mester
mester in 30 Seconds
- Mester means 'master' or 'champion' in Danish.
- It is used for sports winners and master craftsmen.
- The plural form is 'mestre', dropping the 'e'.
- It is a common gender noun (en mester).
The Danish word mester is a versatile noun that carries significant weight in both professional, sporting, and everyday contexts. At its core, it refers to someone who has achieved the highest level of proficiency in a craft, or someone who has emerged victorious in a competition. To understand its full breadth, one must look at how Danish society structures its labor market and its passion for sports. In the realm of skilled trades, such as carpentry, plumbing, or masonry, a 'mester' is not just a boss; they are a master craftsman who has completed years of training, typically starting as an apprentice (lærling), moving to a journeyman (svend), and finally achieving the title of master. This historical lineage from the guild system is still very much alive in the way Danes refer to small business owners in the construction sector. When a Dane says, 'Jeg skal tale med mester,' they are often referring to the owner of the workshop or the head of the construction site.
- Professional Authority
- In the trades, 'mester' functions as both a title and a role. It implies not just skill, but the legal and professional right to train others and run a business. A 'murer-mester' (master mason) is the person responsible for the quality of the brickwork on a house.
- Sporting Excellence
- In sports, 'mester' is the equivalent of 'champion.' Whether it is 'Danmarksmester' (Danish champion) or 'verdensmester' (world champion), the word signifies the ultimate winner of a tournament or league.
Beyond these formal definitions, 'mester' is used informally to describe someone who is exceptionally good at something, even if it is not their profession. If a friend manages to fix a complex computer problem or cooks an incredible five-course meal, you might call them a 'mester.' It carries a tone of genuine respect and admiration for their capability. However, it can also be used with a touch of irony or sarcasm in Danish 'jargon.' For instance, if someone makes a clumsy mistake, a friend might jokingly say, 'Godt gået, mester' (Well done, master), though this depends heavily on the relationship and the social setting. It is also a very common component in compound words, which are a staple of Danish grammar. You will see it in 'mesterværk' (masterpiece), 'mesterstykke' (masterstroke/masterpiece), and 'mesterskab' (championship). Understanding 'mester' is key to navigating Danish social hierarchies and appreciating the value placed on craftsmanship and excellence.
Han blev kronet som den nye mester efter en intens finale.
In the context of the Danish 'læreplads' (apprenticeship) system, the 'mester' is a mentor figure. This relationship is foundational to the Danish educational model for vocational training. The 'mester' is responsible for the 'lærling' (apprentice), ensuring they learn the nuances of the trade. This pedagogical aspect of the word is vital. It isn't just about being the best; it's about being the one who carries the tradition and knowledge of the craft forward to the next generation. In many small towns in Denmark, the local 'tømrermester' (master carpenter) or 'bagermester' (master baker) is a well-known and respected pillar of the community. Their business often bears their name, followed by their title, reinforcing the connection between individual mastery and societal contribution.
Finally, we must consider the abstract use of the word. To be 'mester for noget' means to be the person responsible for or the author of a particular act or creation. This can be positive, like being 'mester for en smuk have' (responsible for a beautiful garden), or negative, such as being 'mester for en stor misforståelse' (responsible for a big misunderstanding). This usage shifts the focus from a formal title to the concept of agency and authorship. It suggests that the person has 'mastered' the situation, for better or worse. In literature and art, 'mester' is used to describe the great figures of history—the 'gamle mestre' (Old Masters) like Rembrandt or Thorvaldsen. Here, it denotes a level of skill that transcends time, representing the pinnacle of human artistic achievement.
Using mester correctly in Danish requires an understanding of its grammatical gender and its role in compound words. As a common gender noun (fælleskøn), it takes the article 'en' (en mester). In the definite form, it becomes 'mesteren.' The plural form is 'mestre,' and the definite plural is 'mestrene.' One of the most important things for an English speaker to learn is that 'mester' often combines with other nouns to create specific titles. For example, 'verden' (world) + 'mester' = 'verdensmester' (world champion). Notice how the 's' is often added between the two words as a linking element (fuge-s), which is a common feature in Danish compounds.
