fragile
At the A1 level, 'fragile' is one of the easiest words to learn because it is almost identical to English. At this stage, you should focus on using it to describe physical objects in your immediate environment. You will learn to use it with the verb 'être' (to be) to make simple sentences. For example, 'Le verre est fragile' (The glass is fragile). You will also notice it on packages and signs. It is a 'transparent' word, meaning you can guess its meaning without a dictionary. At this level, you don't need to worry about complex grammar; just remember that it doesn't change whether the object is masculine or feminine. It is a great word to add to your basic toolkit for describing things you see at home, in a shop, or at school. You might use it to tell someone to be careful: 'Attention, c'est fragile !' This simple phrase is very useful in daily life. You should also start to recognize the word when you see it in written form on boxes or labels. Learning 'fragile' at A1 gives you a quick win because you already know the concept; you just need to learn the French pronunciation, which is softer and more melodic than the English one. Practice saying it by focusing on the 'fra-jeel' sound. This word helps you build confidence because it's a familiar friend in a new language.
At the A2 level, you begin to expand your use of 'fragile' beyond simple physical objects. You will start using it to describe people's health and simple emotional states. For instance, you might say 'Ma grand-mère est fragile' to explain why she needs to stay warm. You will also learn to use 'fragile' with plural nouns, remembering to add the 's' (e.g., 'des jouets fragiles'). At this level, you should be able to use intensifiers like 'très' or 'un peu' to add nuance to your descriptions. You will also encounter the word in more varied contexts, such as describing a 'santé fragile' or a 'moral fragile'. You are moving from just identifying breakable things to describing conditions and states of being. You might also start to see it in simple stories or news snippets. The grammar remains simple, but your ability to apply the word to different situations grows. You should be comfortable using it in short dialogues, such as at a post office or when talking about your family. It's also a good time to contrast 'fragile' with its opposite, 'solide'. This helps you build a more balanced vocabulary. By the end of A2, 'fragile' should be a word you can use naturally in conversation to express concern or provide a description of someone's well-being.
At the B1 level, you move into the realm of abstract concepts and more complex sentence structures. You will use 'fragile' to describe situations, relationships, and systems. For example, you might talk about 'un équilibre fragile' (a fragile balance) between work and life, or 'une amitié fragile' (a fragile friendship) that needs care. You will also start to use 'fragile' in comparative and superlative forms: 'C'est l'objet le plus fragile que je possède' (It's the most fragile object I own). At this stage, you are expected to understand the word in a variety of registers, from formal news reports to informal conversations. You will learn to recognize synonyms like 'délicat' or 'précaire' and understand when 'fragile' is the better choice. You might also encounter the word in more complex grammatical structures, such as relative clauses: 'Le vase, qui est très fragile, doit rester sur l'étagère.' Your vocabulary is becoming more nuanced, and you can use 'fragile' to express subtle ideas about the world. You might discuss the 'fragilité' (fragility) of the environment or the economy. This level requires you to move beyond the literal and embrace the metaphorical power of the word. You should also be able to pronounce it correctly in longer sentences without hesitation, maintaining the soft 'g' sound consistently.
At the B2 level, 'fragile' becomes a tool for sophisticated analysis and detailed description. You will use it in professional and academic contexts to describe complex systems, such as 'une économie fragile' or 'un écosystème fragile'. You should be able to discuss the implications of fragility—why something is fragile and what can be done to protect it. Your use of the word will be precise; you will distinguish between 'fragile' and 'vulnérable' or 'instable' with ease. You will also encounter 'fragile' in literature and high-level journalism, where it might be used to describe the 'paix fragile' in a war-torn region or the 'ego fragile' of a public figure. At this level, you should be comfortable using the word in debates and discussions, supporting your points with detailed examples. You will also understand the derivation of the word, including the verb 'fragiliser' (to make fragile) and the noun 'fragilité'. You can use these related words to vary your speech and writing. For example, 'La crise a fragilisé le marché de l'emploi.' Your understanding of the word is now deeply integrated with your knowledge of French culture and society. You recognize that 'fragile' is often used to evoke empathy or a sense of urgency, and you can use it to achieve the same effects in your own communication.
