In A1 French, the focus is on understanding and using very basic phrases and sentences. For 'tousser,' learners might encounter it in simple descriptions of feeling unwell, such as 'Je tousse' (I cough). The context would be extremely basic, perhaps related to a cold or a simple discomfort. The emphasis is on recognizing the sound and the basic meaning of the action. Sentences would be short and direct, likely using the present tense. The goal is recognition and very limited production, often in response to direct questions about well-being.
At the A2 level, learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). They can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. For 'tousser,' this means understanding it in contexts like 'Il tousse beaucoup' (He coughs a lot) or 'J'ai toussé cette nuit' (I coughed last night). They can use it in simple sentences to describe their own or someone else's symptoms. The focus shifts slightly towards basic production, allowing learners to express simple health-related issues.
B1 learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. For 'tousser,' they can understand and use it in more complex sentences, discussing health issues with more detail. For example, 'Le médecin m'a dit que je devrais arrêter de tousser autant.' (The doctor told me I should stop coughing so much.) They can also understand its use in slightly more descriptive narratives or explanations.
B2 users can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialisation. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. They can produce clear, detailed text on a wide range of subjects and explain a viewpoint on a topical issue giving the advantages and disadvantages of various options. For 'tousser,' they can understand its use in medical reports, discussions about public health, or even literary descriptions of illness. They can also use it accurately in nuanced explanations of symptoms or treatments.
C1 speakers can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. They can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices. 'Tousser' would be understood in highly specific medical contexts, research papers on respiratory diseases, or sophisticated literary works. They can use it with precision, perhaps describing subtle variations in coughs or their causes.
C2 proficiency indicates an ability to understand virtually everything heard or read with ease. They can summarise information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. They can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. At C2 level, 'tousser' would be understood in the most technical medical jargon, historical accounts of epidemics, or highly nuanced literary prose. The usage would be precise, possibly employing advanced grammatical structures or rare idiomatic expressions related to coughing.

tousser in 30 Seconds

  • Tousser means to cough, a common bodily reflex.
  • It's used for describing illness symptoms and discomfort.
  • Essential for everyday health-related conversations in French.
  • Remember to conjugate it correctly in different tenses.

The French verb tousser translates directly to 'to cough' in English. It describes the involuntary, often forceful expulsion of air from the lungs, usually accompanied by a sound. This action is a common bodily reflex, often triggered by irritation in the throat or airways, or as a symptom of illness. You'll hear this word used in a wide variety of everyday situations, from casual conversations about health to more formal discussions in a medical context.

Basic Usage
When someone has a tickle in their throat or is feeling unwell, they might tousser.
Medical Context
Doctors and nurses will frequently ask about or describe the act of tousser when diagnosing a patient.
Describing Symptoms
You might hear people say, 'J'ai beaucoup toussé cette nuit,' meaning 'I coughed a lot last night,' to describe their discomfort.
Social Situations
In a quiet setting like a theater or a library, someone who starts to tousser might feel a bit embarrassed and try to stifle their cough.

Le petit garçon a commencé à tousser pendant le spectacle.

The verb 'tousser' is a fundamental part of describing physical sensations and health conditions in French. It's a common verb that you will encounter frequently in daily life. Think about situations where you might cough in English: when you have a cold, when something irritates your throat, or even when you laugh too hard. In French, 'tousser' covers all these scenarios. For instance, if you're visiting a pharmacy in France and you're not feeling well, you might tell the pharmacist, 'Je tousse beaucoup ces derniers jours,' which means 'I've been coughing a lot these past few days.' This simple verb is essential for expressing a very common human experience. It's also used in a more general sense to describe the sound or action of coughing, such as in the phrase 'un bruit de tousser' (a coughing sound). Understanding 'tousser' will significantly improve your ability to communicate about health and well-being in French. Remember that like many French verbs, 'tousser' conjugates, and its form will change depending on the subject and the tense of the sentence. However, the infinitive form, 'tousser,' is what you'll learn first and is the base for understanding its usage. It's a versatile verb that appears in numerous contexts, from personal anecdotes to professional medical discussions. The more you hear and use it, the more natural it will feel. Consider the various reasons someone might cough: dust, smoke, a sore throat, a chest cold, or even nervousness. 'Tousser' encompasses all of these. It's a straightforward verb, but its prevalence makes it a crucial addition to your French vocabulary. When you learn it, try to associate it with the physical sensation of coughing. This will help solidify its meaning and usage in your mind. Think about the sound of a cough – that's the action described by 'tousser'. It’s a verb that connects directly to a physical experience, making it easier to remember and apply.

Il a une toux sèche et il ne peut pas s'empêcher de tousser.

Common Triggers
Irritation in the throat, dust, smoke, or a cold can cause someone to tousser.
Medical Terminology
In a medical setting, 'tousser' is a key verb used to describe a patient's symptoms.

