igualar
igualar in 30 Seconds
- Igualar means to equalize, match, or level things out.
- It is a regular -ar verb used in sports, construction, and social contexts.
- Commonly used to describe tying a score or matching a world record.
- Can also mean making a surface flat or equalizing social opportunities.
The Spanish verb igualar is a versatile and essential term that primarily translates to "to equalize," "to match," or "to level." At its core, the word is derived from the adjective igual (equal), and it describes the action of making two or more things the same in terms of quantity, quality, value, or appearance. In everyday Spanish, you will encounter this word in a vast array of contexts, ranging from the literal leveling of a physical surface to the abstract matching of a world record in sports. Understanding igualar requires recognizing that it is an active process—someone or something is intervening to remove a discrepancy or to reach a specific standard set by another entity.
- Mathematical and Numerical Parity
- In mathematics and accounting, igualar refers to the act of making both sides of an equation equivalent or balancing accounts so that the debits and credits match perfectly. For instance, a student might be asked to igualar las fracciones (to find a common denominator to equalize fractions).
El carpintero tuvo que igualar las patas de la mesa para que no cojeara.
- Sports and Competition
- This is perhaps one of the most common uses in modern media. When a team scores a goal to make the score 1-1, they igualan el marcador. If an athlete runs a race in the same time as the previous world record, they igualan el récord mundial. It implies reaching a level previously established by a predecessor or opponent.
El delantero logró igualar el marcador en el último minuto del partido.
- Physical Appearance and Craftsmanship
- When painting a wall, if you have a patch of a different color, you need to igualar el tono (match the tone). In construction, workers igualan el terreno (level the ground) before pouring concrete. It suggests a physical smoothing or unifying of surfaces.
Es difícil igualar el color de la pintura vieja con la nueva.
Debemos igualar las oportunidades para todos los estudiantes.
Nadie puede igualar su talento para la música clásica.
Socially, igualar carries a weight of justice and equity. Governments strive to igualar las condiciones de vida (equalize living conditions) or igualar los salarios (equalize salaries). Here, the word moves beyond the mechanical or mathematical and enters the realm of ethics and policy. It implies a deliberate effort to correct an imbalance that is perceived as unfair or inefficient. Whether you are talking about a soccer game, a DIY home project, or a political debate about human rights, igualar is the verb you need to describe the act of bringing things into a state of balance and symmetry.
Using igualar correctly in a sentence involves understanding its transitivity and the prepositions that often accompany it. As a transitive verb, it usually takes a direct object—the thing that is being made equal or the standard that is being matched. However, the nuances change depending on whether you are talking about physical objects, abstract concepts, or competitive achievements. Below, we explore the grammatical structures and common patterns that will help you master this verb in various contexts.
- Direct Object Construction
- The most straightforward way to use igualar is to follow it with the noun representing what is being equalized. Structure: [Subject] + [igualar] + [Direct Object]. For example, "El chef igualó las porciones" (The chef equalized the portions). Here, the portions are the things being made the same size.
Para igualar la mezcla, añade un poco más de agua.
- Matching a Standard with 'a'
- When igualar means to reach the same level as someone or something else, we often use the preposition a. This is common in sports or comparisons of skill. Structure: [Subject] + [igualar] + [a] + [Standard]. "Ella igualó a su hermana en altura" (She matched her sister in height).
Ningún otro corredor ha podido igualar a Usain Bolt en velocidad.
- The Reflexive Form: Igualarse
- The reflexive igualarse is used when two things become equal to each other or when a person tries to put themselves on the same level as someone else (sometimes with a negative connotation of being presumptuous). "Los precios se igualaron tras la crisis" (Prices equalized after the crisis).
No intentes igualarte con ellos; tú tienes tu propio camino.
El gobierno busca igualar los salarios de hombres y mujeres.
Es necesario igualar la presión de los neumáticos.
Finally, consider the tense. Igualar is a regular -ar verb, making it very predictable. In the past tense, "igualó" (he/she matched) is frequent in news reports. In the future, "igualará" suggests a prediction of future parity. Whether you are describing a physical act of balancing or a competitive achievement, the core meaning remains consistent: bringing two disparate elements into a state of sameness.