At the C1 level, you have a near-native command of 'fragile' and its various nuances. You can use it in highly specialized fields, such as philosophy, art criticism, or advanced science. You might analyze the 'fragilité ontologique' of a being or the 'fragilité structurelle' of a building. Your vocabulary is rich with synonyms and related expressions, allowing you to choose the exact word for the context. You understand the historical and etymological roots of the word, and you can use it to create poetic or evocative prose. In a professional setting, you might use 'fragile' to describe a 'stratégie fragile' that relies on too many assumptions. You are also aware of the subtle social connotations of the word, including its potential use in slang or derogatory contexts, and you know how to navigate these carefully. Your pronunciation is flawless, and you can use the word in complex, multi-clause sentences with sophisticated grammar. You might say, 'Bien que la situation paraisse stable, elle n'en demeure pas moins intrinsèquement fragile, nécessitant une vigilance de tous les instants.' At this level, 'fragile' is no longer just a vocabulary word; it is a concept that you can manipulate to express deep and complex thoughts about the world and the human condition.
At the C2 level, you possess a total mastery of 'fragile', using it with the same precision and flair as a highly educated native speaker. You can use the word in any context, from the most technical scientific report to the most abstract philosophical treatise. You understand the most subtle connotations and can use the word to convey irony, sarcasm, or profound emotion. You might use 'fragile' to critique a piece of literature, noting the 'fragilité de la narration', or to describe a complex geopolitical dynamic. You are comfortable with all derivatives and related idioms, and you can even play with the word's meaning in creative writing. Your understanding of 'fragile' is contextual and cultural; you know how the word has been used by great French writers and thinkers throughout history. You can engage in high-level academic discussions about 'la fragilité' as a human condition or a physical property. At this level, you don't just know the word; you inhabit it. You can use it to express the most delicate nuances of thought, making your French not only accurate but also elegant and persuasive. Whether you are writing a thesis or delivering a keynote speech, 'fragile' is a word you use with complete confidence and artistic intent.
fragile in 30 Seconds
- Fragile means easily broken or delicate, used for objects like glass or people's health.
- It is a cognate, meaning it looks and means the same as 'fragile' in English.
- In French, it stays the same for masculine and feminine, but adds an 's' for plural.
- Commonly used in shipping, medicine, and environmental topics to signal a need for care.
The French word fragile is a versatile adjective that serves as a direct cognate to the English word 'fragile'. At its core, it describes something that is easily broken, damaged, or destroyed. However, in French, the nuance of 'fragile' extends far beyond physical objects like glassware or porcelain. It permeates the realms of health, psychology, ecology, and even social structures. When a French speaker uses this word, they are signaling a need for care, attention, or protection. The word remains identical in both masculine and feminine singular forms, making it an accessible yet powerful tool for learners. In the physical sense, it is the primary word you will see on shipping crates and packages at the Bureau de Poste. It warns handlers that the contents are susceptible to impact. Metaphorically, it describes a state of vulnerability. A person's health can be fragile, especially after a long winter or a serious illness. An emotional state can be fragile, particularly after a traumatic event or a difficult breakup. In recent years, the word has also taken on a significant role in environmental discourse, describing the écosystèmes fragiles of our planet that are threatened by climate change. Understanding 'fragile' requires recognizing that it doesn't just mean 'weak'; it means something of value that requires specific conditions to remain intact.
- Physical State
- Refers to materials like glass, crystal, or old paper that shatter or tear easily. It is the literal application of the term.
Faites attention avec ce vase, il est extrêmement fragile car il date du XVIIIe siècle.
- Medical Condition
- Used to describe a patient whose health is unstable or a person who is naturally prone to falling ill.
Depuis sa dernière opération, sa santé reste très fragile.
In a broader philosophical context, French thinkers often discuss the 'fragilité de l'existence' (the fragility of existence). This reflects a cultural appreciation for the fleeting and delicate nature of life and beauty. It is not seen as a purely negative trait but rather a characteristic that demands respect. In the world of art, a 'support fragile' might refer to a canvas or medium that requires specific lighting and temperature controls. In the world of finance, an 'économie fragile' suggests a market that could collapse under the slightest pressure. By mastering this word, you gain a tool to describe everything from a cracked window to the delicate peace between two nations. It is a word that bridges the gap between the mundane and the profound, making it essential for any student of the French language reaching the A2 level and beyond.
- Environmental Context
- Used to describe nature's balance, such as coral reefs or alpine meadows that are easily disturbed by human activity.
L'équilibre de la forêt amazonienne est de plus en plus fragile.
Ne touche pas à cette maquette, elle est très fragile et pourrait se casser.
Son moral est fragile aujourd'hui, sois gentil avec lui.
