At the A1 level, you don't really need to use the word 'عنبیه'. It is a technical word. Instead, you should focus on the word 'چشم' (chashm), which means 'eye'. If you want to talk about the color of someone's eyes, you can say 'رنگ چشم' (rang-e chashm). For example, 'چشم او آبی است' (His eye is blue). 'عنبیه' is the specific name for the colored part, but at this level, saying 'eye' is perfectly fine. You might see it in a picture of a human body with labels, but you won't need to use it in basic conversation. Just remember that eyes have different parts, and this is one of them.
At the A2 level, you are starting to learn more specific vocabulary. 'عنبیه' (anabiyeh) is the word for 'iris'. You might encounter this word if you go to a doctor or if you are reading a simple science text. It's a noun. You should know that it's the part of the eye that can be brown, blue, or green. A simple sentence would be: 'عنبیه بخش رنگی چشم است' (The iris is the colored part of the eye). You don't need to use it in daily life, but it's good to recognize it. Notice that it ends in 'h', so when you say 'the iris of the eye', you say 'anabiye-ye chashm'.
At the B1 level, you should be able to use 'عنبیه' in specific contexts. This is the level where you might discuss health, technology, or detailed physical descriptions. You should understand that 'عنبیه' is a formal and technical term. If you are describing a character in a story or explaining how a camera works (comparing it to an eye), this word is very useful. You should also be aware of 'اسکن عنبیه' (iris scan) as a modern security term. You are expected to use the Ezafe correctly: 'عنبیه‌ی چشم'. You should also be able to distinguish it from 'مردمک' (pupil).
At the B2 level, you should have a firm grasp of 'عنبیه' and related anatomical terms. You might use it in a presentation about biology or when discussing the ethics of biometric security. You should understand phrases like 'التهاب عنبیه' (iritis) and be able to read medical brochures that use this term. At this level, you should also be aware of the etymology (it comes from the Arabic word for grape) as a fun fact to enrich your vocabulary. You can use it fluently in formal writing and understand it when heard in news reports or documentaries without hesitation.
At the C1 level, you use 'عنبیه' with precision and nuance. You understand its role in complex physiological processes and can discuss topics like 'pigmentation patterns' or 'genetic inheritance of the iris' in Persian. You are comfortable with the word in academic and professional settings. You might also notice if a writer uses 'عنبیه' in a literary way to create a specific 'clinical' or 'detached' tone. You should be able to explain the difference between the iris, cornea, and sclera in Persian to someone else. Your use of collocations like 'بافت عنبیه' (iris texture) or 'انقباض عنبیه' (iris contraction) should be natural.
At the C2 level, 'عنبیه' is just one of many specialized terms you master. You can engage in high-level medical or technological debates where this term is central. You might read historical Persian medical texts (like those by Avicenna) and understand how the concept of the iris was described centuries ago using this root. You can use the word metaphorically or in highly technical scientific papers. You have a deep understanding of its phonetic properties, its Arabic roots, and its place within the broader Persian lexicon. You can effortlessly switch between the common 'rang-e chashm' and the technical 'anabiyeh' depending on your audience.

عنبیه in 30 Seconds

  • The iris (عنبیه) is the colored part of the eye surrounding the pupil.
  • It functions like a camera's aperture, regulating light intake.
  • The word is of Arabic origin and is used in medical and technical contexts.
  • Iris recognition is a common modern technological use of this word.

The word عنبیه (pronounced 'anabiyeh') refers to the iris of the eye. In anatomical terms, it is the thin, circular structure in the eye, responsible for controlling the diameter and size of the pupil and thus the amount of light reaching the retina. The term is derived from the Arabic word for 'grape-like,' historically because early anatomists thought its texture or appearance resembled the skin of a dark grape. In modern Persian, it is used primarily in medical, scientific, and formal descriptive contexts. While a layperson might simply talk about 'the color of the eye' (رنگ چشم), a doctor or an optician will specifically use عنبیه to discuss health issues, pigmentation, or physiological responses to light.

Anatomical Definition
The pigmented tissue located between the cornea and the lens, which gives the eye its color and regulates light intake.

پزشک با دقت عنبیه بیمار را برای یافتن نشانه‌های التهاب بررسی کرد.

The doctor carefully examined the patient's iris for signs of inflammation.