If you turn on a Spanish-speaking television channel or pick up a newspaper, you are likely to encounter igualar in three main arenas: sports broadcasting, political discourse, and technical/scientific reporting. Each of these domains uses the word to highlight the achievement of parity or the removal of differences. Let's break down where and why you'll hear it most often.
- Sports Commentaries
- This is the "home" of the word in popular culture. Commentators love to say "¡Gooool! ¡Se iguala el marcador!" (Goal! The score is tied/equalized!). It creates a sense of drama as the balance of power in the game shifts. You'll also hear it when a player matches a historical record, such as "Messi iguala el récord de goles de Pelé".
Con este resultado, el equipo visitante logra igualar la serie.
- Political and Social News
- In the news, igualar is a keyword for social justice. Politicians talk about igualar las oportunidades (equalizing opportunities) or igualar el acceso a la salud (equalizing access to healthcare). It is a word of aspiration and policy-making.
La nueva ley busca igualar los derechos de todos los ciudadanos.
- Technical and DIY Contexts
- If you watch a YouTube tutorial on woodworking or makeup, you'll hear igualar. A carpenter will igualar los bordes (even out the edges), and a makeup artist might igualar el tono de la piel (even out the skin tone). It describes the meticulous work of creating uniformity.
Usa una lija fina para igualar la superficie de la madera.
El banco central intenta igualar la tasa de interés con la inflación.
Es imposible igualar el sabor de la comida de mi abuela.
Overall, igualar is a word that signals transition—from a state of difference or inequality to a state of balance. Whether it's the roar of a stadium after an equalizer or the quiet precision of a craftsman, the word captures the human desire for symmetry and fairness.
While igualar is a regular verb, English speakers often stumble when choosing between it and other similar Spanish verbs like parecerse, comparar, or equilibrar. The most common errors involve using the wrong preposition or confusing the action of "making equal" with the state of "being equal." Let's examine these pitfalls in detail to ensure your Spanish remains precise and natural.
- Confusing 'Igualar' with 'Parecerse'
- English speakers often want to use igualar to say two people look alike. This is incorrect. Igualar is an action of making things equal. To say "He looks like his father," you should use se parece a su padre. Use igualar only if he is matching a specific metric, like his father's height or record.
Incorrecto: Juan iguala a su hermano físicamente.
Correcto: Juan se parece a su hermano.
- Misusing Prepositions with Competition
- When matching a record, you don't need a preposition. It's igualar el récord. However, when matching a person's level, you need the personal a. Beginners often omit the a when referring to people or add it when referring to objects.
Incorrecto: Él igualó el récord a su ídolo.
Correcto: Él igualó el récord de su ídolo.
- Overusing 'Igualar' for 'Balance'
- While igualar can mean to balance accounts, for physical balance (like standing on one leg), use equilibrar. Using igualar there sounds like you are trying to make your two legs the same length, rather than keeping your body steady.
Incorrecto: Tienes que igualar el peso en la balanza.
Correcto: Tienes que equilibrar el peso en la balanza.
No confundas igualar con identificar.
Cuidado con el uso de igualarse en contextos sociales.
By keeping these distinctions in mind—especially the difference between appearance (parecerse), process (comparar), and the active result of matching (igualar)—you will avoid the most frequent errors and sound much more like a native speaker.
Spanish is rich with verbs that describe the act of making things similar or balanced. While igualar is the most general term, other verbs offer more specific nuances depending on the context—whether it's physical leveling, social equity, or visual matching. Understanding these alternatives will significantly expand your descriptive range.
- Nivelar vs. Igualar
- Nivelar specifically refers to making something horizontal or bringing it to the same height or level. While you can igualar the height of two chairs, nivelar is the preferred term for construction or engineering contexts where a "level" (the tool) would be used. Igualar is broader; nivelar is physical.
- Equilibrar vs. Igualar
- Equilibrar means to balance. While igualar focuses on making things the same, equilibrar focuses on stability. You equilibras a budget so you don't overspend, but you igualas two different budgets so they have the same total amount.
El albañil debe nivelar el piso antes de poner las baldosas.
- Emparejar vs. Igualar
- Emparejar comes from par (pair). It means to make things even or to pair them up. In a race, if two runners are neck and neck, they are emparejados. It is often used for physical smoothing, like emparejar la tierra (evening out the dirt).
Vamos a emparejar los bordes del césped.