Using 'fragile' in a sentence is relatively straightforward because it follows the standard rules for French adjectives, but with a few helpful shortcuts. First and foremost, 'fragile' is an invariable adjective regarding gender. Whether you are describing a masculine noun like le cristal (the crystal) or a feminine noun like la porcelaine (the porcelain), the word remains 'fragile'. This is a relief for learners who often struggle with gender agreement. However, you must still account for plurality. If you are describing multiple items, you simply add an 's' to make it 'fragiles'. For example, 'des verres fragiles' (fragile glasses). In terms of sentence structure, 'fragile' almost always follows the noun it describes. While some short, common adjectives like 'petit' or 'grand' precede the noun, 'fragile' is descriptive and typically sits after the noun to provide more information. You can also use it after 'copular' verbs like être (to be), paraître (to appear), or sembler (to seem). For instance, 'Cette situation semble fragile' (This situation seems fragile). This allows you to create descriptive sentences that convey a sense of caution.
- Agreement with Plural
- Even though the spelling doesn't change for gender, you must add an 's' for plural nouns.
Ces fleurs sont très fragiles et ont besoin de beaucoup d'eau.
Another important aspect of using 'fragile' is the use of intensifiers. Since fragility is often a matter of degree, you will frequently see it paired with words like très (very), extrêmement (extremely), un peu (a bit), or particulièrement (particularly). These adverbs help specify exactly how much care is needed. For example, 'un os fragile' might be a common medical condition for the elderly, but 'un os particulièrement fragile' suggests a high risk of fracture. You can also use the word in comparative and superlative forms. 'Ce matériau est plus fragile que le métal' (This material is more fragile than metal) or 'C'est l'objet le plus fragile de ma collection' (It is the most fragile object in my collection). This flexibility allows for precise communication in both everyday and technical contexts. When writing, remember that 'fragile' can also be used as a noun in very specific, often derogatory or slang contexts, though this is less common and should be handled with care by learners.
- Using with Intensifiers
- Combine 'fragile' with adverbs to indicate the level of delicacy required.
Le vieil homme a une constitution un peu fragile cet hiver.
C'est un équilibre fragile entre le travail et la vie personnelle.
- Positioning
- Always place 'fragile' after the noun unless you are using it in a poetic or emphatic way.
Elle possède une voix fragile mais magnifique.
Les ailes des papillons sont extrêmement fragiles.
In France, you will encounter the word 'fragile' in a wide variety of real-world settings. One of the most common places is the post office, La Poste. When you send a parcel containing something breakable, the clerk might ask, 'Est-ce que c'est fragile ?' or they might hand you a roll of red and white tape that says 'FRAGILE' in bold letters. Similarly, when receiving a delivery, if the box is crushed, you might say to the delivery person, 'Attention, le contenu est fragile !' Beyond logistics, you will hear this word frequently in medical contexts. Doctors often use it to describe the health of elderly patients or infants. If a doctor says, 'Sa santé est fragile', they are advising caution and specialized care. In the news, particularly during political or economic reports, journalists often speak of a 'paix fragile' (fragile peace) or a 'croissance fragile' (fragile growth). This suggests that the current stability is not guaranteed and could be easily disrupted by outside forces. Environmental documentaries are another prime source for this word, as they frequently discuss 'la nature fragile' and the 'écosystèmes fragiles' that humans must protect. Even in the world of fashion and textiles, a salesperson might warn you that a silk scarf is 'un tissu fragile' which requires hand-washing. By listening for 'fragile' in these contexts, you'll see how it acts as a universal signifier for things that need to be handled with 'des pincettes' (with tweezers/carefully).
- At the Post Office
- Look for 'fragile' stickers on boxes and hear it in conversations with postal workers.
L'employé a mis un autocollant fragile sur mon colis.
- In the News
- Journalists use it to describe unstable political or economic situations.
Le présentateur a parlé d'une reprise économique fragile.
In social circles, you might hear 'fragile' used to describe someone's temperament. If a friend says, 'Elle est un peu fragile en ce moment', they are likely referring to her emotional state, perhaps suggesting she is prone to crying or feeling overwhelmed. This is a common way to express empathy and warn others to be gentle in their interactions. In the arts, museum guides often use the word when explaining why certain artifacts are kept behind glass or in low light. 'Cet ancien manuscrit est très fragile', they might say, emphasizing its historical value and physical delicacy. In French cinema and music, the word is often used poetically to describe the 'coeur fragile' (fragile heart) of a protagonist. This cultural saturation means that once you start looking for 'fragile', you will see it everywhere—from the labels on your clothing to the headlines of major newspapers. It is a word that captures a fundamental aspect of the human experience: the recognition of things that are beautiful yet easily lost.
- In Art and History
- Museums use it to justify strict preservation rules for old or delicate items.
Les pigments de ce tableau sont très fragiles à la lumière.
Après la tempête, le toit de la vieille grange est devenu fragile.
