To act with patience means performing tasks calmly without letting frustration take control.
Word in 30 Seconds
- Used to describe acting with patience and calmness.
- Indicates endurance and lack of haste.
- Often used to qualify verbs of action or listening.
بررسی کلی
«با صبر» ترکیبی از حرف اضافه «با» و اسم «صبر» است که در زبان فارسی به عنوان یک قید حالت عمل میکند. این عبارت نشاندهنده ویژگی اخلاقیِ خویشتنداری و استقامت در برابر ناملایمات یا گذر زمان است. استفاده از این عبارت نشاندهنده بلوغ فکری و کنترل فرد بر احساسات خود است.
الگوهای کاربردی
این عبارت معمولاً بعد از فعل میآید تا نحوه انجام آن فعل را توصیف کند. برای مثال: «او با صبر به حرفهای من گوش داد». همچنین میتواند در ابتدای جمله برای تأکید بر حالتِ انجام کار قرار گیرد.
زمینههای رایج
در محیطهای کاری برای توصیف مدیریت بحران، در روابط عاطفی برای نشان دادن درک متقابل، و در یادگیری مهارتهای جدید برای نشان دادن استمرار به کار میرود.
مقایسه با کلمات مشابه
واژه «صبورانه» مترادف دقیق «با صبر» است، اما «با صبر» تأکید بیشتری بر ماهیتِ شکیبایی دارد در حالی که «صبورانه» بیشتر بر کیفیتِ رفتار تمرکز دارد. واژه «با حوصله» نیز به کار میرود اما بیشتر به معنای داشتنِ انرژی و وقت کافی برای انجام کاری است، در حالی که «با صبر» بیشتر به معنای تحملِ سختی است.
Examples
او با صبر منتظر رسیدن اتوبوس ماند.
everydayHe waited for the bus with patience.
مدیر با صبر به تمام انتقادات گوش داد.
formalThe manager listened to all criticisms with patience.
Common Collocations
Common Phrases
صبر داشته باش
Have patience
با صبر و حوصله انجام دادن
To do something with patience
Often Confused With
Means 'slowly'. It refers to speed, whereas 'با صبر' refers to the mental state and endurance.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'با صبر' to describe the manner of an action. It is neutral in register and suitable for both speech and writing. It emphasizes the internal state of the subject.
Common Mistakes
Learners often use 'با صبر' as an adjective, but it is an adverbial phrase. Do not say 'او خیلی با صبر است', instead use 'او خیلی صبور است'.
Tips
Use it to emphasize emotional control
When describing someone dealing with a difficult person, using 'با صبر' highlights their maturity and emotional intelligence.
Don't confuse with 'slowly'
Being patient (با صبر) is not the same as being slow (آهسته). Patience is about attitude, not speed.
Patience as a virtue in Persian culture
In Persian culture, patience (صبر) is highly valued, often associated with wisdom and spiritual strength.
Word Origin
Derived from the Arabic root 's-b-r', which is deeply embedded in Persian for the concept of endurance and forbearance.
Cultural Context
Patience is a cornerstone of Persian ethics, often cited in poetry and literature as the key to success.
Memory Tip
Think of the word 'Sabr' (صبر) as a seed that needs time to grow. You must act 'with patience' to see the flower.
Frequently Asked Questions
3 questionsبله، این دو کلمه از نظر معنایی بسیار به هم نزدیک هستند و در اکثر جملات میتوانند جایگزین یکدیگر شوند. با این حال، «با صبر» کمی تأکیدیتر بر خودِ مفهوم صبر است.
بله، این عبارت کاملاً استاندارد است و در متون ادبی، اداری و گفتگوهای روزمره به کار میرود. هیچ محدودیتی برای استفاده از آن در سطوح مختلف زبانی وجود ندارد.
نه لزوماً؛ «با صبر» میتواند به معنای انجام یک کارِ دشوار با دقت و آرامش باشد، حتی اگر هیچ انتظارِ زمانی در کار نباشد.
Test Yourself
او ___ به سوالات دانشآموزان پاسخ داد.
پاسخ دادن به سوالات دانشآموزان معمولاً نیاز به شکیبایی دارد.
Score: /1
Summary
To act with patience means performing tasks calmly without letting frustration take control.
- Used to describe acting with patience and calmness.
- Indicates endurance and lack of haste.
- Often used to qualify verbs of action or listening.
Use it to emphasize emotional control
When describing someone dealing with a difficult person, using 'با صبر' highlights their maturity and emotional intelligence.
Don't confuse with 'slowly'
Being patient (با صبر) is not the same as being slow (آهسته). Patience is about attitude, not speed.
Patience as a virtue in Persian culture
In Persian culture, patience (صبر) is highly valued, often associated with wisdom and spiritual strength.
Examples
2 of 2او با صبر منتظر رسیدن اتوبوس ماند.
He waited for the bus with patience.
مدیر با صبر به تمام انتقادات گوش داد.
The manager listened to all criticisms with patience.
Related Content
Related Vocabulary
More cooking words
گس
B1Astringent, having a dry, puckering taste.
دستمال سفره
B1Piece of cloth or paper used for wiping mouth and hands during a meal.
خنک کننده
B1Cooling, having a refreshing or chilling effect.
کم چرب
B1Low-fat, containing a small amount of fat.
در حین
B1During, in the course of.
ترش کردن
B1To add sour ingredients to make food taste sour.
ترد کردن
B1To make food crispy or crunchy.
آغشته کردن
B1To coat or immerse food in a liquid or mixture.
تند و تیز
B1Very spicy, hot and sharp in taste.
تزئین کردن
B1To add decorative elements to food for presentation.