- Compounding with Trades
- Combine the name of the trade with 'mester' to signify the head of that trade. Example: 'Snedkermester' (Master Joiner), 'Malermester' (Master Painter).
- Abstract Achievement
- Use 'mester i' to describe someone's expertise. Example: 'Hun er en mester i at overtale folk' (She is a master at persuading people).
When discussing sports, the syntax is straightforward. You can say 'Han er mester' (He is champion) or 'De blev mestre' (They became champions). Note that in Danish, we often omit the article when talking about professions or roles if they are used as a predicate. For example, 'Han er tømrermester' (He is a master carpenter). However, if you add an adjective, the article returns: 'Han er en dygtig tømrermester' (He is a skilled master carpenter). This is a subtle point that helps your Danish sound more natural and fluent.
Min onkel er malermester og har sit eget firma i Odense.
Another key usage is the phrase 'at være mester for noget.' This is a slightly more formal or literary way to say that someone is the creator or the cause of something. 'Hvem er mester for dette smukke maleri?' (Who is the master/creator of this beautiful painting?). It implies a level of intentionality and skill behind the action. In everyday speech, you might hear 'mester' used as a vocative, a way to address someone directly, particularly in informal or male-dominated environments like a workshop or a sports club. 'Hør her, mester!' (Listen here, master/chief!). While this can be friendly, it can also be perceived as slightly condescending if used toward a stranger, so use it with caution.
In terms of word order, 'mester' usually follows standard Danish patterns. However, in compounds, the specific trade or category always comes first. 'Europamester' (European champion), 'Klubmester' (Club champion), 'Køkkenchef' (not mester, but 'mesterkok' is possible). It's also worth noting the word 'mesterlig' (masterly), which is an adjective derived from 'mester'. 'Han leverede en mesterlig præstation' (He delivered a masterly performance). This adjective is used to describe something of the highest quality, often in the arts or sports. By learning these patterns, you can expand your vocabulary exponentially, as 'mester' acts as a building block for dozens of other essential Danish words.
You will encounter mester in a variety of real-world scenarios in Denmark. Perhaps the most frequent place is in the media during sports broadcasts. Danish television and newspapers are filled with references to 'mestrene' when talking about the winners of the Superliga (the top Danish football league) or the handball championships. The term 'regerende mester' (reigning champion) is a staple of sports journalism. If you are watching a match, the commentator might shout, 'Der er den nye mester!' as the final whistle blows. This context is purely competitive and celebratory, highlighting the pinnacle of athletic achievement.
- TV & Media
- Used constantly in sports news to refer to winners of leagues, tournaments, and individual events.
- Workplaces
- In technical and vocational fields, 'mester' is the common way to refer to the boss or the most senior craftsman on a project.
Another common location is the Danish 'håndværksvirksomhed' (craft business). If you walk past a construction site, you might see signs for 'Murersmester Jensen' or 'VVS-mester Hansen.' In these settings, the word is a mark of professional certification and pride. It tells the public that the person running the business has the highest qualifications in their field. Inside the workshop, the 'svende' (journeymen) and 'lærlinge' (apprentices) will often refer to the owner as 'mester.' It is a term of respect, but also one that defines the hierarchy of the workplace. In this sense, 'mester' is deeply embedded in the Danish 'foreningsliv' and the tradition of organized labor and vocational excellence.
“Hvad siger mester til planen for i dag?” spurgte lærlingen.
In educational settings, specifically vocational schools (erhvervsskoler), the concept of 'mesterlære' (master apprenticeship) is a major topic of discussion. This is a specific path of education where a student spends most of their time working for a 'mester' rather than sitting in a classroom. When politicians or educators talk about 'mesterlære,' they are discussing a hands-on, practical approach to learning that has been a cornerstone of the Danish economy for centuries. You will hear this word in debates about how to get more young people into the trades. It evokes a sense of tradition and practical wisdom that classroom learning sometimes lacks.
