At the A1 level, you don't need to use the word 'selvittämätön' yourself very often, as it is quite long and grammatically complex. However, it is good to recognize it. Think of it as a way to say 'not ready' or 'not clear' for big things. At this stage, you are learning basic words like 'selvä' (clear) and 'rikos' (crime). If you see 'selvittämätön' in a news headline, just remember it means 'not solved'. You might see it on a website if something didn't work. It's a 'no' word because of the '-mätön' ending. In Finnish, '-mätön' is like saying 'un-' or 'without' in English. For example, 'lukematon' is 'unread'. So 'selvittämätön' is 'un-solved'. Don't worry about how to change the word yet; just know that if you see it, something is still a mystery. You can use simpler words like 'ei valmis' (not ready) or 'en tiedä' (I don't know) instead. Focus on the root 'selv-' which always has to do with things being clear or organized. If something is NOT 'selv-', it is messy or unknown. This word is a great example of how Finnish builds long words from short ones. Even as a beginner, you can start to see these patterns. Just imagine a detective with a big question mark over his head—that is the feeling of 'selvittämätön'.
At the A2 level, you can start to understand how 'selvittämätön' is built. It comes from the verb 'selvittää' (to solve/investigate). You are learning about participles, and the '-mätön' ending is the caritive participle. It means 'not doing something' or 'something hasn't happened to it'. You can use this word in simple sentences about problems. For example, 'Minulla on selvittämätön ongelma' (I have an unsolved problem). You might hear it when talking about bills or tasks. If a bill is 'selvittämätön', you haven't paid it or you don't know what it is for. It is more specific than 'vaikea' (difficult). It means the answer is missing. You should also learn that this word is an adjective. This means it changes if the word after it changes. For example, 'kaksi selvittämätöntä tapausta' (two unsolved cases). Notice how the ending changes in the plural. This is a good word to help you practice the '-mätön' grammar pattern. It is very common in Finnish news. If you read a newspaper, look for this word in the crime section. It will help you understand that some things in life stay 'not clear' for a long time. Try to use it when you have a question that nobody has answered yet. It makes your Finnish sound more advanced than just saying 'en ymmärrä' (I don't understand). It shows you know the problem is the thing itself, not just your understanding.
At the B1 level, you should be able to use 'selvittämätön' in various contexts, especially in work or official situations. You are now comfortable with more complex sentence structures. You can use 'selvittämätön' to describe issues that need attention. For example, 'Meillä on useita selvittämättömiä asioita tässä projektissa' (We have several unresolved matters in this project). You should also learn the difference between 'selvittämätön' and 'ratkaisematon'. Remember, 'selvittämätön' is for things that need to be cleared up or investigated, like a mystery or a debt. 'Ratkaisematon' is for things that need a solution, like a puzzle or a tie in a game. You will also encounter the translative form 'selvittämättömäksi' with the verb 'jäädä'. For example, 'Asia jäi selvittämättömäksi' (The matter remained unresolved). This is a very common B1-level structure. It describes a result (or lack of one). You should also be aware of the word 'selvitys', which is the noun 'investigation' or 'explanation'. If you have a 'selvittämätön' case, you need to do a 'selvitys'. This word family is very important for navigating Finnish society. Whether you are at the doctor, the bank, or a meeting, these words help you talk about finding the truth. Start using it when you want to sound more professional. Instead of saying 'tätä ei ole tehty' (this hasn't been done), say 'tämä on vielä selvittämätön', which sounds more precise and focused on the task.
At the B2 level, you are expected to use 'selvittämätön' with nuance and correct grammar in all cases. You should understand its role in 'Nordic Noir' literature and Finnish news reporting. You must be careful not to confuse it with 'selittämätön' (unexplainable). At this level, you can discuss abstract concepts. For example, 'Se on selvittämätön moraalinen ristiriita' (It is an unresolved moral conflict). You should be able to decline the word perfectly: 'selvittämättömän', 'selvittämättömässä', 'selvittämättömiä'. The morphology of the caritive participle should be second nature to you. You can also use it in the passive sense, reflecting on how certain historical events are 'selvittämättömiä'. You should understand that in Finnish culture, leaving things 'selvittämätön' is often seen as a failure of order or logic, which reflects the Finnish value of 'selkeys' (clarity). You can use the word to describe complex systems, legal cases, or financial discrepancies. For instance, in a business context, you might say, 'Tilintarkastuksessa löytyi kaksi selvittämätöntä tilitapahtumaa' (Two unresolved transactions were found in the audit). This shows you can handle professional terminology. You should also be able to recognize the word in fast-paced speech, such as in a TV police drama. The word's length and rhythm are characteristic of high-level Finnish vocabulary. Using it correctly demonstrates that you have moved beyond basic communication and can now handle the 'grey areas' of language where things are not yet clear or solved.
At the C1 level, you use 'selvittämätön' as a precision tool in sophisticated discourse. You understand the subtle difference between something being 'selvittämätön' (not yet solved) and 'selviämätön' (that cannot be survived/solved - though this is rarer). You can use 'selvittämätön' to critique a lack of transparency in politics or corporate governance. For example, 'Hallituksen selvittämätön kanta asiaan herättää kritiikkiä' (The government's unresolved/unclarified stance on the matter draws criticism). You are comfortable using the word in complex grammatical constructions, such as partitive appositions or within long participial chains. You also recognize the word's rhetorical power in journalism to create a sense of urgency or mystery. You can distinguish between 'selvittämätön' and 'avoin' in a professional setting, knowing that 'selvittämätön' implies a deeper level of investigation is required, whereas 'avoin' might just mean a decision hasn't been made. You might use the word in literary analysis to describe an 'unresolved ending' (selvittämätön loppuratkaisu) or in philosophy to discuss the 'unsolved nature of consciousness'. Your pronunciation is perfect, handling the double consonants and vowel harmony without hesitation. You can also use the word in a sarcastic or ironic way in informal settings to describe a friend's messy room or a confusing story, showing a native-like grasp of register and tone. Essentially, at C1, the word is no longer a 'long difficult word' but a natural part of your expressive toolkit for describing the complexities of the world.
At the C2 level, your mastery of 'selvittämätön' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You use it with total ease in academic writing, legal documents, and high-level debate. You understand the historical evolution of the word and its place within the Finnish linguistic system. You can play with the word, perhaps creating new compounds or using it in rare grammatical forms like the abessive or instructive if the context allows. You can discuss the 'selvittämättömyys' (the state of being unsolved) of a situation as a philosophical or sociological phenomenon. You are aware of all the famous 'selvittämättömät tapaukset' in Finnish history and can use them as cultural touchstones in conversation. You can effortlessly switch between the literal meaning (an unsolved crime) and the metaphorical meaning (an unresolved internal struggle). Your use of the word is always contextually perfect, whether you are writing a formal report on 'selvittämättömät velat' for a bank or discussing the 'selvittämätön mysteeri' of a classic Finnish poem. You also notice when others use the word incorrectly or imprecisely, and you can explain the nuance to them. At this level, 'selvittämätön' is not just a word, but a concept that you can manipulate to express the finest shades of uncertainty, investigation, and pending truth. You possess the linguistic agility to weave it into any sentence structure, ensuring it fits the rhythm and flow of your speech or writing perfectly.

