nuanceret og velargumenteret.

The criticism in the newspaper was both nuanced and well-argued.

Advanced adjectives 'nuanceret' and 'velargumenteret'.

5

Mange aviser kæmper med at finde en bæredygtig forretningsmodel.

Many newspapers are struggling to find a sustainable business model.

Verb 'kæmper med' followed by infinitive.

6

Avisen bragte en dybdegående reportage om klimaforandringer.

The newspaper published an in-depth report on climate change.

Verb 'bragte' (brought/published).

7

Det er en avis, der tør tage de svære emner op.

It is a newspaper that dares to take up the difficult topics.

Relative clause 'der tør...'.

8

Abonnementstallene for de trykte aviser fortsætter med at falde.

Subscription numbers for printed newspapers continue to fall.

Compound 'abonnementstallene'.

1

Avisens diskursive magt er stadig betydelig i det danske samfund.

The newspaper's discursive power is still significant in Danish society.

Academic term 'diskursive magt'.

2

Man kan spore avisens historiske rødder tilbage til oplysningstiden.

One can trace the newspaper's historical roots back to the Enlightenment.

Verb 'spore' (trace) and historical context.

3

Avisens dækning af skandalen var præget af sensationelle overskrifter.

The newspaper's coverage of the scandal was characterized by sensational headlines.

Passive-like construction 'præget af'.

4

Trods digitaliseringen bevarer avisen sin rolle som dagsordensættende medie.

Despite digitalization, the newspaper retains its role as an agenda-setting medium.

Preposition 'trods' (despite) and compound 'dagsordensættende'.

5

Avisens arkiv udgør en uvurderlig kilde til forståelse af fortiden.

The newspaper's archive constitutes an invaluable source for understanding the past.

Verb 'udgør' (constitutes).

6

Der er en tendens til, at aviserne bliver mere polariserede.

There is a tendency for newspapers to become more polarized.

Noun 'tendens' followed by 'til, at' clause.

7

Avisen har formået at omstille sig til de nye teknologiske realiteter.

The newspaper has managed to adapt to the new technological realities.

Verb 'formået at' (managed to).

8

Avisens troværdighed hviler på dens evne til at bedrive uafhængig journalistik.

The newspaper's credibility rests on its ability to conduct independent journalism.

Verb 'hviler på' (rests on).

Common Collocations

at læse avis
at holde avis
en artikel i avisen
dagens avis
lokal avis
at komme i avisen
en gratis avis
at skrive til avisen
avisens forside
at abonnere på en avis

Common Phrases

Hvad står der i avisen?

— Asking about the news of the day.

Hvad står der i avisen i dag?

Jeg læste det i avisen.

— Citing a source for information.

Jeg læste det i avisen i morges.

Avisen er kommet.

— The paper has been delivered.

Se, avisen er kommet!

Gammel avis.

— Often used for wrapping or cleaning.

Har du en gammel avis, jeg må få?

En tyk avis.

— Referring to a large edition, like Sunday.

Søndagsavisen er en tyk avis.

Det var i avisen.

— Confirming something was published.

Ja, det var i avisen i går.

Købe en avis.

— The act of purchasing a paper.

Jeg skal lige købe en avis.

Læse avis på nettet.

— Reading news online.

Jeg læser mest avis på nettet.

Avisen skriver at...

— Reporting what the paper says.

Avisen skriver, at priserne stiger.

En uafhængig avis.

— A paper not controlled by government/party.

Det er en uafhængig avis.

Often Confused With

avis vs advice

Sounds like 'avis' but means 'råd'.

avis vs avisere

A verb meaning to notify, not to read a newspaper.

avis vs magasin

A different type of publication (glossy, less frequent).

Idioms & Expressions

"At komme i avisen"

— To become famous or notorious enough to be written about.

Han kom i avisen efter ulykken.

neutral
"Dagens avis er morgendagens indpakning"

— News becomes old very quickly.

Husk, dagens avis er morgendagens indpakning.

proverbial
"At skrive i avisen"

— Usually implies being a journalist or regular contributor.

Hun skriver i avisen hver uge.

neutral
"At stå i avisen"

— To be printed/published as a fact.

Det står i avisen, så det må være sandt.

neutral
"At holde avisen"

— To have a subscription.

Vi har holdt avisen i 40 år.

slightly old-fashioned
"Avisens spalter"

— Referring to the space available for writing.

Der er plads til alle i avisens spalter.

formal
"En avisand"

— A false news story or a hoax.

Det viste sig at være en avisand.

informal/journalistic
"At rydde forsiden"

— To be the most important story of the day.