L'enfant tenait l'oiseau avec précaution car il le trouvait fragile.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 'fragile' is not with the meaning, but with the pronunciation and spelling in specific contexts. Because 'fragile' is a cognate, it's easy to assume it works exactly like English in every way. For instance, in English, we might say 'frail' to describe a person, but in French, while 'fragile' can describe a person's health, it doesn't always carry the exact same connotation as 'frêle'. 'Frêle' often describes someone who is physically thin and delicate-looking, whereas 'fragile' describes their internal state or health. Another common error is forgetting the plural 's'. Because 'fragile' already ends in 'e', many learners think it is invariable in all forms, but it must become 'fragiles' when modifying a plural noun. Pronunciation is another hurdle; the 'g' in French is soft (like 'j' in 'je'), whereas some learners accidentally use a hard 'g' like in 'glass'. Additionally, the final 'e' is silent, but it influences the pronunciation of the preceding 'l', which should be clear and crisp. Another mistake is using 'fragile' when 'cassant' (brittle) would be more accurate. 'Cassant' implies something that breaks cleanly and easily, like a dry twig or cheap plastic, while 'fragile' is a more general term for delicacy.
- Confusion with 'Frêle'
- 'Frêle' is for physical appearance (thinness), while 'fragile' is for the state of health or objects.
On dit d'une personne qu'elle est frêle si elle est mince, mais fragile si elle tombe souvent malade.
Learners also sometimes confuse 'fragile' with 'faible' (weak). While they are related, they are not interchangeable. 'Faible' refers to a lack of strength or intensity (e.g., 'un signal faible', 'une voix faible'), whereas 'fragile' refers to the risk of breaking or falling apart. You wouldn't say a glass is 'faible'; you would say it is 'fragile'. Conversely, you wouldn't say a battery is 'fragile' if it's running out of power; you would say it is 'faible'. Another nuance involves the word 'délicat'. While 'délicat' can mean 'fragile', it often implies a level of refinement or complexity. For example, 'un problème délicat' is a sensitive issue that requires tact, whereas 'un problème fragile' doesn't quite make sense in French. Finally, be careful with the slang usage of 'fragile' in modern French youth culture, where it can be used as a noun ('un fragile') to mock someone perceived as overly sensitive or weak. Using it this way can be seen as offensive or aggressive, so it's best for learners to stick to the adjectival form in standard contexts.
- Fragile vs. Faible
- Use 'faible' for lack of power/strength and 'fragile' for things that break easily.
La connexion internet est faible, mais le modem est fragile.
N'oublie pas le 's' : Ces verres sont fragiles.
- Misuse of 'Délicat'
- 'Délicat' is for refinement and tact; 'fragile' is for structural or physical weakness.
C'est une question délicate à aborder en réunion.
La porcelaine de Chine est très fragile.
While 'fragile' is a great all-purpose word, expanding your vocabulary with its synonyms and related terms will make your French sound more natural and precise. One of the closest synonyms is délicat. As mentioned before, 'délicat' often implies a sense of elegance or refinement along with fragility. You might describe a piece of lace or a complex surgical procedure as 'délicat'. Another useful word is frêle, which is specifically used for living beings—people or plants—that look thin, weak, and easily broken. A 'frêle jeune fille' or a 'frêle tige' (a frail stem) are common literary expressions. If you want to describe something that breaks with a snap, use cassant. This is often used for materials like dry wood, certain metals, or even a person's temperament (someone who is 'cassant' is curt or blunt). For situations that are unstable or likely to change for the worse, précaire is the best choice. A 'situation précaire' or an 'équilibre précaire' suggests that things could fall apart at any moment, often due to external circumstances rather than internal weakness. Finally, vulnérable is the go-to word for emotional or strategic weakness. A person is 'vulnérable' when they are exposed to harm or criticism.
- Fragile vs. Frêle
- Use 'frêle' for physical appearance of weakness; 'fragile' for the actual susceptibility to damage.
Malgré son apparence frêle, elle est très forte, mais sa santé reste fragile.
In a more technical or scientific context, you might encounter périssable, which means 'perishable'. This is used for food that will spoil or go bad, rather than physically break. On a menu or a grocery store label, you'll see 'denrées périssables'. Another interesting alternative is instable. While 'fragile' implies a risk of breaking, 'instable' implies a risk of falling or changing state. A ladder can be 'instable' without being 'fragile', and a chemical compound can be 'instable'. For something that is easily influenced or changed, you might use malléable or influençable. If you are looking for antonyms, the most common are solide (solid/strong), robuste (robust/sturdy), and résistant (resistant). A 'matériau résistant' is the opposite of a 'matériau fragile'. By comparing these words, you can see that 'fragile' sits in the middle of a spectrum of vulnerability. It is more than just 'weak' but less specific than 'brittle' or 'unstable'. Choosing the right word depends on whether you are talking about a physical object, a person's body, a political situation, or an emotional state.