The Finnish adjective selvittämätön is a powerful and multifaceted word that English speakers usually translate as 'unsolved', 'unexplained', 'unresolved', or 'unclear'. To truly master this word at a B2 level, one must understand its morphological construction. It is derived from the verb selvittää, which means 'to clear up', 'to investigate', 'to solve', or 'to find out'. By adding the caritive participle suffix -mätön/-maton, the meaning shifts to the state of something not having been subjected to that action. Therefore, selvittämätön literally describes something that has not been 'cleared up' or 'investigated to completion'. This word is ubiquitous in Finnish society, appearing in contexts ranging from criminal investigations and financial audits to personal relationships and scientific mysteries.

Legal Context
In the realm of law enforcement, a 'selvittämätön rikos' refers to a cold case or a crime where the perpetrator has not been identified or caught. It implies that the investigative process is either ongoing or has stalled without a definitive conclusion.
Financial Context
In accounting or personal finance, 'selvittämätön velka' or 'selvittämätön lasku' refers to a debt or invoice that remains unpaid or whose origin is currently unknown and needs verification.
Interpersonal Context
When used regarding human emotions, 'selvittämätön ristiriita' signifies a conflict between individuals that has not been talked through or resolved, often leading to underlying tension.

Finns value clarity and directness, so labeling something as selvittämätön often carries a subtle weight of discomfort; it is a state that usually demands a resolution. Whether it is a mystery in a detective novel or a bug in a software code, the word highlights the gap between the current state of confusion and the desired state of understanding. It is more formal than the word 'epäselvä' (unclear), as it implies that an effort to solve or clarify should have happened or is expected to happen.

