- Sport Context
- Used to describe the competitive or recreational activity of rowing on water.
Le week-end prochain, nous participerons à une compétition d'aviron.
- Equipment Context
- Refers to the actual oar used to row the boat, distinct from a standard paddle.
Il a cassé son aviron pendant la course.
Elle s'entraîne tous les jours au club d'aviron.
- Indoor Rowing
- Practicing the sport on a machine, widely done during winter months.
L'aviron indoor est excellent pour le cardio.
L'aviron de mer demande beaucoup d'équilibre.
Depuis mon enfance, je fais de l'aviron sur la Seine.
- With Verb Faire
- Always use 'faire de l'aviron' to indicate participation in the sport.
Il faut tirer fort sur l'aviron pour avancer vite.
- Compound Nouns
- Used with 'de' to specify the type of club, team, or equipment.
Notre équipe d'aviron a gagné la médaille d'or.
Le clapotis de l'eau contre l'aviron est très relaxant.
- Plural Usage
- When referring to multiple oars, always use 'les avirons'.
Rangez les avirons dans le hangar après l'entraînement.
Le club d'aviron de la ville recrute de nouveaux membres.
- Sports Journalism
- Frequently heard on sports networks like L'Équipe during the Olympics.
La finale d'aviron sera diffusée à vingt heures ce soir.
Le championnat d'aviron en salle a attiré des centaines de participants.
- Gyms and Fitness
- Used when discussing indoor rowing machines and cardio fitness routines.
Mon coach m'a conseillé de faire de l'aviron pour muscler mon dos.
- Coastal Areas
- Specifically 'aviron de mer', a popular activity on the French coastlines.
L'aviron de mer est plus difficile à cause des vagues.
Il est champion d'aviron, pas de rame.
- Aviron vs Rame
- Aviron is the sport and technical oar; rame is a general, casual oar.
Ne confondez pas une simple rame avec un véritable aviron de compétition.
Mes enfants veulent faire de l'aviron cette année.
- Verb Choice
- Use 'faire de' instead of 'jouer à' when talking about practicing rowing.
L'entraîneur d'aviron a corrigé ma posture.
- Pronunciation
- Ensure the final 'on' is a nasal vowel, without pronouncing the 'n' consonant.
C'est un aviron très léger en fibre de carbone.
Contrairement à la rame, l'aviron est très technique.
- La Rame
- A basic oar for casual rowboats, distinct from the specialized aviron.
Le kayak utilise une pagaie, mais l'aviron utilise des rames fixées.
- La Pagaie
- A free-held paddle used in kayaking and canoeing, not rowing.
Le canotage est relaxant, mais l'aviron est un vrai sport.
- Le Canotage
- Leisurely boating in a rowboat, popular in historical and artistic contexts.
Il préfère le calme du canotage à l'intensité de l'aviron.
Apprendre la godille est utile, tout comme maîtriser l'aviron.
Examples by Level
J'aime l'aviron.
I like rowing.
Uses the definite article l' because aviron starts with a vowel.
Il fait de l'aviron.
He does rowing.
Uses the verb faire + partitive article de l' for sports.
Le bateau a un aviron.
The boat has an oar.
Aviron used as a countable noun meaning oar.
Nous faisons de l'aviron le samedi.
We row on Saturdays.
Present tense of faire with nous.
C'est un club d'aviron.
It is a rowing club.
Noun adjunct using de without an article.
Je regarde l'aviron à la télé.
I watch rowing on TV.
Direct object of the verb regarder.
L'aviron est un sport.
Rowing is a sport.
Used as the subject of the sentence.
Elle a deux avirons.
She has two oars.
Plural form with an 's'.
Hier, j'ai fait de l'aviron sur le lac.
Yesterday, I rowed on the lake.
Passé composé with the verb faire.
Je vais m'inscrire au club d'aviron.
I am going to join the rowing club.
Futur proche with reflexive verb s'inscrire.
L'aviron est plus difficile que le tennis.
Rowing is harder than tennis.
Comparative structure plus difficile que.
Ils ont cassé un aviron pendant la course.
They broke an oar during the race.
Passé composé of casser.
Est-ce que tu aimes l'aviron ?
Do you like rowing?
Question formation using Est-ce que.
Mon frère est un bon rameur d'aviron.
My brother is a good rower.
Using rameur (rower) associated with aviron.
Il faut beaucoup de force pour l'aviron.
You need a lot of strength for rowing.
Expression il faut + noun.
Nous avons acheté de nouveaux avirons.
We bought new oars.
Adjective placement before the noun.
Pour faire de l'aviron, il faut se lever très tôt le matin.
To do rowing, you have to get up very early in the morning.
Infinitive phrase with pour indicating purpose.
Si j'avais plus de temps, je ferais de l'aviron.
If I had more time, I would row.
Second conditional: imperfect + conditional.
L'équipe d'aviron de l'université a remporté la médaille d'or.
The university's rowing team won the gold medal.
Related Content
More travel words
à bord de
B1On or in a ship, aircraft, or other vehicle.
à destination de
B1Bound for; going to a particular place.
à l'étranger
A2In or to a foreign country; abroad.
à pied
A2By walking, on foot.
à quel prix
B1At what cost or amount?
à vélo
B1By bike, using a bicycle for transport.
aboutissement
B1The culmination or completion of a journey or trip.
accès
A2The means or opportunity to approach or enter a place.
accès à bord
B1Boarding, getting onto a vehicle.
accès internet
B1The ability to connect to the internet.