- Fragile vs. Cassant
- 'Cassant' describes a material property (brittleness); 'fragile' describes the overall risk of damage.
Le verre trempé est moins fragile que le verre ordinaire, mais il reste cassant sous un choc violent.
La paix dans cette région est encore très précaire.
- Fragile vs. Vulnérable
- 'Vulnérable' is often used for people or systems exposed to external threats; 'fragile' is an inherent quality.
Sans défense, le petit animal est extrêmement vulnérable.
Cet ordinateur est fragile, ne le laisse pas tomber.
How Formal Is It?
"Nous devons préserver cet équilibre fragile."
"Le vase est fragile."
"Il est un peu fragile en ce moment."
"Fais doucement, le petit oiseau est fragile."
"C'est un fragile, lui."
Fun Fact
The word 'fragile' entered the French language in the 14th century. It shares the same root as 'fracture' and 'fragment'.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'g' like in 'game' instead of like 'je'.
- Pronouncing the final 'e'.
- Stressing the first syllable too much like in English.
- Mispronouncing the 'i' as 'eye'.
- Making the 'l' too soft.
Difficulty Rating
Very easy due to the English cognate.
Simple, but remember the plural 's'.
Requires mastering the soft 'g' sound.
Easily recognizable in context.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
Le verre (m) est fragile. La table (f) est fragile.
Pluralization
Les verres sont fragiles.
Adjective Position
Un vase fragile (usually after the noun).
Adverbs of Degree
Il est extrêmement fragile.
Comparative
Le cristal est plus fragile que le verre.
Examples by Level
Le verre est fragile.
The glass is fragile.
Simple subject + verb 'être' + adjective.
C'est un cadeau fragile.
It is a fragile gift.
Adjective follows the noun 'cadeau'.
Attention, c'est fragile !
Watch out, it's fragile!
Exclamatory use of the adjective.
La boîte est fragile.
The box is fragile.
Feminine noun, but 'fragile' remains the same.
Le petit oiseau est fragile.
The little bird is fragile.
Describing a living thing's delicacy.
J'ai un vase fragile.
I have a fragile vase.
Direct object with an adjective.
Le miroir n'est pas fragile.
The mirror is not fragile.
Negative construction with 'ne...pas'.
Est-ce que c'est fragile ?
Is it fragile?
Interrogative sentence using 'est-ce que'.
Ma grand-mère a une santé fragile.
My grandmother has fragile health.
Describing a state of health.
Ces fleurs sont très fragiles.
These flowers are very fragile.
Plural agreement (adding 's').
Le moral de Luc est fragile aujourd'hui.
Luc's morale is fragile today.
Describing an emotional state.
Ne touche pas les ailes, elles sont fragiles.
Don't touch the wings, they are fragile.
Plural feminine reference (les ailes).
C'est un équilibre fragile entre nous.
It's a fragile balance between us.
Metaphorical use for relationships.
Le vieux papier est devenu fragile avec le temps.
The old paper has become fragile over time.
Using 'devenu' (become) with the adjective.
Il faut protéger les écosystèmes fragiles.
We must protect fragile ecosystems.
Plural adjective modifying a complex noun.
Sa voix est un peu fragile ce matin.
His/her voice is a bit fragile this morning.
Using 'un peu' to soften the adjective.
La paix dans le monde reste fragile.
World peace remains fragile.
Abstract concept as the subject.
L'économie de ce pays est encore fragile.
The economy of this country is still fragile.
Using 'encore' to indicate a continuing state.
C'est un accord fragile qui peut être rompu.
It's a fragile agreement that can be broken.
Relative clause adding detail.
Elle a un ego fragile et n'aime pas la critique.
She has a fragile ego and doesn't like criticism.
Psychological description.
La structure du bâtiment semble fragile après le séisme.
The building's structure seems fragile after the earthquake.
Using 'semble' (seems) for observation.
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile.
We live in an increasingly fragile world.
Adverbial phrase 'de plus en plus'.
Sa position au sein de l'entreprise est fragile.
His/her position within the company is fragile.
Professional context.
La confiance est une chose fragile.
Trust is a fragile thing.
Philosophical statement.
La croissance économique actuelle est jugée fragile par les experts.
Current economic growth is judged fragile by experts.
Passive construction 'est jugée'.
Le patient est dans un état critique mais son cœur reste fragile.
The patient is in critical condition but his heart remains fragile.
Medical precision.
Il faut manipuler ces archives avec une extrême précaution car elles sont fragiles.