Poliisilla on vielä useita selvittämättömiä tapauksia tältä vuodelta.

The word is also frequently used in academic and scientific discourse. A 'selvittämätön arvoitus' (unsolved riddle) might refer to a phenomenon in physics that current theories cannot account for. In these instances, the word suggests that the human intellect has not yet reached a point of total comprehension. It is important to distinguish this from selittämätön (unexplainable), which suggests that something *cannot* be explained, whereas selvittämätön often implies it just *hasn't been* explained yet.

Tämä on suuri selvittämätön kysymys tieteen historiassa.

In everyday Finnish, you might encounter this word when dealing with bureaucracy. If a document is missing or an application is incomplete, the status might be listed as 'selvittämätön'. It signals to the user that action is required. It is a word of transition, marking a point on the journey toward truth or order. Understanding the nuances of this word allows a learner to navigate professional environments, news media, and deep conversations with greater precision.

Heidän välillään on paljon selvittämättömiä asioita menneisyydestä.

Finally, the word appears in creative writing and journalism to build suspense. Headlines like 'Selvittämätön katoaminen' (Unsolved disappearance) are common in true crime magazines. The length of the word itself, with its rhythmic vowels and double 't', gives it a serious, almost heavy phonetic quality that matches its often grave subject matter. By using it, you convey a sense of professional inquiry and a recognition of complexity.

Onko kyseessä selvittämätön murha vai onnettomuus?

Lasku jäi selvittämättömäksi epähuomiossa.

Using selvittämätön correctly requires an understanding of Finnish adjective agreement and the specific contexts where it outshines its synonyms. As an adjective, it must agree in case and number with the noun it modifies. For example, if you are talking about many unsolved crimes, you use the plural form: selvittämättömät rikokset. The stem for declension is selvittämättömä-. This can be challenging for learners, but it is essential for achieving a B2 level of fluency. Below are detailed breakdowns of how this word functions in various grammatical structures.

Attributive Use
When placed directly before a noun, it describes a permanent or current quality. 'Selvittämätön arvoitus' (An unsolved riddle). Here, it functions like any standard adjective.
Predicative Use
When following a verb like 'olla' (to be) or 'jäädä' (to remain). 'Asia on vielä selvittämätön' (The matter is still unsolved). 'Kysymys jäi selvittämättömäksi' (The question remained unresolved).

One of the most common verbs paired with selvittämätön is jäädä (to stay/remain). In this construction, the adjective often takes the translative case ending -ksi to indicate a state that something has entered or remains in. For instance, 'Rikos jäi selvittämättömäksi' implies that despite efforts, the crime was not solved. This is a very natural way for a Finn to express that a process failed to reach its conclusion. If you simply say 'Rikos on selvittämätön', you are stating a current fact without necessarily emphasizing the failure of the process.

Monet historialliset tapahtumat ovat yhä selvittämättömiä.

In formal writing, such as police reports or academic papers, you will see selvittämätön used to maintain a neutral, objective tone. Instead of saying 'we don't know why this happened', a report might say 'tapahtuman syy on toistaiseksi selvittämätön' (the cause of the event is for the time being unsolved/unexplained). This adds a layer of professionalism. It is also useful in business meetings when you need to point out that a certain task or issue has not been dealt with yet: 'Meillä on vielä yksi selvittämätön kohta esityslistalla' (We still have one unresolved item on the agenda).

Onko sinulla selvittämättömiä laskuja?

For those interested in literature or philosophy, selvittämätön can describe abstract concepts like 'selvittämätön kohtalo' (an unresolved fate) or 'selvittämätön olemassaolon tarkoitus' (the unsolved meaning of existence). It suggests a deep, perhaps even haunting, lack of clarity. When using it in this way, the word takes on a more poetic quality. It is also worth noting that in spoken Finnish, people might shorten or simplify their sentences, but selvittämätön remains quite stable because its meaning is so specific that there isn't a much shorter 'slang' version that conveys the same level of investigative failure.

Asiaa ei voida jättää selvittämättömäksi.

Finally, consider the negative potential of the word. Calling something 'selvittämätön' can be a call to action. In a workplace, saying 'tämä ongelma on selvittämätön' is often a polite way of saying 'someone needs to fix this'. It focuses on the status of the problem rather than blaming a specific person for not solving it. This nuance is key to professional communication in Finland, where directness is balanced with a focus on facts and tasks.