Understanding this word is crucial for anyone interested in biology, medicine, or even high-tech security, as 'iris recognition' technology is a growing field in Iran. When you see a beautiful pair of green or blue eyes, you are technically admiring the pigmentation within the عنبیه. The muscle fibers within it contract and expand the pupil based on the environment's brightness. In Persian literature, while 'chashm' (eye) is more common, 'anabiyeh' appears in more contemporary scientific writing and detailed physical descriptions.

Medical Context
Used in diagnoses like 'iritis' (التهاب عنبیه), which is a serious condition requiring immediate attention.

رنگ عنبیه هر فرد منحصر به فرد است، درست مثل اثر انگشت.

Biometric technology often uses the patterns of the iris for identification. In Persian, 'iris scanning' is translated as 'اسکن عنبیه'. This highlights the word's transition from pure anatomy to modern technology. The complexity of the patterns in the iris makes it a highly secure method of authentication. When traveling through Iranian airports or high-security facilities, you might encounter signs mentioning this term.

Scientific Etymology
Rooted in the Arabic 'Inab' (عنب), meaning grape. This reflects the historical observation of the eye's internal structures by medieval scholars like Avicenna.

در نور شدید، عنبیه منقبض می‌شود تا نور کمتری وارد چشم شود.

In summary, while 'anabiyeh' is a specific anatomical term, its presence in everyday vocabulary is increasing due to medical awareness and technological advancements. It represents the intersection of biology, physics (optics), and identity. Whether you are discussing the genetics of eye color or the latest security protocols, this word is your primary tool for precision.

Using the word عنبیه correctly requires understanding its role as a noun. It often appears as the subject of biological descriptions or the object of medical examinations. Because it is a specific body part, it is frequently used with possessive adjectives or in Ezafe constructions (the Persian linking 'e' sound).

Possessive Usage
'عنبیه‌ی من' (My iris) or 'عنبیه‌ی او' (His/Her iris). Note the 'ye' sound added because it ends in a silent 'h'.

رنگ عنبیه‌ی نوزادان ممکن است در ماه‌های اول تغییر کند.

The color of infants' irises may change in the first few months.

In scientific writing, you will see it paired with verbs like 'منقبض شدن' (to contract) or 'منبسط شدن' (to expand). This describes the physiological function of the iris. You might also see it in the context of 'پیوند' (transplant), although iris transplants are rarer than corneal transplants. When describing someone's appearance in a very detailed or literary way, you might substitute the general word for eye with عنبیه to emphasize the color patterns.

Descriptive Usage
'عنبیه‌ی میشی' (Hazel iris). This is more precise than saying 'eyes are hazel'.

لبه‌های عنبیه در این تصویر بسیار واضح است.

When discussing technology, use it with 'تشخیص' (recognition/detection). 'سیستم تشخیص عنبیه' refers to iris recognition systems. This is a common phrase in modern security and IT contexts in Iran. You might also encounter it in forensic science (پزشکی قانونی) when identifying remains or suspects. The sentence structures are typically formal, reflecting the word's status as a technical term rather than a slang or colloquial expression.

You are most likely to hear the word عنبیه in three specific environments: the doctor's office, the classroom, and high-security zones. Unlike the word 'chashm' which you hear every minute, 'anabiyeh' is reserved for specific discussions. At an ophthalmologist's (چشم‌پزشک) clinic, the doctor might say, 'عنبیه‌ی شما کمی ملتهب است' (Your iris is a bit inflamed). This is a standard part of a medical diagnosis.

The Doctor's Office
Used during eye exams, especially when discussing glaucoma or uveitis.

لطفاً برای معاینه عنبیه، مستقیم به نور نگاه کنید.

Please look directly at the light for the iris examination.

In educational settings, specifically biology (زیست‌شناسی) classes in Iranian schools, students learn about the anatomy of the eye. They memorize the parts: قرنیه (cornea), عنبیه (iris), مردمک (pupil), and عدسی (lens). If you are watching a Persian-language documentary about nature or human biology, this word will frequently appear when the camera zooms into the eye. It is a 'textbook' word that every educated Persian speaker knows.

Security and Tech
Heard at airports or in discussions about smartphone security (biometrics).

گوشی جدید من قابلیت بازگشایی با اسکن عنبیه را دارد.

Lastly, in the world of art and photography, a Persian photographer might use the word when discussing macro photography. They might talk about 'بافت عنبیه' (the texture of the iris). While poets usually stick to 'chashm' or 'narges' (narcissus - a metaphor for the eye), a modern poet might use 'anabiyeh' to create a more clinical or hyper-realistic atmosphere in their work.