Finally, you will hear 'mester' in the kitchen and in cultural discussions. A 'mesterkok' (master chef) is a term used for top-tier culinary experts, often seen on TV shows like 'MasterChef Danmark' (though the title is in English, the concept is the Danish 'mester'). In museums, guides will talk about 'de flamske mestre' (the Flemish masters) or other historical art movements. In these cases, the word is used to elevate the subject, placing them at the top of their field. Whether it's a plumber fixing a leak or a world-class violinist, 'mester' is the word Danes use to acknowledge that someone has reached the summit of their craft.
For learners of Danish, the word mester presents a few specific pitfalls, mostly related to grammar and social nuance. The most frequent grammatical error is the pluralization. Because 'mester' ends in '-er,' many students assume the plural is 'mestere' (following the pattern of 'lærere' - teachers). However, 'mester' is an irregular plural: one 'mester,' two 'mestre.' Forgetting to drop that second 'e' is a hallmark of a beginner. Similarly, the definite plural is 'mestrene,' not 'mesterene.' Getting these forms right is essential for achieving a B1 or B2 level of proficiency.
- Pluralization Error
- Incorrect: To mestere. Correct: To mestre. Always drop the 'e' in the plural.
- Confusing with 'Chef'
- While a 'mester' is often a boss, not all bosses are 'mestre.' 'Chef' is the general word for boss, while 'mester' is specific to trades and sports.
Another common mistake is using 'mester' for any kind of winner. While 'mester' and 'vinder' (winner) are related, they are not always interchangeable. A 'vinder' is anyone who wins a single game or race. A 'mester' is someone who has won a championship or a series of events that grant them a title. For example, if you win a game of Ludo, you are the 'vinder,' but you are not a 'mester' unless it was the official Danish Ludo Championship. Using 'mester' too broadly can make your speech sound slightly dramatic or incorrect. Stick to 'vinder' for casual victories and 'mester' for titled achievements.
Fejl: Han er en mestere i skak. (Korrekt: Han er en mester i skak.)
Socially, the use of 'mester' as a direct address (vocative) can be tricky. As mentioned before, calling a stranger 'mester' (e.g., 'Hvad så, mester?') can come across as overly familiar or even slightly aggressive, depending on your tone. It is very common among male friends or in blue-collar environments, but it might be out of place in a formal office setting or when speaking to someone of a different social circle. If you are unsure, it is always safer to use the person's name or a more neutral greeting. Furthermore, don't confuse 'mester' with 'magister,' which is an old academic title. While they share an etymological root, their modern uses are entirely different.
Finally, learners sometimes struggle with the preposition that follows 'mester' when describing expertise. In English, we might say 'a master of' or 'a master at.' In Danish, the most common preposition is 'i'. 'Han er en mester i madlavning' (He is a master at/of cooking). Using 'af' (of) in this context is a common anglicism that sounds unnatural to Danish ears. 'En mester af...' would typically only be used in very specific, often older, literary contexts. To sound like a native, always use 'mester i' followed by the skill or field of expertise. Avoiding these small errors will significantly improve your perceived fluency in Danish.
While mester is a powerful word, Danish offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Understanding the differences between 'mester,' 'vinder,' 'ekspert,' and 'specialist' will allow you to be more precise in your communication. 'Mester' implies a combination of high-level skill and a formal title or recognition. If you want to describe someone who is simply very good at what they do without the formal 'master' title, you might use 'ekspert' (expert) or 'specialist' (specialist).
- Mester vs. Vinder
- 'Vinder' is the winner of a specific event. 'Mester' is the holder of a title or the winner of a whole season/championship.
- Mester vs. Ekspert
- 'Ekspert' implies deep knowledge and theoretical understanding. 'Mester' often implies practical, hands-on mastery and the ability to produce something tangible.
In the context of the workplace, 'chef' (boss) and 'leder' (leader/manager) are the most common alternatives. While a 'mester' is a type of 'chef,' the word 'chef' is much broader and applies to any industry, from banking to retail. 'Leder' focuses more on the act of management and guidance. If you are talking about someone who is the absolute best in their field globally, you might use 'verdensklasse' (world-class) as an adjective, or 'en ener' (a one-of-a-kind) to describe their unique talent. These words don't carry the same historical 'guild' weight as 'mester' but are very common in modern Danish professional life.