Hänellä on selvittämätön riita naapurinsa kanssa.

Tutkimus on vielä selvittämätön monilta osin.

If you spend any time consuming Finnish media, selvittämätön will become a familiar companion. Its most prominent home is in the news, specifically in crime reporting. Finnish news outlets like Yle or Helsingin Sanomat frequently use the phrase 'selvittämätön henkirikos' when discussing cold cases or recent murders where a suspect has not yet been apprehended. Because Finland has a relatively low crime rate, these 'unsolved' cases often receive significant public attention and remain in the collective memory for decades. Hearing this word on the evening news immediately signals a serious, unresolved situation that the authorities are still grappling with.

TV and Documentaries
True crime documentaries are extremely popular in Finland. You will often hear narrators use 'selvittämätön' to describe the mysteries they are exploring. It sets a tone of intrigue and intellectual challenge.
Legal and Police Drama
In shows like 'Sorjonen' (Bordertown) or 'Karppi' (Deadwind), the protagonists often struggle with 'selvittämättömiä tapauksia' from their past. The word is central to the 'Nordic Noir' genre.

Beyond the world of crime, you will hear this word in the context of Finnish bureaucracy and social services. If you are dealing with Kela (the Social Insurance Institution of Finland) or the tax office (Vero), you might hear a clerk say that your 'hakemus on vielä selvittämätön' (your application is still unresolved/under investigation). In this context, it isn't dramatic; it simply means they are still processing your information or waiting for more details. It is a standard part of the administrative lexicon that every resident of Finland needs to understand to navigate daily life.

Uutisissa kerrottiin kymmenen vuotta vanhasta selvittämättömästä rikoksesta.

In the workplace, particularly in technical fields like IT or engineering, 'selvittämätön vika' (an unsolved fault or bug) is a common phrase. During a morning stand-up meeting, a developer might report that a specific system error is still 'selvittämätön'. Here, it carries a sense of technical frustration. It implies that the root cause has not been found despite looking for it. Similarly, in the medical field, a doctor might speak of a 'selvittämätön oireisto' (a set of symptoms that hasn't been diagnosed/explained yet), indicating that further tests are required to find the underlying cause.

Tämä tekninen ongelma on edelleen selvittämätön.

In social circles, you might hear it used more metaphorically. If two friends have had a falling out and haven't spoken about it, a third friend might remark that they have 'selvittämättömiä asioita' (unresolved matters). It implies a tension that is palpable but not yet addressed. Finns often prefer to 'selvittää asiat' (clear things up) to maintain social harmony, so leaving something 'selvittämätön' is often seen as a temporary and undesirable state. Therefore, hearing this in a social context usually suggests that a difficult conversation is on the horizon.

Lääkäri sanoi, että kivun syy on vielä selvittämätön.

Lastly, in the academic world, particularly in history or archeology lectures, professors use the word to describe gaps in our knowledge of the past. 'Tämä on yksi historiamme suurista selvittämättömistä kysymyksistä' (This is one of the great unsolved questions of our history). It invites students to think critically and perhaps be the ones to finally 'selvittää' the mystery. In all these contexts, the word serves as a marker for the unknown, the pending, and the intellectually provocative.

Meillä on vielä selvittämättömiä kysymyksiä projektissa.

Miksi tämä asia on jätetty selvittämättömäksi näin pitkään?

One of the most frequent errors English speakers make when using selvittämätön is confusing it with the very similar-looking word selittämätön. While they share the same root family, their meanings are distinct and using the wrong one can lead to significant confusion. Selvittämätön means 'unsolved' or 'not cleared up' (from selvittää - to solve/investigate), whereas selittämätön means 'unexplainable' or 'inexplicable' (from selittää - to explain). If a crime is selvittämätön, we haven't found the killer. If a crime is selittämätön, the very nature of it defies logic or explanation. Learners often mix these up because 'solve' and 'explain' are semantically related in English, but in Finnish, the distinction is strictly maintained.

Selvittämätön vs. Selittämätön
Selvittämätön = Hasn't been solved yet (process incomplete). Selittämätön = Cannot be explained (beyond logic/reason).
Selvittämätön vs. Ratkaisematon
Ratkaisematon is often used for puzzles, math problems, or ties in sports. Selvittämätön is better for crimes, mysteries, and complex situations requiring investigation.