- Compensar vs. Igualar
- Compensar means to compensate or offset. If one side is heavier, you add weight to the other to compensar. While the result might be that you igualas the weights, the focus of compensar is the act of counterbalancing a deficiency.
Su gran esfuerzo pudo compensar su falta de experiencia.
Es difícil asemejar un producto artificial a uno natural.
El técnico intentó equilibrar las cargas eléctricas.
In summary, while igualar is your go-to verb for the general concept of matching or equalizing, choosing nivelar for heights, equilibrar for stability, or emparejar for physical evening-out will make your Spanish sound more sophisticated and precise.
How Formal Is It?
"Es imperativo igualar las prerrogativas legales de los ciudadanos."
"El carpintero debe igualar las tablas antes de pegarlas."
"¡Vaya, igualaste mi puntuación en el videojuego!"
"Vamos a igualar las piezas del rompecabezas."
"No te iguales, chaval, que aún te falta mucho."
Fun Fact
The word 'igualar' is a direct cousin of the English word 'equalize'. Both share the same Latin ancestor that also gave us 'equity' and 'equilibrium'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'u' as a separate vowel (i-gu-a-lar) instead of a glide (i-gwa-lar).
- Adding an 'h' sound to the 'g'.
- Stress on the second syllable instead of the last.
- Pronouncing the 'i' as 'ai' like in 'item'.
- Failing to tap the final 'r'.
Difficulty Rating
The word is easy to recognize due to its similarity to 'equal' and 'igual'.
Requires knowledge of -ar verb conjugations and correct preposition use (a vs. de).
Pronunciation is straightforward as it is a regular verb.
Distinct sound, though it may be confused with 'igual' in fast speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Regular -ar Verb Conjugation
Yo igualo, Tú igualas, Él iguala.
Personal 'a' with People
Él quiere igualar a su ídolo.
Reflexive Pronouns
Ellos se igualaron en la meta.
Subjunctive for Necessity
Es necesario que igualemos los términos.
Prepositional Phrases with 'con'
Igualar una cosa con otra.
Examples by Level
Yo igualo los colores en mi dibujo.
I match the colors in my drawing.
Present tense, 1st person singular.
¿Puedes igualar estos dos grupos?
Can you make these two groups equal?
Infinitive used after the helper verb 'poder'.
Él iguala el número de dulces.
He matches the number of candies.
Present tense, 3rd person singular.
Nosotros igualamos las sillas en la mesa.
We level the chairs at the table.
Present tense, 1st person plural.
Ellos igualan el agua en los vasos.
They equalize the water in the glasses.
Present tense, 3rd person plural.
Tú igualas la altura de las plantas.
You match the height of the plants.
Present tense, 2nd person singular.
Ella quiere igualar su ropa.
She wants to match her clothes.
Infinitive used after 'querer'.
Igualar es fácil.
To match is easy.
Infinitive used as a noun/subject.
El equipo igualó el marcador en el segundo tiempo.
The team equalized the score in the second half.
Pretérito indefinido (past tense).
Necesito igualar las patas de esta silla vieja.
I need to level the legs of this old chair.
Infinitive after 'necesito'.
Ella igualó el récord de su madre en natación.
She matched her mother's record in swimming.
Pretérito indefinido.
Vamos a igualar los precios de la competencia.
We are going to match the competitor's prices.
Future construction (ir + a + infinitive).
Él igualó la velocidad de su amigo en la bicicleta.
He matched his friend's speed on the bike.
Pretérito indefinido.
¿Cómo podemos igualar estas dos mezclas?
How can we equalize these two mixtures?
Infinitive after 'podemos'.
Ellos igualaron el terreno para construir la casa.
They leveled the ground to build the house.
Pretérito indefinido, 3rd person plural.
Ella siempre intenta igualar a su hermana mayor.
She always tries to match her older sister.
Infinitive after 'intenta'.
Es fundamental igualar las oportunidades laborales.
It is fundamental to equalize job opportunities.
Infinitive as part of an impersonal expression.
El gobierno busca igualar el acceso a la educación.
The government seeks to equalize access to education.
Present tense describing a continuous goal.
Si igualamos los gastos, podremos ahorrar más.
If we equalize our expenses, we will be able to save more.
First conditional (Si + present + future).
No es fácil igualar el sabor de la receta original.
It is not easy to match the flavor of the original recipe.