The most frequent mistake learners make with عنبیه is confusing it with other parts of the eye. Persian has several specific words for eye anatomy that sound somewhat similar or are conceptually related. The most common confusion is between عنبیه (iris) and مردمک (pupil). Remember: the iris is the color, the pupil is the hole.

Confusion with Cornea
Learners often mix up 'Anabiyeh' with 'Gharniyeh' (قرنیه). The cornea is the clear outer layer; the iris is the colored part behind it.

اشتباه: مردمک او سبز است. (غلط) | درست: عنبیه‌ی او سبز است. (صحیح)

Mistake: His pupil is green. Correct: His iris is green.

Another mistake involves the Ezafe. Because the word ends in a 'silent he' (ه), many students forget to add the 'ye' (ی) when linking it to another word. Writing 'عنبه چشم' instead of 'عنبیه‌ی چشم' is a common spelling and grammatical error. Also, 'Anabiyeh' is sometimes misspelled as 'Anabiye' without the final 'h' in transliteration, which can lead to pronunciation errors.

Finally, avoid over-pluralizing it in contexts where the singular 'eye' covers both. In Persian, we often use the singular for body parts that come in pairs if the context is general, but for anatomical precision, 'عنبیه‌ها' (irises) is correct. Using the wrong register—like using this word in a romantic poem—might make the poem feel like a medical report unless done very intentionally.

While عنبیه is the precise term for the iris, several other words are related or can be used depending on the context. Understanding the nuances between these terms will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.

چشم (Chashm)
The general word for 'eye'. Use this 90% of the time. 'Anabiyeh' is only for the specific part.
مردمک (Mardomak)
The pupil. Often confused with iris, but it's the black center. It literally means 'little person' because you see a small reflection of yourself in it.

تفاوت اصلی: عنبیه بخش رنگی است، اما قرنیه لایه شفاف روی آن است.

In a poetic or highly literary context, you might encounter 'نرگس' (Narges - Narcissus) or 'دیده' (Dideh - Sight/Eye). These are never used to mean 'iris' in a medical sense, but they are alternatives for 'eye' in general. If you are talking about the 'color' specifically, you can just say 'رنگ چشم' (eye color). This is the most natural alternative in daily conversation.

For those interested in the technical side, 'صلبیه' (Solbiyeh) is the white of the eye. Knowing 'Anabiyeh' (iris), 'Solbiyeh' (sclera), and 'Gharniyeh' (cornea) completes the set of technical terms for the eye's visible parts. Using these correctly will make your Persian sound highly professional and educated.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The term was solidified in Persian medical literature through the works of scholars like Avicenna (Ibn Sina) in his book 'The Canon of Medicine'.

Pronunciation Guide

UK /æ.næ.biː.je/
US /æ.næ.biː.je/
The primary stress is on the last syllable 'ye'.
Rhymes With
حاشیه (hashiye) ناحیه (nahiye) ثانیه (saniye) راضیه (raziye) باقیه (baghiye) عافیه (afiye) داعیه (da'iye) قضیه (ghaziye)
Common Errors
  • Pronouncing the final 'h' (ه) as a hard 'h'. It is silent and acts as a vowel 'e'.
  • Confusing the first 'a' with 'o' (onabiyeh).
  • Shortening the 'i' (bi) sound too much.
  • Adding a 'u' sound (anabuyeh).
  • Stressing the first syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to read but requires knowledge of the silent 'h' rule.

Writing 4/5

Spelling is consistent but the Ezafe 'ye' can be tricky.

Speaking 3/5

Pronunciation is straightforward once the syllables are broken down.

Listening 3/5

Sounds distinct from other eye parts if heard clearly.

What to Learn Next

Prerequisites

چشم رنگ بخش نور دیدن

Learn Next

قرنیه مردمک شبکیه عدسی پلک

Advanced

کالبدشناسی فیزیولوژی بیومتریک اپتیک رنگدانه

Grammar to Know

Ezafe with silent 'h'

عنبیه‌ی (anabiye-ye)

Pluralization with -ha

عنبیه‌ها (anabiye-ha)

Arabic feminine ending in Persian

Words ending in 'iye' often keep the 'h' silent in Persian.

Noun-Adjective agreement

عنبیه‌ی آبی (Blue iris)

Compound verb formation

اسکن کردن عنبیه (To scan the iris)

Examples by Level

1

چشم او زیباست.

His/her eye is beautiful.

Basic noun-adjective sentence.

2

رنگ چشم من قهوه‌ای است.

My eye color is brown.

Using 'rang' (color) + 'chashm' (eye).