Another common mistake involves the declension of the word. Because it ends in -mätön, it follows a specific declension pattern where the 'n' changes to 'm' and then 'ttöm' before adding case endings (e.g., selvittämättömän, selvittämättömässä). Many students forget to double the 't' or use the wrong stem, leading to forms like 'selvittämätönä' (incorrect) instead of 'selvittämättömänä' (correct). This 'double-t' rule is a hallmark of the caritive participle and requires diligent practice. It is helpful to memorize the genitive form selvittämättömän as a base for all other cases.

Väärin: Se on selittämätön rikos. (Unless the crime is magic! Use 'selvittämätön').

A third mistake is using selvittämätön when the simpler epäselvä (unclear) would suffice. While not grammatically wrong, using the longer word for a simple misunderstanding can sound overly dramatic or bureaucratic. For example, if you can't read someone's handwriting, it is epäselvää käsialaa, not selvittämätöntä käsialaa. Reserve selvittämätön for situations that imply a need for investigation, resolution, or a search for truth. Using it for trivial things makes the speaker sound like a character in a detective novel.

Väärin: selvittämätömässä tapauksessa. Oikein: selvittämättömässä tapauksessa.

Finally, learners sometimes forget that selvittämätön is an adjective and try to use it as a verb or a noun. While it is derived from a verb, it cannot function as one. If you want to say 'it remains unsolved', you must use the verb jäädä as mentioned before: 'se jää selvittämättömäksi'. Avoid trying to literal-translate English phrases like 'to unsolved something', which doesn't exist. Stick to the adjective-noun or subject-verb-adjective patterns typical of Finnish. Mastering these distinctions will make your Finnish sound much more natural and precise.

Väärin: Tämä on selvittämätön vastaus. Oikein: Tämä vastaus on epäselvä.

Muista: selvittämätön on prosessi, joka ei ole valmis.

To expand your vocabulary beyond selvittämätön, it is helpful to look at words that occupy the same semantic space but offer different shades of meaning. Finnish is rich in adjectives that describe lack of clarity or completion. Choosing the right one depends on whether you are talking about a crime, a fuzzy picture, a difficult math problem, or a confusing person. Below is a comparison of selvittämätön with its most common alternatives.

Ratkaisematon
This means 'unsolved' or 'unresolved' in the sense of a solution (ratkaisu). It is the standard word for math problems, puzzles, or a tied game (ratkaisematon peli). While 'selvittämätön' implies an investigation, 'ratkaisematon' implies a search for a specific answer or conclusion.
Epäselvä
Meaning 'unclear' or 'vague'. This is much broader and less formal. You use it for blurry photos, muffled sounds, or confusing instructions. It doesn't necessarily imply that something *needs* to be solved, just that it isn't clear right now.
Avoimeksi jäänyt
Literally 'remained open'. This is often used for questions or issues that were discussed but no decision was made. It's common in business meetings: 'Kysymys jäi avoimeksi' (The question remained open/unanswered).

Another interesting alternative is hämärä, which literally means 'dim' or 'twilight' but is used metaphorically to mean 'shady', 'obscure', or 'suspicious'. A 'hämärä tapaus' is a suspicious case where the details are hidden or unclear. While selvittämätön is neutral and objective, hämärä often carries a negative connotation, suggesting that someone might be hiding the truth. If you are reading a thriller, you will see both: a hämärä character involved in a selvittämätön crime.

Ottelu päättyi ratkaisemattomaan tasapeliin.

For more academic or formal contexts, you might use todentamaton (unverified) or varmistamaton (unconfirmed). These are specific types of 'unsolved' situations where the information exists, but its truth hasn't been established yet. In news reporting, you might hear 'varmistamaton tieto' (unconfirmed information). This is a subset of selvittämätön in that the investigation into the truth of the claim is still ongoing. Using these more specific words shows a high level of Finnish proficiency.

Hänellä on hämärä menneisyys, joka on vielä selvittämätön.

Finally, consider auki oleva (being open). This is a very common, slightly more casual way to say something is unresolved. 'Asia on vielä auki' (The matter is still open/undecided). It is less heavy than selvittämätön and is perfect for daily life, like deciding on dinner plans or a meeting time. By knowing these alternatives, you can tailor your Finnish to the specific situation, moving from the grave seriousness of an unsolved murder to the casual indecision of a weekend plan.

Suunnitelma on vielä auki ensi viikon osalta.

Tämä on täysin selittämätön ilmiö.

Examples by Level

1

Tämä on selvittämätön asia.

This is an unsolved matter.

A1 sentence using 'tämä on' + adjective + noun.

2

Rikos on selvittämätön.

