A2 verb Neutral #4,200 most common 1 min read

چرخاندن

charkhandan /tʃær.xɒn.dæn/

To rotate or turn something using an external force.

Word in 30 Seconds

  • To rotate or turn an object around a central point.
  • A transitive verb requiring a direct object.
  • Commonly used for physical objects like keys or steering wheels.

بررسی کلی

فعل «چرخاندن» از ریشه «چرخ» گرفته شده و به معنای تغییر وضعیت یک شیء با حرکت دورانی است. این فعل در زبان فارسی بسیار پرکاربرد است و برای توصیف حرکت دادن اشیاء فیزیکی استفاده می‌شود.

الگوهای کاربردی

این فعل یک فعل متعدی (Transitive) است. یعنی همیشه به مفعول نیاز دارد. برای مثال: «او کلید را چرخاند». در اینجا «او» فاعل و «کلید» مفعول است. ساختار اصلی آن به صورت [مفعول + را + چرخاندن] است.

زمینه‌های رایج

در زندگی روزمره برای باز کردن قفل، تنظیم کردن ولوم رادیو، رانندگی (چرخاندن فرمان) یا حتی تغییر جهت دادن بدن در ورزش استفاده می‌شود. همچنین در مفاهیم انتزاعی‌تر مثل «چرخاندن یک کسب‌وکار» نیز به کار می‌رود.

مقایسه با کلمات مشابه

فعل «چرخیدن» (Intransitive) با «چرخاندن» (Transitive) متفاوت است. «چرخیدن» یعنی خودِ شیء حرکت کند (مثل: چرخ ماشین می‌چرخد)، اما «چرخاندن» یعنی کسی یا چیزی باعث حرکت آن شود (مثل: راننده چرخ را می‌چرخاند). همچنین «گرداندن» می‌تواند در برخی بافت‌ها مترادف باشد، اما «چرخاندن» تاکید بیشتری بر حرکت دایره‌ای دارد.

Examples

1

او کلید را در قفل چرخاند.

everyday

He turned the key in the lock.

2

لطفاً فرمان را به سمت راست بچرخانید.

formal

Please turn the steering wheel to the right.

Common Collocations

چرخاندن کلید Turning the key
چرخاندن فرمان Turning the steering wheel

Common Phrases

چرخاندن سر

Turning the head

Often Confused With

چرخاندن vs چرخیدن

This is the intransitive form. It means 'to spin' or 'to rotate' by itself, without an external agent.

Grammar Patterns

فاعل + مفعول + را + چرخاند مفعول + را + چرخاندن

How to Use It

Usage Notes

Use 'چرخاندن' for transitive actions. In spoken Persian, the 'a' sound often shifts to 'o' (چرخوندن). It is a neutral verb used in both formal and informal registers.


Common Mistakes

Learners often use 'چرخیدن' when they mean 'چرخاندن'. Remember that if you are the one doing the action to an object, you must use the transitive form.

Tips

💡

Focus on the object

Always check if there is an object before using this verb. Since it is transitive, it cannot stand alone without something being turned.

⚠️

Don't confuse with intransitive

Remember that 'چرخیدن' is for the object itself moving, while 'چرخاندن' implies an agent performing the action.

🌍

Cultural usage in cooking

In Persian cooking, you might hear this verb when talking about stirring or rotating food in a pan to cook evenly.

Word Origin

Derived from the Persian word 'چرخ' (wheel/circle) plus the causative suffix '-اندن'. It historically relates to the Indo-European root for turning or circular motion.

Cultural Context

The concept of 'چرخاندن' is often used metaphorically in Persian culture to describe 'managing' or 'running' a household or business, as if one is keeping the wheel of life turning.

Memory Tip

Think of a 'چرخ' (wheel). If you are the one making the 'چرخ' move, you are 'چرخاندن' it.

Frequently Asked Questions

3 questions

خیر، این دو فعل متفاوت هستند. چرخاندن برای زمانی است که شما چیزی را می‌چرخانید، اما چرخیدن برای زمانی است که خودِ شیء در حال حرکت است.

بله، در زبان محاوره معمولاً به صورت «چرخوندن» تلفظ می‌شود. این تغییر در گفتار بسیار رایج است.

بله، مثلاً «سرم را چرخاندم». این کاربرد کاملاً صحیح و رایج است.

Test Yourself

fill blank

او دستگیره در را ___ تا باز شود.

Correct! Not quite. Correct answer: چرخاند

چون فاعل (او) عملی را روی مفعول (دستگیره) انجام داده، فعل متعدی لازم است.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!