Selvom han ikke er mester endnu, er han allerede en stor ekspert på området.
For the artistic or creative fields, 'geni' (genius) or 'virtuos' (virtuoso) are alternatives that emphasize innate talent and extraordinary skill. A 'virtuos' is specifically used for musicians or performers who have technical mastery over their instrument. 'Mester' can be used for these people too, but 'virtuos' adds a layer of flair and performance. In contrast, 'håndværker' (craftsman) is the general term for someone in the trades. You would only call them 'mester' if they have the specific master title. If you call a regular 'svend' (journeyman) 'mester,' it might be seen as a friendly compliment or a slightly confusing mistake.
Finally, let's look at some synonyms for the adjective 'mesterlig.' You could use 'fremragende' (outstanding), 'enestående' (unique/exceptional), or 'suveræn' (sovereign/superior). 'Suveræn' is a particularly strong word in Danish, often used to describe a sports team that is so much better than their opponents that they are 'in a league of their own.' While 'mesterlig' focuses on the quality of the work, 'suveræn' focuses on the dominance of the person or team. Choosing between these words depends on whether you want to praise the skill itself or the result of that skill in competition. By mastering these synonyms, you will be able to express admiration and critique with much greater variety and precision.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word 'magister' also gave us 'mister' in English and 'maestro' in Italian.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'r' too hard like in English.
- Making the 'e' sound like an 'ee'.
- Forgetting the soft ending.
Difficulty Rating
Easy to recognize due to English cognate.
Irregular plural 'mestre' is tricky.
Soft 'r' and stød can be challenging.
Clear pronunciation in most contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Irregular Plural (-er nouns)
Mester -> Mestre (like teater -> teatre).
Compound Noun Formation
Verden + mester = Verdensmester.
Linking 's' in Compounds
Danmark + s + mester = Danmarksmester.
Noun Predicates without Articles
Han er mester (no 'en').
Adjective Agreement
En mesterlig (common) vs Et mesterligt (neuter).
Examples by Level
Han er en mester.
He is a master/champion.
Simple noun usage with 'en'.
Hvem er mester?
Who is the champion?
Interrogative sentence.
Min far er tømrermester.
My father is a master carpenter.
Compound word: tømrer + mester.
Hun er mester i skak.
She is a champion in chess.
'Mester i' + activity.
Vi vandt et mesterskab.
We won a championship.
Derived noun: mesterskab.
Er du en mester?
Are you a master?
Direct question.
Han er en god mester.
He is a good master.
Adjective + noun.
Se mesteren!
Look at the master!
Definite form: mesteren.
Der er to mestre her.
There are two masters here.
Irregular plural: mestre.
Mestrene fejrer sejren.
The champions are celebrating the victory.
Definite plural: mestrene.
Hun er en mester i at lave mad.
She is a master at cooking.
'Mester i' + infinitive phrase.
Min bror vil være bager-mester.
My brother wants to be a master baker.
Compound word for profession.
Øvelse gør mester.
Practice makes perfect.
Common Danish idiom.
Han er verdensmester i løb.
He is a world champion in running.
Compound with linking 's': verdens-mester.
Mesteren lærte ham alt.
The master taught him everything.
Definite form as a subject.
De er mestre i deres fag.
They are masters in their trade.
Plural predicate without article.
Han er mester for det nye projekt.
He is responsible for the new project.
Idiomatic use: 'mester for'.
Det var en mesterlig indsats.
It was a masterly effort.
Adjective: mesterlig.
Han arbejder i mesterlære.
He is doing an apprenticeship.
Compound: mester-lære.
Murer-mesteren gav os et tilbud.
The master mason gave us a quote.
Definite compound noun.
Hun er en mester i diplomati.
She is a master of diplomacy.
Abstract mastery.
Hvem er den regerende mester?
Who is the reigning champion?
Adjective 'regerende' + 'mester'.
Mesteren inspicerede arbejdet.
The master inspected the work.
Definite form indicating authority.
Dette er et ægte mesterværk.