These archives must be handled with extreme care because they are fragile.
Using 'car' to explain the reason.
L'équilibre écologique de la lagune est particulièrement fragile.
The ecological balance of the lagoon is particularly fragile.
Scientific/Environmental context.
Leur alliance politique est trop fragile pour durer.
Their political alliance is too fragile to last.
Using 'trop... pour' (too... to).
Malgré sa force apparente, son système immunitaire est fragile.
Despite his apparent strength, his immune system is fragile.
Contrast using 'malgré'.
Cette théorie repose sur des preuves assez fragiles.
This theory rests on rather fragile evidence.
Intellectual/Academic use.
La dentelle ancienne est d'une fragilité extrême.
The ancient lace is of extreme fragility.
Using the noun form 'fragilité' for emphasis.
La pérennité de cette institution est menacée par sa base financière fragile.
The sustainability of this institution is threatened by its fragile financial base.
High-level vocabulary (pérennité).
L'auteur explore la fragilité de la condition humaine dans son dernier roman.
The author explores the fragility of the human condition in his latest novel.
Literary analysis.
Une diplomatie fragile a permis d'éviter le conflit armé.
Fragile diplomacy made it possible to avoid armed conflict.
Complex historical/political context.
Le vernis de civilisation est parfois bien fragile face à la barbarie.
The veneer of civilization is sometimes quite fragile in the face of barbarism.
Metaphorical/Philosophical depth.
Cette œuvre d'art, par sa nature fragile, ne peut être déplacée.
This work of art, by its fragile nature, cannot be moved.
Apositive phrase 'par sa nature fragile'.
Il existe une corrélation entre son passé traumatique et sa psyché fragile.
There is a correlation between his traumatic past and his fragile psyche.
Clinical/Psychological register.
La transition démocratique reste un processus fragile et incertain.
The democratic transition remains a fragile and uncertain process.
Political science terminology.
Le poète évoque la beauté fragile des cerisiers en fleurs.
The poet evokes the fragile beauty of cherry blossoms.
Poetic/Aesthetic register.
L'équilibre homéostatique de l'organisme est d'une complexité et d'une fragilité inouïes.
The homeostatic balance of the organism is of incredible complexity and fragility.
Advanced scientific terminology.
L'argumentation de l'avocat s'est avérée fragile lors du contre-interrogatoire.
The lawyer's argument proved fragile during cross-examination.
Legal context.
Il convient de souligner la nature intrinsèquement fragile de ces données statistiques.
It is worth highlighting the inherently fragile nature of these statistical data.
Formal academic reporting.
La microstructure du cristal le rend extrêmement fragile aux variations thermiques.
The crystal's microstructure makes it extremely fragile to thermal variations.
Materials science context.
La cohésion sociale, bien que réelle, demeure un édifice fragile face au populisme.
Social cohesion, though real, remains a fragile edifice in the face of populism.
Sociopolitical analysis.
L'artiste joue sur la tension entre la solidité du bronze et la fragilité du verre.
The artist plays on the tension between the solidity of bronze and the fragility of glass.
Artistic theory.
L'écosystème arctique est le témoin fragile des bouleversements climatiques globaux.
The Arctic ecosystem is the fragile witness of global climate upheavals.
Environmental advocacy.
Sa légitimité politique est devenue fragile suite aux révélations de la presse.
His political legitimacy has become fragile following press revelations.
Political analysis.
Common Collocations
Common Phrases
— A warning used on packages or when handling breakable items.
Le livreur a crié : Attention, fragile !
— A simple statement to indicate something needs care.
Ne cours pas, c'est fragile ici.
— Emphasizing that something is very easily broken.
Cette dentelle est d'une fragilité extrême.
— Often used to describe a newborn or a small animal.
Le chaton est un petit être fragile.
— Feeling emotionally vulnerable or physically weak.
Aujourd'hui, je me sens un peu fragile.
— Literally unstable ground or a sensitive topic.
On s'aventure sur un terrain fragile avec ce sujet.
— Describing someone who is naturally prone to illness.
Il a une constitution fragile depuis sa naissance.
— A relationship or connection that could easily break.
Il existe un lien fragile entre les deux pays.
— A small hope that might not be fulfilled.
Il reste un espoir fragile de réussite.
— A situation where everything is just barely working.
C'est un équilibre fragile entre budget et dépenses.
Often Confused With
Does not exist in French; often a misspelling of 'frêle' or 'fragile'.
Used for physical appearance (thinness), while fragile is for structural integrity.
Means weak in power, whereas fragile means easy to break.
Idioms & Expressions
— To handle with care or skepticism (related to fragility).