Den nyhed ryddede forsiden.

journalistic
"At være på alles læber"

— To be what everyone is reading about in the paper.

Sagen er på alles læber i aviserne.

neutral
"At gemme sig bag avisen"

— To avoid conversation by reading.

Han gemte sig bag avisen hele morgenen.

informal

Easily Confused

avis vs blad

Both mean paper/publication.

Avis is specifically for news; blad is more general and can also mean a leaf.

Træet har tabt sine blade. Jeg læser avisen.

avis vs ugeblad

Both are periodicals.

Ugeblad is a weekly magazine, usually with lighter content.

Min mormor læser ugeblade.

avis vs journal

English speakers think of 'journalism'.

In Danish, 'journal' usually refers to a medical record or a logbook.

Lægen skrev i min journal.

avis vs tidsskrift

Both are publications.

Tidsskrift is a formal journal, often academic.

Han udgav en artikel i et videnskabeligt tidsskrift.

avis vs annonce

Both found in papers.

Annonce is the advertisement within the avis.

Jeg så din annonce i avisen.

Sentence Patterns

A1

Jeg har en [noun].

Jeg har en avis.

A1

Hvor er [definite noun]?

Hvor er avisen?

A2

Jeg læser [noun] hver [time].

Jeg læser avis hver dag.

A2

Der er [noun] i [definite noun].

Der er billeder i avisen.

B1

Jeg kan lide at læse [noun], fordi...

Jeg kan lide at læse avis, fordi det er spændende.

B1

Jeg har læst, at... i [definite noun].

Jeg har læst, at det bliver solskin i avisen.

B2

Ifølge [definite noun] er...

Ifølge avisen er økonomien i bedring.

C1

[Genitive noun] dækning af [topic]...

Avisens dækning af krigen var fremragende.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Very high in daily speech and media.

Common Mistakes
  • Jeg har brug for et avis. Jeg har brug for en avis.

    Avis is common gender, so it takes 'en', not 'et'.

  • Tak for din avis. Tak for dit råd.

    The speaker confused 'newspaper' with 'advice'.

  • Jeg læste det på avisen. Jeg læste det i avisen.

    Use 'i' for information inside a publication.

  • Her er aviset. Her er avisen.

    The definite singular suffix for common gender is -en.

  • Jeg læser mange aviserne. Jeg læser mange aviser.

    After 'mange', use the indefinite plural form.

Tips

Plural Rule

Most common gender nouns ending in a consonant add -er in plural. Avis becomes aviser.

Compound Power

Danish builds many words with 'avis'. Try to learn 'avisbud' (delivery person) and 'avispapir' (newsprint).

The Sunday Paper

Søndagsavisen is a major free paper in Denmark. It's a great way to practice reading ads and local news.

Subscription

To say you subscribe, use the phrase 'at holde en avis'.

Stress the End

Remember to put the emphasis on the 'vis' part: a-VIS.

False Friend

Never use 'avis' when you want to give someone advice. Use 'råd'.

Read Headlines

A great way to learn is to visit dr.dk or politiken.dk and just read the headlines of the 'avis'.

Definite Suffix

The 'en' at the end of 'avisen' makes it 'the newspaper'. It's a suffix, not a separate word.

Soft V

The Danish 'v' is much softer than the English 'v'. It shouldn't buzz.

Making the News

If someone says 'Du kommer i avisen!', they mean you are going to be famous (or in trouble).

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'AVIS' rental car, but instead of driving it, you wrap it in a 'NEWSPAPER'.

Visual Association

Imagine a giant 'A' shaped like a newspaper standing on a street corner.

Word Web

nyheder papir læse journalist artikel forside kiosk abonnement

Challenge

Try to find three different Danish 'aviser' online today and read the headlines.

Word Origin

From French 'avis', meaning 'opinion', 'advice', or 'notice'.

Original meaning: An opinion or a piece of advice given to someone.

Indo-European -> Romance (via French) -> Germanic (Danish).

Cultural Context

None, it is a neutral word.

Unlike the US/UK where tabloids are very distinct, Danish 'aviser' like Ekstra Bladet are common but often criticized for being too sensational.

Berlingske Tidende Politiken Jyllands-Posten

Practice in Real Life

Real-World Contexts

At the breakfast table

  • Kan du række mig avisen?
  • Er der noget nyt i avisen?
  • Jeg har ikke læst avisen endnu.
  • Avisen er våd.

At the kiosk

  • Hvor meget koster avisen?
  • Har I Jyllands-Posten?
  • Jeg skal have en avis og en pakke tyggegummi.
  • Er dagens avis kommet?