This is a true masterpiece.
Compound: mester-værk.
Han optræder som en sand mester.
He performs like a true master.
Simile with 'som en sand'.
Holdet blev kåret som mestre.
The team was crowned champions.
Passive construction with 'blev kåret'.
Han er en mester i at skjule sine følelser.
He is a master at hiding his feelings.
Abstract skill with 'at' + infinitive.
Mesteren har det sidste ord.
The master has the last word.
Definite form used figuratively for authority.
Det var et mesterstykke af en plan.
It was a masterstroke of a plan.
Compound: mester-stykke.
De gamle mestre brugte andre teknikker.
The old masters used other techniques.
Reference to art history.
Han opnåede titlen som stormester.
He achieved the title of grandmaster.
Compound: stor-mester.
Mesterskabet blev afgjort i sidste minut.
The championship was decided in the last minute.
Derived noun in a passive sentence.
Han er mester for den mest utrolige historie.
He is the author of the most incredible story.
Figurative authorship.
Uddannelsen kombinerer teori og mesterlære.
The education combines theory and apprenticeship.
Abstract educational term.
Mesteren udviste en suveræn ro.
The master displayed a supreme calmness.
Noun + adjective 'suveræn'.
Hans teknik er intet mindre end mesterlig.
His technique is nothing less than masterly.
Adjectival phrase for high praise.
Det kræver disciplin at blive mester i sit eget liv.
It requires discipline to become master of one's own life.
Philosophical usage.
Mestrene fra renæssancen inspirerer stadig.
The masters from the Renaissance still inspire.
Historical reference.
Han er en mester i politisk spin.
He is a master of political spin.
Modern abstract usage.
Hendes mesterstykke hænger på museet.
Her masterpiece hangs in the museum.
Possessive + compound noun.
Mesteren forstod at udnytte hvert øjeblik.
The master knew how to exploit every moment.
Subtle use of 'at forstå at'.
Værket bærer præg af en sand mester.
The work bears the mark of a true master.
Idiomatic expression 'bære præg af'.
Han er den ubestridte mester på området.
He is the undisputed master in the field.
Adjective 'ubestridte' + 'mester'.
Det er en mesterlig dekonstruktion af teksten.
It is a masterly deconstruction of the text.
Academic usage of 'mesterlig'.
Han agerede som mester for hele ceremonien.
He acted as the master of the entire ceremony.
Formal role description.
Mesterens indflydelse er tydelig i elevens arbejde.
The master's influence is clear in the student's work.
Genitive form 'mesterens'.
At mestre et sprog kræver tålmodighed.
To master a language requires patience.
Related verb: 'at mestre'.
Han er mester i kunsten at tie stille.
He is a master of the art of keeping silent.
Poetic/abstract usage.
Common Collocations
Common Phrases
— Being in control of one's own life or business.
Han kan lide at være mester i eget hus.
Often Confused With
This is the adjective, 'mester' is the noun.
This is the championship event, not the person.
This is the plural of 'mester' OR the verb 'to master'.
Idioms & Expressions
— Mastery takes time; you can't rush skill.
Hav tålmodighed, ingen bliver mester i utide.
proverbial— To be the master of one's own happiness.
Du er selv mester for din egen lykke.
philosophical— Like master, like man (the behavior of the leader reflects on the group).
De ansatte er dovne, men som herre, så mester.
archaic/formal— Someone very skilled at controlling others.
Pas på ham, han er en mester i manipulation.
informal— Someone who is great at avoiding the point.
Politikeren var en mester i at tale udenom.
informal— To act like the boss or superior.
Han prøver altid at spille mester over for os.
informal— The best player on the field.
Han var den absolutte mester på banen i dag.
sports— To sit comfortably and confidently.
Han sad der som en mester i sin nye stol.
informal— To have a brief moment of glory.
Alle kan være mester for en dag.
metaphoricalEasily Confused
Both can mean 'boss'.
Chef is general; mester is for trades/sports.
Min chef er på kontoret; min mester er på byggepladsen.
Both win things.
Vinder is for a single win; mester is for a title.
Han er vinder af løbet, men hun er mester i serien.