3

او دو چشم دارد.

He/she has two eyes.

Plurality in Persian.

4

چشم آبی کجاست؟

Where is the blue eye?

Simple question.

5

من با چشم می‌بینم.

I see with the eye.

Preposition 'ba' (with).

6

این یک چشم است.

This is an eye.

Demonstrative pronoun.

7

چشم‌های تو بزرگ هستند.

Your eyes are big.

Plural suffix -ha.

8

رنگ این بخش چشم چیست؟

What is the color of this part of the eye?

Simple inquiry.

1

عنبیه بخش رنگی چشم است.

The iris is the colored part of the eye.

Definition sentence.

2

عنبیه‌ی او سبز است.

His iris is green.

Ezafe with silent 'h'.

3

دکتر عنبیه را نگاه کرد.

The doctor looked at the iris.

Direct object with 'ra'.

4

نور روی عنبیه اثر می‌گذارد.

Light affects the iris.

Simple verb phrase.

5

عنبیه‌ی چشم من قهوه‌ای تیره است.

The iris of my eye is dark brown.

Compound description.

6

آیا عنبیه همان مردمک است؟

Is the iris the same as the pupil?

Question with 'aya'.

7

عنبیه در پشت قرنیه قرار دارد.

The iris is located behind the cornea.

Prepositional phrase 'dar posht-e'.

8

در این عکس، عنبیه خیلی واضح است.

In this photo, the iris is very clear.

Adverb 'khayli'.

1

سیستم امنیتی عنبیه را اسکن می‌کند.

The security system scans the iris.

Present continuous sense.

2

عنبیه مقدار نور ورودی به چشم را تنظیم می‌کند.

The iris regulates the amount of light entering the eye.

Active verb 'tanzim kardan'.

3

بیماری باعث تغییر رنگ عنبیه شده است.

The disease has caused a change in the iris color.

Present perfect tense.

4

او برای تشخیص هویت از اسکن عنبیه استفاده کرد.

He used an iris scan for identification.

Compound verb 'estefade kardan'.

5

عنبیه‌ی هر انسان منحصر به فرد است.

Every human's iris is unique.

Adjective 'monhaser be fard'.

6

التهاب عنبیه می‌تواند دردناک باشد.

Inflammation of the iris can be painful.

Modal verb 'tavanestan'.

7

پزشک قطره‌ای برای گشاد کردن عنبیه استفاده کرد.

The doctor used a drop to dilate the iris.

Infinitive as a purpose.

8

بافت پیچیده‌ی عنبیه در زیر میکروسکوپ دیده می‌شود.

The complex texture of the iris is seen under a microscope.

Passive voice 'dide shodan'.

1

عنبیه با تغییر اندازه مردمک، از شبکیه محافظت می‌کند.

The iris protects the retina by changing the size of the pupil.

Gerund-like structure with 'ba'.

2

در برخی افراد، عنبیه دو رنگ متفاوت دارد.

In some people, the iris has two different colors.

Indefinite 'barkhi'.

3

جراحی زیبایی برای تغییر رنگ عنبیه توصیه نمی‌شود.

Cosmetic surgery to change iris color is not recommended.

Passive negative 'tosiye nemishavad'.

4

ماهیچه‌های عنبیه به صورت خودکار منقبض می‌شوند.

The iris muscles contract automatically.

Adverbial phrase 'be sorat-e khodkar'.

5

اسکنر عنبیه در فرودگاه‌های بین‌المللی نصب شده است.

Iris scanners have been installed in international airports.

Past participle 'nasb shode'.

6

عنبیه نقش مهمی در بینایی و وضوح تصویر دارد.

The iris plays an important role in vision and image clarity.

Idiomatic 'naghsh dashtan'.

7

برخی داروها ممکن است باعث فلج موقت عنبیه شوند.

Some drugs may cause temporary paralysis of the iris.

Possibility with 'may'.

8

ساختار عنبیه بسیار ظریف و حساس است.

The structure of the iris is very delicate and sensitive.

Adjective pairing.

1

تغییرات پاتولوژیک در عنبیه می‌تواند نشان‌دهنده بیماری‌های سیستمیک باشد.

Pathological changes in the iris can indicate systemic diseases.

Academic vocabulary.

2

مطالعات نشان می‌دهد که الگوی عنبیه در طول زندگی ثابت می‌ماند.

Studies show that the iris pattern remains constant throughout life.

Subordinate clause with 'ke'.

3

دقت اسکن عنبیه بسیار بالاتر از تشخیص اثر انگشت است.