Cette nouvelle est à prendre avec des pincettes.
informal— To act very carefully in a fragile situation.
Je marche sur des œufs avec mon patron.
neutral— To fall in love easily (emotional fragility).
Il a un cœur d'artichaut, il tombe amoureux chaque semaine.
informal— To be fragile or afraid of the rain/harshness.
Sors dehors, tu n'es pas en sucre !
informal— Something that looks strong but has a fragile foundation.
Cette entreprise est un colosse aux pieds d'argile.
literary— To deeply upset someone (emotional fragility).
Ses pleurs me fendent l'âme.
literary— To maintain a fragile balance between two sides.
Il essaie de ménager la chèvre et le chou.
neutral— To avoid a fragile or difficult topic.
Arrête de tourner autour du pot !
informalEasily Confused
Both mean 'likely to break'.
Cassant is a material property like glass; fragile is more general and includes abstract things.
Ce biscuit est cassant, mais ce vase est fragile.
Both imply instability.
Précaire is about situations (jobs, health) that depend on luck or external factors.
Il a un emploi précaire.
Both mean delicate.
Délicat often implies beauty, refinement, or a need for tact.
C'est une dentelle délicate.
Both mean easy to hurt.
Vulnérable is more about being open to attack or influence.
La ville est vulnérable aux inondations.
Both imply a lack of solidity.
Instable means likely to fall or change; fragile means likely to break.
L'échelle est instable.
Sentence Patterns
Le [noun] est fragile.
Le verre est fragile.
J'ai un/une [noun] fragile.
J'ai une santé fragile.
C'est très fragile.
C'est très fragile.
C'est un équilibre fragile entre [X] et [Y].
C'est un équilibre fragile entre travail et repos.
La situation est jugée fragile.
La situation est jugée fragile par la presse.
La nature intrinsèquement fragile de [X].
La nature intrinsèquement fragile de cet accord.
Demeurer un édifice fragile face à [X].
Demeurer un édifice fragile face au temps.
Plus fragile que...
Cette boîte est plus fragile que l'autre.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
High (Top 2000 words).
-
Le vase est fragil.
→
Le vase est fragile.
Always keep the 'e' at the end, even for masculine nouns.
-
Les verres sont fragile.
→
Les verres sont fragiles.
Don't forget the 's' for plural nouns.
-
Un fragile vase.
→
Un vase fragile.
The adjective 'fragile' usually comes after the noun.
-
Pronouncing 'g' like 'gate'.
→
Pronounce 'g' like 'je'.
The French 'g' before 'i' is always soft.
-
Using 'faible' for breakable glass.
→
Using 'fragile' for glass.
'Faible' means weak in strength, not breakable.
Tips
Soft G
Remember the 'g' is soft. Practice saying 'fra-jeel'.
Gender Neutral
Don't worry about changing it for feminine nouns; it's always 'fragile'!
Plural S
Always add an 's' when talking about more than one thing.
Shipping
Look for this word on packages in France to see it in real life.
Health
Use it to describe health that needs care, like 'une santé fragile'.
Abstract
Apply it to peace, balance, or ecosystems for more advanced French.
Placement
Put it after the noun: 'un vase fragile'.
News
Listen for 'paix fragile' in political news reports.
Art
Use it when discussing delicate works of art or old books.
Slang
Avoid using it as a noun for people until you are very advanced.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'fragile' glass that might 'fragment' if it falls. Both words start with 'frag-'.
Visual Association
Imagine a red 'FRAGILE' sticker on a glass box being carried by a nervous delivery man.
Word Web
Challenge
Try to find three things in your room that are 'fragiles' and describe them in French.
Word Origin
From the Latin word 'fragilis', which comes from 'frangere' meaning 'to break'.
Original meaning: Easily broken or brittle.
Romance (Latin-based).Cultural Context
Be careful when calling a person 'fragile' in modern slang, as it can be an insult.
In English, 'fragile' is often just a physical warning, but in French, it is more commonly used for health and emotions.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Post Office
- C'est fragile ?
- Mettez un autocollant fragile.
- Contenu fragile.
- Faites attention, c'est fragile.
At the Doctor
- Ma santé est fragile.
- Un patient fragile.
- Il est fragile des poumons.
- Une constitution fragile.
In a Museum
- L'objet est fragile.
- Ne pas toucher, fragile.
- Un manuscrit fragile.
- Protection des œuvres fragiles.
Talking about Nature
- La nature est fragile.
- Un écosystème fragile.
- L'équilibre fragile.
- Espèces fragiles.
Emotional Discussion
- Je me sens fragile.
- Il a un moral fragile.