Infinitive as subject.
La empresa ha igualado las condiciones para todos.
The company has equalized conditions for everyone.
Pretérito perfecto (present perfect).
Me gustaría igualar tu nivel de español algún día.
I would like to match your level of Spanish someday.
Infinitive after 'me gustaría'.
Ellos se igualaron en la meta tras una carrera intensa.
They became equal at the finish line after an intense race.
Reflexive verb in the past tense.
Debes igualar la presión de los neumáticos antes de viajar.
You must equalize the tire pressure before traveling.
Infinitive after 'debes'.
El atleta espera igualar la marca mundial en los próximos juegos.
The athlete hopes to match the world mark in the next games.
Infinitive after 'espera'.
Es necesario que la ley iguale los derechos de autor.
It is necessary that the law equalizes copyright rights.
Present subjunctive after 'es necesario que'.
Nadie ha podido igualar su maestría con el violín.
Nobody has been able to match his mastery with the violin.
Pretérito perfecto with a modal verb.
La inflación ha igualado los precios de los productos básicos.
Inflation has equalized the prices of basic products.
Pretérito perfecto.
Intentaron igualar las fuerzas antes de la batalla final.
They tried to equalize the forces before the final battle.
Pretérito indefinido.
El software permite igualar el volumen de todas las pistas.
The software allows for equalizing the volume of all tracks.
Infinitive after 'permite'.
Para igualar la balanza comercial, el país debe exportar más.
To equalize the trade balance, the country must export more.
Infinitive phrase indicating purpose.
Sus acciones no igualan sus palabras de compromiso.
His actions do not match his words of commitment.
Present tense used figuratively.
El autor intenta igualar la métrica de los poetas clásicos.
The author attempts to match the meter of the classical poets.
Sophisticated literary context.
Dudo que alguien pueda igualar su legado filantrópico.
I doubt anyone can match his philanthropic legacy.
Subjunctive after a verb of doubt.
La empresa buscaba igualar su oferta a la de la competencia.
The company was looking to match its offer to that of the competition.
Imperfect tense showing a continuous past action.
Sería ideal que se igualaran las condiciones de vida en la región.
It would be ideal if living conditions in the region were equalized.
Imperfect subjunctive in a conditional sentence.
El pianista igualó la intensidad emocional de la pieza original.
The pianist matched the emotional intensity of the original piece.
Pretérito indefinido with abstract noun.
Es un reto igualar la calidad en todas las etapas de producción.
It is a challenge to equalize quality across all production stages.
Infinitive as subject.
No trates de igualarte con quien no comparte tus valores.
Do not try to make yourself equal to someone who doesn't share your values.
Negative imperative with reflexive pronoun.
La luz del atardecer igualó las sombras en el valle.
The evening light equalized the shadows in the valley.
Poetic use of the verb.
La muerte, ese gran nivelador, termina por igualar a todos los hombres.
Death, 그 great leveler, ends up equalizing all men.
Philosophical/Literary register.
El científico logró igualar las variables en el modelo matemático.
The scientist managed to equalize the variables in the mathematical model.
Technical/Scientific register.
Resulta arduo igualar la magnificencia de la arquitectura gótica.
It proves arduous to match the magnificence of Gothic architecture.
Formal/Academic register.
Igualar el fiel de la balanza requiere una precisión milimétrica.
Equalizing the balance scale requires millimeter precision.
Idiomatic use of 'fiel de la balanza'.
El tratado aspira a igualar las prerrogativas de ambos estados.
The treaty aims to equalize the prerogatives of both states.
Diplomatic/Legal register.
Su prosa vanguardista busca igualar el ritmo de la vida urbana.
His avant-garde prose seeks to match the rhythm of urban life.
Literary criticism context.
No hay parangón que pueda igualar tal acto de sacrificio.
There is no comparison that can match such an act of sacrifice.
Extremely formal/archaic phrasing.
La erosión milenaria ha acabado por igualar las cumbres de la sierra.
Millennial erosion has ended up leveling the peaks of the mountain range.
Geological/Scientific context.
Common Collocations
Common Phrases
— Something that hasn't been matched yet. Often used for records.
Su marca sigue sin igualar.
— Something very high quality that is hard to copy or beat.
Esa actuación será difícil de igualar.