Discussing news

  • Jeg så det i avisen.
  • Aviserne skriver meget om det.
  • Hvilken avis læser du?
  • Det stod på forsiden af avisen.

Job hunting

  • Jeg kigger efter job i avisen.
  • Der er mange annoncer i avisen.
  • Har du set rubrikannoncerne?
  • Jeg læser avisen for at finde arbejde.

Recycling

  • Hvor skal de gamle aviser hen?
  • Vi genbruger alle vores aviser.
  • Kan jeg bruge avisen til at pakke det ind?
  • Der er en stak aviser i hjørnet.

Conversation Starters

"Hvilken avis læser du normalt om morgenen?"

"Tror du, at trykte aviser vil forsvinde helt i fremtiden?"

"Hvad var den vigtigste nyhed i avisen i dag?"

"Kan du anbefale en god dansk avis til en begynder?"

"Hvor ofte køber du en fysisk avis i kiosken?"

Journal Prompts

Skriv om din yndlingsavis og hvorfor du kan lide den.

Beskriv en vigtig artikel, du for nylig har læst i avisen.

Hvordan har din måde at læse avis på ændret sig over de sidste fem år?

Hvis du skulle starte din egen avis, hvad skulle den så handle om?

Er det vigtigt at læse avis hver dag? Hvorfor eller hvorfor ikke?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is a common gender noun (en-ord). You say 'en avis' and 'avisen'.

The definite plural is 'aviserne'.

No, that is a common mistake. 'Avis' means newspaper. 'Advice' is 'råd'.

'Avis' is the general term for a newspaper. 'Dagblad' specifically refers to a daily newspaper and is slightly more formal.

Use 'i' for content (i avisen) and 'på' for working at one (arbejder på en avis).

It's a Danish idiom for a false news story or a hoax published in a newspaper.

Yes, you can call an online news site a 'netavis' or just 'avisen' if it's the digital version of a print paper.

It is a soft 'v', produced with the lower lip lightly touching the upper teeth, almost like a vocalic sound.

It is a free newspaper, often distributed in public places like train stations.

No, 'avis' is only a noun. The related verb 'avisere' means to notify or announce.

Test Yourself 200 questions

writing

Beskriv din morgenrutine med en avis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor er det vigtigt at læse nyheder?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er forskellen på en avis og et magasin?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en kort artikel til din lokalavis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Diskuter avisernes fremtid i en digital verden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvilken avis foretrækker du og hvorfor?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv en interessant overskrift, du har set.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad ville du skrive i et læserbrev til avisen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan finder du nyheder uden en avis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Er aviser på papir miljøvenlige?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv en besked til din nabo om at hente din avis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvorfor er ytringsfrihed vigtig for en avis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvilke sektioner i avisen læser du først?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beskriv hvordan man laver en avis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad er den største fordel ved en netavis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvordan har aviser påvirket historien?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Skriv tre spørgsmål til en journalist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvad betyder 'presseetik' for dig?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Hvor gammel var du, da du læste din første avis?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Er reklamer i avisen irriterende?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg læser avisen hver dag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg: 'Hvor meget koster denne avis?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Avisen ligger på bordet.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg så det i avisen i går.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Kan du hente avisen til mig?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Forklar hvad en 'netavis' er.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Der er mange spændende artikler i dag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spørg din ven, hvilken avis de læser.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg har et abonnement på avisen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Avisbuddet kommer tidligt om morgenen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diskuter fordele ved papiraviser.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg læser kun sporten i avisen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Overskriften er meget chokerende.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Aviserne skriver om det kommende valg.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg skal bruge en gammel avis.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Avisen er fuld af reklamer.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Min artikel kom i avisen i dag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Jeg kan lide lugten af en ny avis.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Avisen er våd på grund af regnen.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Sig: 'Læsningen af avisen er en vigtig del af min dag.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Jeg læser avisen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'En avis og en kaffe.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvor er avisen? (Audio: 'Avisen er i postkassen')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad koster den? (Audio: 'Den koster tyve kroner')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvem leverer den? (Audio: 'Avisbuddet leverer den')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Der er mange nyheder i dag.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvilken avis? (Audio: 'Jeg læser Politiken')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvorfor læser han den? (Audio: 'Fordi den er spændende')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Avisen er forsinket.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Jeg har læst det i avisen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Forsiden er rød i dag.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Jeg køber en avis hver lørdag.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Lokalavisen er gratis.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Journalisten skriver en artikel.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Hvad hører du? 'Aviserne ligger på trappen.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!