The accuracy of iris scanning is much higher than fingerprint recognition.

Comparative structure.

4

عنبیه به عنوان یک دیافراگم طبیعی در سیستم اپتیک چشم عمل می‌کند.

The iris acts as a natural diaphragm in the eye's optical system.

Simile with 'be onvan-e'.

5

کلوبومای عنبیه یک نقص مادرزادی است که در آن بخشی از عنبیه وجود ندارد.

Iris coloboma is a congenital defect where part of the iris is missing.

Technical medical definition.

6

رنگدانه‌های موجود در عنبیه تعیین‌کننده‌ی رنگ نهایی چشم هستند.

The pigments present in the iris determine the final eye color.

Participial adjective 'moujud'.

7

در شرایط کم‌نور، عنبیه منبسط شده تا مردمک گشادتر شود.

In low-light conditions, the iris expands so that the pupil becomes wider.

Conjunction 'ta' for purpose.

8

تحقیقات بر روی استفاده از عنبیه برای رمزنگاری داده‌ها متمرکز است.

Research is focused on using the iris for data encryption.

Prepositional focus 'bar ruy-e'.

1

ظرافت‌های موجود در بافت عنبیه، آن را به ابزاری بی‌بدیل در بیومتریک بدل کرده است.

The intricacies within the iris texture have turned it into an unparalleled tool in biometrics.

High-level literary 'badal kardan'.

2

عنبیه، این پرده‌ی رنگین، نه تنها زیبایی‌بخش، بلکه پاسبان شبکیه در برابر پرتوهای مخرب است.

The iris, this colorful curtain, is not only a source of beauty but also a guardian of the retina against destructive rays.

Appositive phrase and 'na tanha... balke'.

3

هرگونه ناهمسانی در عنبیه‌ها می‌تواند حاکی از اختلالات عصبی ژرف باشد.

Any asymmetry in the irises can indicate profound neurological disorders.

Formal 'hakki az'.

4

بررسی میکروسکوپی عنبیه، لایه‌های مختلف استروما و اپیتلیوم را آشکار می‌سازد.

Microscopic examination of the iris reveals the various layers of the stroma and epithelium.

Subject-verb agreement in formal Persian.

5

در متون طب سنتی، عنبیه را گاه با تعابیر متفاوتی توصیف کرده‌اند.

In traditional medicine texts, the iris has sometimes been described with different terms.

Passive-like active construction.

6

تلاطم رنگ‌ها در عنبیه، بازتابی از پیچیدگی‌های ژنتیکی نوع بشر است.

The turbulence of colors in the iris is a reflection of the genetic complexities of humankind.

Metaphorical usage.

7

تکنولوژی بازشناسی عنبیه بر پایه‌ی الگوریتم‌های پیچیده‌ی ریاضی بنا شده است.

Iris recognition technology is built upon complex mathematical algorithms.

Passive 'bana shode ast'.

8

عنبیه به مثابه‌ی دریچه‌ای است که میزان ورود انرژی فوتونی را مهار می‌کند.

The iris is like a valve that harnesses the amount of photonic energy input.

Formal 'be masabe-ye'.

Common Collocations

رنگ عنبیه
اسکن عنبیه
التهاب عنبیه
تشخیص عنبیه
عنبیه‌ی میشی
انقباض عنبیه
بافت عنبیه
جراحی عنبیه
عنبیه‌ی مصنوعی
رنگدانه عنبیه

Common Phrases

تغییر رنگ عنبیه

— The change of iris color, often discussed in medical or cosmetic contexts.

آیا تغییر رنگ عنبیه با لیزر ممکن است؟

ساختار عنبیه

— The physical structure of the iris.

ساختار عنبیه بسیار پیچیده است.

عنبیه و مردمک

— Referring to the central parts of the eye together.

عنبیه و مردمک با هم کار می‌کنند.

معاینه عنبیه

— Medical examination of the iris.

معاینه عنبیه بخشی از چک‌آپ چشم است.

الگوی عنبیه

— The unique pattern of an individual's iris.

الگوی عنبیه هرگز تغییر نمی‌کند.

عنبیه‌ی چشم

— The iris of the eye (formal usage).

عنبیه‌ی چشم او آسیب دیده است.

حفاظت از عنبیه

— Protecting the iris from harm.

عینک آفتابی برای حفاظت از عنبیه مفید است.

رنگدانه‌های عنبیه

— The pigments within the iris.

رنگدانه‌های عنبیه نور را جذب می‌کنند.