- Une amitié fragile.
- Un cœur fragile.
Conversation Starters
"Est-ce que tu as des objets fragiles chez toi ?"
"Penses-tu que la paix dans le monde est fragile ?"
"Qu'est-ce qui est le plus fragile : le verre ou le cristal ?"
"Est-ce que tu te sens fragile quand tu es fatigué ?"
"Pourquoi la nature est-elle si fragile aujourd'hui ?"
Journal Prompts
Décris un objet fragile que tu possèdes et explique pourquoi il est important pour toi.
Penses-tu qu'être fragile est une faiblesse ou une force ? Explique ton opinion.
Écris sur une situation où tu as dû 'marcher sur des œufs' car l'ambiance était fragile.
Comment pouvons-nous protéger les écosystèmes fragiles de notre planète ?
Décris une personne de ta famille qui a une santé fragile.
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is both! In French, adjectives ending in 'e' in their base form do not change for gender. You say 'un vase fragile' and 'une chaise fragile'.
Simply add an 's' at the end: 'fragiles'. For example, 'des verres fragiles'.
Yes, but usually to describe their health ('une santé fragile') or their emotional state ('il est fragile en ce moment'). Calling someone 'un fragile' is slang and can be rude.
'Fragile' is a general term for anything that breaks easily. 'Cassant' is more specific to materials that are hard but snap easily, like dry wood or hard plastic.
It comes from the Latin word 'fragilis', which is also the root of the English word 'fragile'.
It is a soft 'g', sounding like the 's' in 'pleasure' or the 'j' in 'je'.
Yes, to describe 'une économie fragile' or 'une croissance fragile', meaning growth that is not stable.
The noun is 'la fragilité' (fragility).
In modern slang, yes, but it often mocks someone for being too sensitive. It's better to avoid this as a learner.
In standard French, yes. 'Un objet fragile' is the correct order.
Test Yourself 200 questions
Write a sentence using 'fragile' to describe a glass.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your health using 'fragile'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a warning for a breakable package.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fragiles' (plural) in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fragile peace in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fragile' to describe a person's morale.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a fragile ecosystem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fragile' with 'semble'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a fragile old book.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fragile balance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'plus fragile que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fragile voice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a fragile economy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fragile' to describe a skin type.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a fragile bridge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fragile friendship.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fragile' in a museum context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a fragile bone.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fragile alliance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fragile' to describe a child's toy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Le verre est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Attention, c'est fragile !'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ma santé est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ces fleurs sont fragiles.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est un équilibre fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La paix est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'économie est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mon moral est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un écosystème fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La dentelle est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Sa voix est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'C'est un cadeau fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Les œufs sont fragiles.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Une confiance fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La branche est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un manuscrit fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'La peau est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un système fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'L'alliance est fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Un espoir fragile.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the adjective: 'Le cristal est très fragile.'
Listen and write the plural adjective: 'Ces verres sont fragiles.'
Listen: 'Sa santé est fragile.' What is fragile?
Listen: 'C'est un équilibre fragile.' What is fragile?
Listen: 'La paix est fragile.' What is fragile?
Listen: 'Un écosystème fragile.' What is fragile?
Listen: 'Une voix fragile.' What is fragile?
Listen: 'Attention, c'est fragile !' What is the warning?
Listen: 'Le moral est fragile.' What is fragile?
Listen: 'La dentelle est fragile.' What is fragile?
Listen: 'Des objets fragiles.' Write the last word.
Listen: 'La peau est fragile.' What is fragile?
Listen: 'Un système fragile.' What is fragile?
Listen: 'Une amitié fragile.' What is fragile?
Listen: 'L'alliance est fragile.' What is fragile?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fragile' is a essential A2 adjective that describes both physical and metaphorical vulnerability. Example: 'Le vase est fragile' (The vase is fragile). It is easy to use because it is gender-neutral in its singular form.
- Fragile means easily broken or delicate, used for objects like glass or people's health.
- It is a cognate, meaning it looks and means the same as 'fragile' in English.
- In French, it stays the same for masculine and feminine, but adds an 's' for plural.
- Commonly used in shipping, medicine, and environmental topics to signal a need for care.
Soft G
Remember the 'g' is soft. Practice saying 'fra-jeel'.
Gender Neutral
Don't worry about changing it for feminine nouns; it's always 'fragile'!
Plural S
Always add an 's' when talking about more than one thing.
Shipping
Look for this word on packages in France to see it in real life.
Related Content
This Word in Other Languages
More general words
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
à côté
A2Next to; beside.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2To the right; on the right side.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2To the (feminine singular), indicates direction or location.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2As; while; in proportion as.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.