— To make things equal by bringing everything down to the lowest level.
No queremos igualar la educación por lo bajo.
— To make things equal by raising everything to the highest level.
El objetivo es igualar los salarios por lo alto.
— To reach the same level of skill or success as another person.
Ella igualó a su maestro en técnica.
— To match the bet made by another player in gambling.
Él decidió igualar las apuestas para seguir jugando.
— To match the walking speed or rhythm of another person.
Tuve que correr para igualar el paso de mi padre.
— To bring fairness or balance back to a situation.
Su testimonio ayudó a igualar la balanza de la justicia.
— In chess, to reach a position where both players have similar material.
Tras el cambio de reinas, se igualaron las piezas.
— To match a specific color, usually in painting or design.
Es casi imposible igualar el color original de la pared.
Often Confused With
Igualar is to make equal; parecerse is to look like.
Igualar is about sameness; equilibrar is about balance/stability.
Igualar is to match; identificar is to say two things are the same entity.
Idioms & Expressions
— He/she is the best; nobody is as good as them.
En la cocina, nadie le iguala.
Informal— To settle a score or to make things even between people.
Después de su broma, yo le hice otra para igualar los tantos.
Informal— To be unique or unsurpassed in a specific field.
Ese poeta no tiene quien le iguale.
Formal— To standardize something by reducing quality or standards.
La nueva reforma igualó las pensiones a la baja.
Political— To try to act as if one is as important as famous or powerful people.
Ese pequeño empresario quiere igualarse con los grandes magnates.
Informal/Critical— To achieve success after a period of failure or hardship.
Con su nuevo trabajo, por fin siente que igualó el marcador de la vida.
Poetic— To give everyone the same starting conditions (literally 'to even the cards').
Hay que igualar las barajas antes de empezar el negocio.
Informal— To make a decision or action that brings perfect justice or balance.
La sentencia del juez igualó el fiel de la balanza.
Formal/Legal— To try to force equality through laws without changing reality.
No se puede igualar la riqueza por decreto.
Political— To be just as deserving as someone else.
Ambos candidatos se igualan en méritos para el puesto.
FormalEasily Confused
Both involve making things the same level.
Nivelar is strictly physical/horizontal; igualar is general/abstract.
Nivelar el suelo vs Igualar los salarios.
Both mean to make even.
Emparejar often implies pairing things up or physical evening of edges.
Emparejar los calcetines vs Igualar el récord.
Both involve similarity.
Asemejar is about appearance; igualar is about value or metric.
Asemejar un color vs Igualar una puntuación.
Both lead to balance.
Compensar is the act of making up for a lack; igualar is the result of being the same.
Compensar el error vs Igualar la cuenta.
Both involve changing something to match.
Ajustar is about fitting or correcting; igualar is about reaching parity.
Ajustar la tuerca vs Igualar la presión.
Sentence Patterns
[Sujeto] + iguala + [objeto].
Ana iguala los libros.
[Sujeto] + igualó + [el marcador].
El equipo igualó el marcador.
Es importante + igualar + [concepto].
Es importante igualar los derechos.
[Sujeto] + se igualó + con + [alguien].
Él se igualó con su hermano.
Para + igualar + [objetivo], [acción].
Para igualar el récord, él debe correr más.
Dudo que + [sujeto] + iguale + [estándar].
Dudo que ella iguale su marca.
[Sujeto] + igualó + [abstracción] + con + [abstracción].
El autor igualó la forma con el fondo.
[Sujeto] + no tiene quien le iguale.
Su genio no tiene quien le iguale.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in news, sports, and technical manuals.
-
Using 'igualar' for 'looks like'.
→
se parece a
Igualar is for matching a metric or value; parecerse is for physical appearance.
-
Saying 'igualar el marcador a 1-1'.
→
igualar el marcador 1-1
You don't need 'a' before the score itself in this context.
-
Spelling it as 'iguallar'.
→
igualar
In Spanish, it only has one 'l'. Double 'l' (ll) is a different sound.
-
Forgetting the personal 'a' with people.
→
igualar a su hermano
When the direct object is a specific person, you must use 'a'.
-
Using 'igualar' for physical balance.
→
equilibrar
If you mean staying steady on your feet, use equilibrar.
Tips
Regular Conjugation
Remember that 'igualar' follows the same pattern as 'hablar'. If you know how to say 'hablé', you know how to say 'igualé'.