آناتومی عنبیه

— The anatomy of the iris.

در این درس آناتومی عنبیه را می‌خوانیم.

واکنش عنبیه

— The reaction of the iris (to light).

واکنش عنبیه به نور سریع است.

Often Confused With

عنبیه vs مردمک

Pupil (the hole) vs Iris (the color).

عنبیه vs قرنیه

Cornea (clear outer layer) vs Iris (colored layer).

عنبیه vs عنبه

Mango (Anbeh) vs Iris (Anabiyeh). Very different but sound similar to beginners!

Idioms & Expressions

"مثل مردمک چشم"

— To value something as much as one's own pupil/eye. While it uses 'mardomak', 'anabiyeh' is the physical context.

من از این کتاب مثل مردمک چشمم مراقبت می‌کنم.

common
"چشم و چراغ"

— The light and eye of a place (someone very dear).

تو چشم و چراغ این خانه‌ای.

poetic
"سیاهی چشم"

— Referring to the dark part of the eye (iris/pupil) in a general way.

سیاهی چشمش می‌درخشید.

literary
"نور چشم"

— Light of the eye (a term of endearment for children).

بیا اینجا نور چشمم.

affectionate
"چشم‌بسته"

— Blindly or without looking.

او چشم‌بسته حرف‌هایش را قبول کرد.

common
"چشم‌انتظار"

— Waiting expectantly.

مادر چشم‌انتظار پسرش بود.

common
"روی چشم"

— Literally 'on my eye', meaning 'with pleasure' or 'I will do it'.

درخواست شما؟ روی چشم!

polite
"چشم خوردن"

— To be affected by the 'evil eye'.

بچه چشم خورد و مریض شد.

superstitious
"از چشم افتادن"

— To lose respect or favor.

او بعد از آن دروغ، از چشم من افتاد.

common
"چشم‌تنگ"

— Jealous or stingy.

او آدم چشم‌تنگی است.

informal

Easily Confused

عنبیه vs عنبه

Similar sound.

Anbeh means mango; Anabiyeh means iris. One is a fruit, one is an eye part.

من عنبه دوست دارم. (I like mangoes.)

عنبیه vs غنیه

Rhyme.

Ghaniye means rich/wealthy (feminine Arabic form), totally unrelated.

این زن غنیه است.

عنبیه vs قضیه

Ending rhyme.

Ghaziye means matter or issue.

قضیه چیست؟ (What is the matter?)

عنبیه vs ثانیه

Ending rhyme.

Saniye means second (time).

چند ثانیه صبر کن.

عنبیه vs ناحیه

Ending rhyme.

Nahiye means area or region.

این ناحیه درد می‌کند.

Sentence Patterns

A2

عنبیه‌ی [شخص] [رنگ] است.

عنبیه‌ی سارا سبز است.

B1

[شخص] عنبیه را [فعل].

پزشک عنبیه را معاینه کرد.

B1

استفاده از [اسم] برای [کار].

استفاده از عنبیه برای تشخیص هویت.

B2

عنبیه به دلیل [اسم] [فعل].

عنبیه به دلیل نور زیاد منقبض شد.

B2

تغییر در [اسم] نشانه‌ی [اسم] است.

تغییر در عنبیه نشانه‌ی بیماری است.

C1

عنبیه به عنوان [اسم] عمل می‌کند.

عنبیه به عنوان دیافراگم عمل می‌کند.

C1

با توجه به [اسم]، عنبیه [فعل].

با توجه به بافت، عنبیه اسکن شد.

C2

ظرافت [اسم] حاکی از [اسم] است.

ظرافت عنبیه حاکی از خلقت است.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Medium (Common in medical/tech, rare in street talk).

Common Mistakes
  • Saying 'mardomak' for eye color. Saying 'anabiyeh' or 'rang-e chashm'.

    The pupil is always black; only the iris has color.

  • Writing 'عنبه' instead of 'عنبیه'. عنبیه

    Anbeh is a mango. Adding the 'i' and 'ye' is crucial.

  • Omitting the Ezafe 'ye'. عنبیه‌ی چشم

    Without the 'ye', the two nouns aren't linked correctly.

  • Using 'anabiyeh' for the flower. Zanbagh (زنبق)

    The Persian word for the iris flower is different from the eye part.

  • Mispronouncing as 'anab-eye-yeh'. a-na-bi-ye

    The 'bi' should sound like 'bee', not 'eye'.