The crime is unsolved.

Basic subject + verb + adjective structure.

3

Minulla on selvittämätön lasku.

I have an unsolved/unpaid bill.

Possessive structure 'Minulla on'.

4

Se on selvittämätön arvoitus.

It is an unsolved riddle.

Pronoun 'se' used for things.

5

Onko tämä vielä selvittämätön?

Is this still unsolved?

Question form with '-ko'.

6

Tämä kysymys on selvittämätön.

This question is unsolved.

Adjective modifying the subject.

7

Laukku on selvittämätön.

The bag is 'unsolved' (unclaimed/mysterious).

Simple nominative case.

8

Asia ei ole selvittämätön.

The matter is not unsolved.

Negative sentence with 'ei ole'.

1

Poliisi tutkii selvittämätöntä rikosta.

The police are investigating an unsolved crime.

Partitive case 'selvittämätöntä rikosta' because of the ongoing action.

2

Meillä on kaksi selvittämätöntä tapausta.

We have two unsolved cases.

Partitive case after a number.

3

Hän puhuu selvittämättömästä asiasta.

He is talking about an unsolved matter.

Elative case '-sta' (about).

4

Lasku jäi selvittämättömäksi.

The bill remained unresolved.

Translative case '-ksi' with the verb 'jäädä'.

5

Tämä on selvittämättömien asioiden lista.

This is a list of unsolved matters.

Genitive plural 'selvittämättömien'.

6

Etsimme selvittämätöntä vastausta.

We are looking for an unsolved answer.

Object in partitive case.

7

Hänellä on selvittämätön riita.

She has an unresolved argument.

Adjective agreement with 'riita'.

8

Miksi tämä on vielä selvittämätön?

Why is this still unsolved?

Use of 'miksi' (why) and 'vielä' (still).

1

Projektissa on vielä useita selvittämättömiä kohtia.

There are still several unresolved points in the project.

Plural partitive 'selvittämättömiä kohtia'.

2

Asiaa ei voi jättää selvittämättömäksi.

The matter cannot be left unresolved.

Passive-like construction with 'jättää' + translative.

3

Hän haluaa selvittää selvittämättömän mysteerin.

He wants to solve an unsolved mystery.

Genitive object 'selvittämättömän mysteerin'.

4

Uutisissa oli juttu selvittämättömästä murhasta.

There was a story in the news about an unsolved murder.

Elative case indicating the topic.

5

Onko sinulla selvittämättömiä velkoja?

Do you have any unresolved debts?

Plural partitive for indefinite amount.

6

Tämä kohta on edelleen selvittämätön.

This point is still unresolved.

Use of 'edelleen' (still/furthermore).

7

Syy on toistaiseksi selvittämätön.

The cause is for the time being unsolved.

Adverb 'toistaiseksi' (for now).

8

Heillä on paljon selvittämättömiä asioita välillään.

They have many unresolved issues between them.

Adverb 'välillään' (between them).

1

Rikos jäi selvittämättömäksi puutteellisten todisteiden vuoksi.

The crime remained unsolved due to insufficient evidence.

Compound sentence with 'vuoksi' (because of).

2

Poliisi arkistoi selvittämättömät tapaukset.

The police archive unsolved cases.

Accusative plural object.

3

Kyseessä on selvittämätön historiallinen arvoitus.

At issue is an unsolved historical riddle.

Phrase 'kyseessä on' (it is a question of).

4

Lääkäri totesi kivun syyn olevan selvittämätön.

The doctor stated that the cause of the pain was unsolved/unknown.

Participial construction 'olevan' (to be).

5

Monet pitävät tätä selvittämättömänä loukkauksena.

Many consider this an unresolved insult.

Essive case '-na' with the verb 'pitää'.

6

Selvittämättömiä henkirikoksia on Suomessa vähän.

There are few unsolved homicides in Finland.

Existential sentence structure.

7

Hän kantoi mukanaan selvittämätöntä syyllisyyttä.

He carried with him an unresolved guilt.

Metaphorical use of the adjective.

8

Onko tämä kohta vielä selvittämättömässä tilassa?

Is this point still in an unresolved state?

Inessive case '-ssa' (in).

1

Artikkeli käsitteli selvittämättömien katoamisten psykologiaa.

The article dealt with the psychology of unsolved disappearances.

Genitive plural chain.

2

Tapaus on jäänyt selvittämättömäksi vuosikymmeniksi.

The case has remained unsolved for decades.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!