Sports Vocabulary
If you are watching a soccer match, listen for 'igualar el marcador'. It's the most common way to say a team tied the game during play.
Preposition 'A'
When you match a person, don't forget the 'a'. 'Igualar a Messi' is correct; 'Igualar Messi' is not.
Leveling Surfaces
In DIY projects, use 'igualar' for making colors match or surfaces smooth. It sounds more natural than 'hacer igual'.
Math Context
When solving for X, remember the phrase 'igualar a cero'. It's a key instruction in Spanish math classes.
Equality
To talk about fair treatment, use 'igualar las condiciones' or 'igualar las oportunidades'.
Igualar vs Nivelar
Use 'nivelar' for physical height and 'igualar' for abstract values or records.
Stress the End
The stress is on the 'AR'. Pronounce it clearly: i-gua-LAR.
Equal Sign
Associate 'igualar' with the '=' sign. It's the verb form of that symbol.
Using Igualarse
Use 'se igualaron' when two things become equal at the same time, like two runners at a finish line.
Memorize It
Mnemonic
Think of the 'equal' sign (=). In Spanish, to 'equal-ize' something is to 'igual-ar' it. Both start with 'i' and relate to being the same.
Visual Association
Imagine a seesaw that is tilted, and then you add weight to one side to make it perfectly level. That action of leveling is 'igualar'.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your room that are not equal (like the height of two books or the amount of water in two cups) and describe how you would 'igualar' them in Spanish.
Word Origin
Derived from the Latin 'aequare', which means 'to make equal' or 'to level'. This comes from the root 'aequus', meaning 'level', 'even', or 'just'.
Original meaning: To make level or even, physically or metaphorically.
Romance (Latinate)Cultural Context
Be careful with 'igualarse' in social contexts; it can sometimes imply that someone is overstepping their social bounds, though this is less common in modern, egalitarian speech.
In English, we often use 'match' or 'tie' in sports, and 'level' in construction. Spanish uses 'igualar' for all these, showing a more unified conceptual approach to 'sameness'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Sports
- Igualar el marcador
- Igualar el récord
- Igualar la serie
- Igualar la marca
Construction/DIY
- Igualar el terreno
- Igualar las superficies
- Igualar los bordes
- Igualar el tono
Mathematics
- Igualar a cero
- Igualar las ecuaciones
- Igualar los denominadores
- Igualar las variables
Social/Political
- Igualar los derechos
- Igualar las oportunidades
- Igualar los salarios
- Igualar las condiciones
Business
- Igualar la oferta
- Igualar el precio
- Igualar la competencia
- Igualar los beneficios
Conversation Starters
"¿Crees que es posible igualar las oportunidades para todos en el mundo?"
"¿Alguna vez has logrado igualar un récord personal en algún deporte?"
"¿Qué tan difícil es igualar el sabor de la comida de tu restaurante favorito?"
"¿Prefieres igualar los gastos con tus amigos o que cada uno pague lo suyo?"
"¿Qué habilidades te gustaría igualar de tus padres o mentores?"
Journal Prompts
Describe un momento en el que tuviste que igualar algo físicamente, como un mueble o una receta.
Reflexiona sobre la importancia de igualar los derechos humanos en diferentes culturas.
Escribe sobre un atleta que haya logrado igualar una marca histórica y cómo te sentiste al verlo.
¿En qué aspectos de tu vida sientes que estás tratando de igualar a alguien más? ¿Es positivo o negativo?
Imagina que eres un arquitecto. ¿Cómo usarías el concepto de igualar para diseñar un edificio perfecto?
Frequently Asked Questions
10 questionsSí, se usa para decir que alguien alcanza el mismo nivel de habilidad o éxito que otra persona. Por ejemplo: 'Él igualó a su padre en sabiduría'. Se debe usar la preposición 'a'.
'Empatar' se usa específicamente para el resultado final de un juego (to tie). 'Igualar' es la acción de anotar el punto que causa el empate. 'Igualar el marcador' lleva al 'empate'.
Es un verbo regular: yo igualé, tú igualaste, él/ella igualó, nosotros igualamos, vosotros igualasteis, ellos/ellas igualaron.