Tips

The Ezafe Rule

When connecting 'anabiyeh' to another word, use 'ye' because it ends in a silent 'h'.

Iris vs Pupil

Always remember: Anabiyeh = Color, Mardomak = Black hole.

Soft 'H'

The final 'h' is just a vowel sound 'e'. Don't breathe it out hard.

Medical Context

Use this word when talking to a doctor to sound more precise.

Grape Memory

Associate 'anabiyeh' with 'inab' (grape) to remember its root.

Beauty Standards

Iranians love light 'anabiyeh' colors like green and blue.

Biometrics

Look for this word in your phone's security settings.

Final He

Make sure to write the final 'ه' clearly; it's essential for the word's identity.

News keywords

Listen for this word in science and technology news reports.

Academic Tone

Use 'anabiyeh' in essays about biology to improve your score.

Memorize It

Mnemonic

Think of an 'ANNA' who has a 'BEE' in her 'EYE'. ANNA-BEE-YE. The 'BEE' is sitting on the colored IRIS.

Visual Association

Imagine a colorful grape (Inab) sliced in half; the circular pattern inside looks like the iris of an eye.

Word Web

Eye Color Biology Security Light Muscle Vision Anatomy

Challenge

Try to describe the color of your family members' eyes using the word 'anabiyeh' instead of 'chashm' for one whole day.

Word Origin

The word comes from the Arabic 'عنبیة' (anabiyya), which is derived from 'عنب' (inab), meaning grape. This is because ancient physicians thought the inner structure of the eye resembled a grape.

Original meaning: Grape-like or resembling a grape.

Semitic (Arabic) root, integrated into Persian.

Cultural Context

No specific sensitivities, but avoid staring at people's irises as it can be considered rude.

English speakers use 'iris' both for the eye part and the flower. In Persian, the flower is 'Zanbagh' (زنبق), not 'Anabiyeh'.

Avicenna's Canon of Medicine Modern Iranian biometric laws Science textbooks in Iranian high schools

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Medical

  • فشار چشم
  • التهاب عنبیه
  • قطره چشم
  • بینایی‌سنجی

Security

  • تشخیص هویت
  • گذرنامه بیومتریک
  • امنیت بالا
  • اسکنر

Science

  • آناتومی بدن
  • سیستم بینایی
  • انعکاس نور
  • عصب بینایی

Beauty

  • لنز رنگی
  • آرایش چشم
  • رنگ طبیعی
  • جراحی زیبایی

Photography

  • لنز ماکرو
  • فوکوس روی چشم
  • بافت تصویر
  • دیافراگم

Conversation Starters

"آیا می‌دانستید که عنبیه هر فرد مثل اثر انگشت متفاوت است؟"

"رنگ عنبیه‌ی شما در خانواده‌تان به چه کسی رفته است؟"

"به نظر شما اسکن عنبیه برای امنیت گوشی‌ها بهتر از اثر انگشت است؟"

"آیا تا به حال کسی را دیده‌اید که دو عنبیه با رنگ‌های متفاوت داشته باشد؟"

"اگر می‌توانستید رنگ عنبیه‌تان را عوض کنید، چه رنگی را انتخاب می‌کردید؟"

Journal Prompts

درباره‌ی اهمیت چشم و بخش‌های مختلف آن مثل عنبیه در زندگی روزمره بنویسید.

تکنولوژی اسکن عنبیه چه فواید و خطراتی برای حریم خصوصی دارد؟

یک خاطره از رفتن به چشم‌پزشکی و معاینه‌ی عنبیه تعریف کنید.

توصیف کنید که چگونه رنگ عنبیه در هنر و نقاشی می‌تواند احساسات را منتقل کند.

درباره‌ی شباهت‌های بین عنبیه چشم و لنز دوربین عکاسی تحقیق کنید و بنویسید.

Frequently Asked Questions

10 questions

It means 'iris', the colored part of your eye.

It is common in schools and medical settings, but in daily life, people just say 'eye color'.

A-na-bi-ye. The stress is on the last syllable.

Yes, the pupil is the black hole (mardomak), and the iris (anabiyeh) is the colored ring around it.

No, the flower is called 'zanbagh' in Persian.

It is called 'eskan-e anabiyeh' (اسکن عنبیه).

Yes, it comes from 'Inab', meaning grape.

Add 'ha' to get 'anabiye-ha'.

Yes, it's considered a formal/technical term.

It's 'eltehab-e anabiyeh' (التهاب عنبیه).