Both are very good.
Ekspert is about knowledge; mester is about practice/titles.
Eksperten ved det, men mesteren gør det.
Both teach.
Lærer is in school; mester is in a trade.
Min lærer underviser i dansk; min mester lærer mig at mure.
Both are in charge.
Leder is a manager; mester is a master craftsman.
Han er leder af afdelingen; han er tømrermester.
Sentence Patterns
Jeg er [titel]-mester.
Jeg er klubmester.
Han er en mester i at [verbum].
Han er en mester i at tegne.
Hvem er mester for [substantiv]?
Hvem er mester for denne rod?
Det er et [adjektiv] mesterværk.
Det er et fantastisk mesterværk.
Mesterens [substantiv] er [adjektiv].
Mesterens teknik er uovertruffen.
At mestre [substantiv] kræver [substantiv].
At mestre sproget kræver tid.
Værket bærer præg af en sand mester.
Værket bærer præg af en sand mester.
Han agerede som mester for [noget].
Han agerede som mester for festlighederne.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very high in sports and trades.
-
To mestere
→
To mestre
The plural form is irregular and drops the 'e'.
-
Mester af madlavning
→
Mester i madlavning
In Danish, we use the preposition 'i' for skills.
-
Verden mester
→
Verdensmester
It must be one word and needs the linking 's'.
-
Han er en mester (about a win)
→
Han er en vinder
Use 'vinder' for a single victory, 'mester' for a title.
-
Mesterene
→
Mestrene
The definite plural also drops the extra 'e'.
Tips
Plural Mastery
Always remember: en mester, to mestre. The 'e' disappears in the plural form.
Compound Power
Learn 'mester' compounds as single units like 'verdensmester' or 'mesterkok'.
Trade Pride
Using 'mester' correctly shows respect for Danish vocational traditions.
Practice Quote
Use 'øvelse gør mester' to encourage someone learning a new skill.
Direct Address
Be careful calling strangers 'mester'; it can sound a bit 'tough' or cheeky.
Soft R
The 'r' at the end of 'mester' is almost silent, just a slight coloring of the vowel.
No double 'e'
It's never 'mestere'. Just 'mestre'.
Mester i
Always use 'i' after 'mester' when describing a skill (e.g., mester i dansk).
Lærling vs Mester
Remember the apprentice/master relationship is key to this word's history.
B1 Goal
At B1, you should be able to use 'mester' in at least three different contexts (sports, work, skill).
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Master' in English. They are the same word, just spelled with an 'e' in Danish.
Visual Association
Imagine a man in a tall chef's hat (Mesterkok) holding a gold trophy (Mester).
Word Web
Challenge
Try to find three different compound words ending in -mester on signs in a Danish street.
Word Origin
From Old Danish 'mæstære', borrowed from Middle Low German 'mester'.
Original meaning: A teacher or person of authority.
Germanic (ultimately from Latin 'magister').Cultural Context
None, but be aware of the informal 'mester' address which can be gendered or overly familiar.
In English, 'Master' can feel archaic, but in Danish, it is a modern, everyday professional title.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- Hvem vandt mesterskabet?
- Han er den nye mester.
- De er mestre igen.
- En historisk sejr til mesteren.
Construction/Trade
- Mesteren er på pladsen.
- Jeg er i mesterlære.
- Han er en dygtig snedkermester.
- Tal med mester om prisen.
Art/Creativity
- Dette er et mesterværk.
- De gamle mestre brugte olie.
- Han er en mester med en pensel.
- Et mesterligt udført arbejde.
Everyday Praise
- Du er en mester!
- Godt gået, mester.
- Hun er en mester i køkkenet.
- Han er en mester til at fortælle historier.
Education
- Mesterlære er en god vej.
- Han lærer af sin mester.
- Mesteren viser vejen.
- Fra lærling til mester.
Conversation Starters
"Hvem tror du bliver mester i år?"
"Er du mester i noget bestemt?"
"Kender du en god tømrermester i området?"
"Hvad er dit yndlings-mesterværk?"
"Har du nogensinde været i mesterlære?"