Generalmente sí, como alcanzar un récord. Sin embargo, 'igualar por lo bajo' significa reducir la calidad de todos para que sean iguales, lo cual suele ser negativo.
Sí, significa hacer que toda la pared tenga el mismo color o textura, o que esté perfectamente plana. Es común en construcción.
Es la forma reflexiva. Significa que dos cosas llegan a ser iguales o que una persona intenta ponerse al mismo nivel que otra.
Sí, es muy común. 'Igualar a cero' es un paso estándar para resolver muchas ecuaciones algebraicas.
Sí, es de nivel A2/B1, lo que significa que es esencial para la comunicación diaria, especialmente en noticias y deportes.
Uno común es 'no tener quien le iguale', que significa ser el mejor en algo, sin competencia.
Los sustantivos principales son 'igualdad' (la condición de ser iguales) e 'igualación' (el acto de hacer algo igual).
Test Yourself 180 questions
Write a simple sentence using 'igualo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a soccer game using 'igualar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about the importance of equalizing salaries.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a technical process where you need to equalize something.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about matching a literary style.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the philosophical concept of 'igualar' in death.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I match the colors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He matched the record.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to equalize opportunities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The law should equalize rights.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Nobody can match her bravery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The treaty aims to equalize prerogatives.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about leveling a table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'igualarse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about matching a competitor's price.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about equalizing conditions in a region.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about matching two groups of toys.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about matching your sister's height.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about equalizing tire pressure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about equalizing the trade balance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Yo igualo los colores.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'El equipo igualó el marcador.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain how to equalize tire pressure in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the need to equalize salaries in Spanish.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a speech about matching a legacy.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the ontological equality of all beings.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Igualar es fácil.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ella igualó el récord.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Debemos igualar las oportunidades.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Es necesario igualar la presión.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nadie le iguala en talento.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La muerte iguala a reyes y mendigos.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: '¿Puedes igualar estos precios?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'Se igualaron en la meta.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Igualamos la oferta de la competencia.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Dudo que alguien iguale su marca.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nosotros igualamos los dulces.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Igualamos el terreno ayer.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Me gustaría igualar tu nivel.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Para igualar el marcador, hay que correr.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Yo igualo.'
Listen and write: 'Él igualó el marcador.'
Listen and write: 'Igualamos las oportunidades.'
Listen and write: 'Igualar a cero la ecuación.'
Listen and write: 'Nadie tiene quien le iguale.'
Listen and write: 'Tú igualas.'
Listen and write: 'Ella igualó el récord.'
Listen and write: 'Se igualaron en la meta.'
Listen and write: 'Igualar la balanza comercial.'
Listen and write: 'Igualar por lo bajo.'
Listen and write: 'Ellos igualan.'
Listen and write: 'Igualamos el terreno.'
Listen and write: 'Igualar el tono de piel.'
Listen and write: 'Igualar las condiciones.'
Listen and write: 'Igualar la métrica.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'igualar' is the active process of creating equality. Whether you are 'igualando el marcador' (tying the score) or 'igualando las oportunidades' (equalizing opportunities), you are removing a difference to create balance.
- Igualar means to equalize, match, or level things out.
- It is a regular -ar verb used in sports, construction, and social contexts.
- Commonly used to describe tying a score or matching a world record.
- Can also mean making a surface flat or equalizing social opportunities.
Regular Conjugation
Remember that 'igualar' follows the same pattern as 'hablar'. If you know how to say 'hablé', you know how to say 'igualé'.
Sports Vocabulary
If you are watching a soccer match, listen for 'igualar el marcador'. It's the most common way to say a team tied the game during play.
Preposition 'A'
When you match a person, don't forget the 'a'. 'Igualar a Messi' is correct; 'Igualar Messi' is not.
Leveling Surfaces
In DIY projects, use 'igualar' for making colors match or surfaces smooth. It sounds more natural than 'hacer igual'.
Example
El objetivo es igualar las oportunidades para todos.
Related Content
More numbers words
absoluto
A2Absolute (e.g., an absolute number).
agrupar
A2To group, to put into groups.
altamente
A2Highly.
ampliamente
A2Widely.
anotar
A2To note down, to write down (a number).
anual
A2Annual, yearly.
anualidad
A2Annuity, annual payment.
aproximado
B1Approximate.
aproximar
B1To approximate.
bancario
A2Banking (related to banks).