Test Yourself 180 questions

writing

توضیح دهید عنبیه چیست و چه وظیفه‌ای دارد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک جمله درباره رنگ عنبیه‌ی خود یا یکی از دوستانتان بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت عنبیه و مردمک را در دو جمله بیان کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا اسکن عنبیه برای امنیت استفاده می‌شود؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

درباره‌ی تجربه‌ی خود از معاینه‌ی چشم بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک پاراگراف کوتاه درباره‌ی آناتومی چشم بنویسید و از کلمه عنبیه استفاده کنید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

اگر عنبیه وجود نداشت، چه اتفاقی برای بینایی ما می‌افتاد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

آیا تغییر رنگ عنبیه با جراحی کار درستی است؟ نظر خود را بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

توصیف کنید که چگونه نور روی عنبیه اثر می‌گذارد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک داستان کوتاه بنویسید که در آن اسکن عنبیه نقش مهمی دارد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

رابطه‌ی بین ژنتیک و رنگ عنبیه را توضیح دهید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چرا کلمه عنبیه از ریشه‌ی انگور گرفته شده است؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

درباره‌ی اهمیت مراقبت از چشم و عنبیه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

تفاوت کاربرد کلمه عنبیه در پزشکی و زندگی روزمره چیست؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

نام چند بخش دیگر چشم را در کنار عنبیه بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

جمله‌ای بنویسید که در آن کلمه عنبیه با صفت 'ظریف' همراه باشد.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

درباره‌ی اسکنرهای عنبیه در فرودگاه‌ها چه می‌دانید؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

یک پیام کوتاه به پزشک بنویسید و بگویید عنبیه‌ی چشمتان درد می‌کند.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

رنگ‌های مختلف عنبیه را در یک لیست بنویسید.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

چگونه می‌توان از عنبیه در برابر نور خورشید محافظت کرد؟

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

کلمه 'عنبیه' را بلند و صحیح تلفظ کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره رنگ چشم خود با استفاده از کلمه عنبیه صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

توضیح دهید که عنبیه چگونه نور را کنترل می‌کند.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله درباره امنیت و اسکن عنبیه بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

تفاوت بین عنبیه و مردمک را برای دوستتان توضیح دهید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره‌ی یک بیماری چشمی که به عنبیه مربوط است صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

نظر خود را درباره‌ی جراحی‌های زیبایی عنبیه بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک کنفرانس کوتاه درباره‌ی آناتومی چشم ارائه دهید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

فرض کنید پزشک هستید؛ به بیمار بگویید عنبیه‌اش ملتهب است.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره‌ی آینده‌ی بیومتریک و نقش عنبیه بحث کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

سه صفت برای توصیف یک عنبیه زیبا به کار ببرید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

توضیح دهید چرا عنبیه در تاریکی منبسط می‌شود.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک خاطره درباره‌ی تغییر رنگ چشم در نورهای مختلف بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره‌ی شباهت عنبیه و دیافراگم دوربین صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

چگونه می‌توانیم از سلامت عنبیه خود مطمئن شویم؟

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره‌ی منحصر به فرد بودن الگوی عنبیه صحبت کنید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

آیا تا به حال اسکن عنبیه انجام داده‌اید؟ تجربه خود را بگویید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

درباره‌ی ریشه کلمه عنبیه و معنای آن در عربی توضیح دهید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

یک جمله پیچیده با استفاده از 'عنبیه' و 'فیزیولوژی' بسازید.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

به یک کودک توضیح دهید که عنبیه چیست.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

به فایل صوتی گوش دهید و کلمه 'عنبیه' را هر بار شنیدید یادداشت کنید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

یک مستند درباره چشم تماشا کنید و وظایف عنبیه را لیست کنید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

به صحبت‌های یک چشم‌پزشک گوش دهید؛ او چه مشکلی در عنبیه می‌بیند؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در یک خبر علمی، درباره اسکن عنبیه چه گفته شد؟

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

به پادکستی درباره بیومتریک گوش دهید و یادداشت‌برداری کنید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

تلفظ کلمات عنبیه، قرنیه و صلبیه را گوش دهید و تفاوت را تشخیص دهید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

به یک شعر که کلمه عنبیه در آن است گوش دهید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

در یک محیط شلوغ، سعی کنید کلمه عنبیه را در مکالمه تشخیص دهید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

به توضیحات یک معلم درباره آناتومی چشم گوش دهید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

یک مصاحبه با متخصص امنیت درباره اسکن عنبیه بشنوید.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!