Journal Prompts
Beskriv en person, som du synes er en sand mester.
Hvad vil du gerne være mester i en dag?
Skriv om et mesterværk, du har set på et museum.
Er øvelse altid nok til at gøre en til mester?
Beskriv din oplevelse med at lære noget fra en mester.
Frequently Asked Questions
10 questionsGrammatically, it is common gender. While historically used for men in trades, it is now used for anyone who is a champion or expert.
The plural is 'mestre'. Remember to drop the 'e' before the 'r'.
Only if you work in a trade like carpentry or plumbing. In an office, use 'chef' or their name.
It is 'verdensmester' (one word with a linking 's').
It is the Danish version of 'practice makes perfect'.
It can be formal as a professional title, but it's informal as a greeting.
It is a masterpiece, the best work of an artist or craftsman.
Yes, 'at mestre' means 'to master' (e.g., to master a skill).
It sounds like 'MES-truh' with a very short, soft ending.
Yes, it is very common in sports, work, and as a way to praise someone.
Test Yourself 185 questions
Skriv en sætning med 'mester' i betydningen 'champion'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'mestre' (plural).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug ordet 'mesterværk' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'mester i' + en færdighed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'øvelse gør mester' i en sammenhæng.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en 'tømrermester'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'verdensmester'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'mesterlig' som adjektiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'mester for noget'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv 'mesterlære'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en dialog med 'Hvad så, mester?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om de 'gamle mestre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'mesterstykke'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'mesterskab'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'mester' i en formel sammenhæng.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om at 'mestre' noget.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'stormester'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'mestrene' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en 'mesterkok'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'mester' ironisk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet 'mester' korrekt.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal flertalsformen 'mestre'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig sætningen: 'Øvelse gør mester'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Præsenter dig selv som en 'mester' i noget.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spørg hvem der er mester.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'verdensmester' med korrekt fuge-s.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han er en sand mester'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'mesterværk'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fortæl om en 'tømrermester' du kender.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'mestrene' (bestemt flertal).
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Godt gået, mester' med ironi.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'mesterlig'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Prøv at sige 'europamester'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spørg efter mesteren på en byggeplads.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'mesterlære'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun er mester i skak'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'stormester'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det er et mesterstykke'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'Danmarksmester'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi er mestre!'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv ordet: [mester]
Lyt og skriv ordet: [mestre]
Lyt og skriv ordet: [mesteren]
Lyt og skriv ordet: [mestrene]
Lyt og skriv ordet: [mesterværk]
Lyt og skriv ordet: [verdensmester]
Lyt og skriv ordet: [mesterlig]
Lyt og skriv ordet: [tømrermester]
Lyt og skriv ordet: [mesterskab]
Lyt og skriv ordet: [mesterlære]
Lyt og skriv ordet: [stormester]
Lyt og skriv ordet: [klubmester]
Lyt og skriv ordet: [mesterstykke]
Lyt og skriv ordet: [mesterkok]
Lyt og skriv ordet: [murersmester]
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The word 'mester' is essential for discussing excellence, whether in professional trades or competitive sports. Example: 'Han er en mester i sit fag' (He is a master of his trade).
- Mester means 'master' or 'champion' in Danish.
- It is used for sports winners and master craftsmen.
- The plural form is 'mestre', dropping the 'e'.
- It is a common gender noun (en mester).
Plural Mastery
Always remember: en mester, to mestre. The 'e' disappears in the plural form.
Compound Power
Learn 'mester' compounds as single units like 'verdensmester' or 'mesterkok'.
Trade Pride
Using 'mester' correctly shows respect for Danish vocational traditions.
Practice Quote
Use 'øvelse gør mester' to encourage someone learning a new skill.
Related Content
Related Phrases
More sports words
atleter
B1People who are proficient in sports and physical exercise.
bordtennis
A1A sport played on a table with paddles
cykle
A1to cycle
dyste
B2to compete or struggle
fodbold
A1football
hold
A2team
kamp
A1a contest or physical struggle
kaste
A1to throw
kølle
A2a heavy stick or club
løb
A2The act of running.