Mastering the verb tousser involves understanding its conjugation and how it fits into various sentence structures. As a regular -er verb, its conjugation follows predictable patterns, but it's essential to recognize its uses in different tenses and moods. Here are some common ways to use 'tousser' in sentences, along with explanations to help you grasp the nuances.

Present Tense
The present tense is used for actions happening now. For example, 'Je tousse' means 'I am coughing' or 'I cough.' This is the most direct way to express the act of coughing in the present moment. You can also use it to describe a persistent symptom: 'Elle tousse depuis ce matin.' (She has been coughing since this morning.)
Past Tense (Passé Composé)
The passé composé is used for completed actions in the past. 'J'ai toussé' means 'I coughed.' This is used to describe a specific instance of coughing that has finished. For example, 'Il a toussé fort quand il a vu le chien.' (He coughed loudly when he saw the dog.)
Imperfect Tense (Imparfait)
The imparfait describes ongoing or habitual actions in the past, or sets the scene. 'Il toussait souvent quand il était petit.' (He often used to cough when he was little.) This implies a recurring action in the past.
Future Tense (Futur Simple)
The futur simple is for actions that will happen in the future. 'Je tousserai moins si je bois plus d'eau.' (I will cough less if I drink more water.)
Conditional Tense
The conditional tense expresses what would happen or what one would do. 'Si tu étais malade, tu tousserais.' (If you were sick, you would cough.)
Imperative Mood
The imperative is used for commands or strong suggestions. 'Ne tousse pas si fort!' (Don't cough so loudly!)

Quand le chat est entré, le bébé a commencé à tousser.

When constructing sentences with 'tousser', consider the context. Is it a sudden cough, a persistent cough, or a cough that happened in the past? For instance, if you want to say 'He coughed during the meeting,' you would use the passé composé: 'Il a toussé pendant la réunion.' If you want to describe a habitual cough from childhood, you'd use the imparfait: 'Quand j'étais enfant, je toussais beaucoup en hiver.' (When I was a child, I used to cough a lot in winter.) The verb 'tousser' can also be used reflexively in some contexts, though it's less common than the non-reflexive form. However, the primary usage remains focused on the physical act of coughing. Pay attention to the subject of the sentence to ensure you are conjugating 'tousser' correctly. For example, 'nous toussons' (we cough), 'vous toussez' (you cough - plural or formal), and 'ils/elles toussent' (they cough). Understanding these basic conjugations will allow you to form a wide range of grammatically correct sentences. Furthermore, 'tousser' can be modified by adverbs to add detail. For instance, 'tousser bruyamment' (to cough loudly), 'tousser doucement' (to cough softly), or 'tousser sans arrêt' (to cough non-stop). These adverbs enhance the description of the cough. Remember that French sentence structure often places the verb after the subject, so a typical sentence will look like: Subject + conjugated verb 'tousser' + other elements. For example, 'Le patient tousse.' (The patient coughs.) This foundational understanding will enable you to incorporate 'tousser' confidently into your French conversations and writing.

Si vous avez mal à la gorge, vous allez tousser.

Using with Modifiers
Adverbs like 'souvent' (often), 'beaucoup' (a lot), and 'sans cesse' (incessantly) can be added to describe the cough.
Common Sentence Structures
Subject + conjugated 'tousser' + context. For example, 'Elle tousse quand elle est fatiguée.' (She coughs when she is tired.)

The verb tousser is a word that permeates everyday French life, making it a highly practical vocabulary item. You'll encounter it in a multitude of settings, from the most intimate personal conversations to more public and formal environments. Understanding these contexts will help you better grasp its usage and significance.

Doctor's Office / Pharmacy
This is perhaps the most common place to hear 'tousser.' Doctors will ask about your symptoms: 'Vous toussez beaucoup?' (Are you coughing a lot?). Pharmacists might suggest remedies for a cough: 'Ce sirop vous aidera à moins tousser.' (This syrup will help you cough less.)
Family and Friends
When someone is sick, they will naturally talk about their symptoms. 'J'ai attrapé un rhume et je tousse sans arrêt.' (I caught a cold and I'm coughing non-stop.) Friends might express concern: 'Fais attention, ne tousse pas trop.' (Be careful, don't cough too much.)
Public Spaces (Theaters, Libraries, Meetings)
In settings where silence is expected, a cough can be quite noticeable. You might hear someone apologize after coughing: 'Pardon, je ne peux pas m'empêcher de tousser.' (Excuse me, I can't help but cough.) Or someone might whisper to a friend, 'Il tousse depuis le début de la pièce.' (He's been coughing since the beginning of the play.)
Media (News, Documentaries)
When discussing health crises, epidemics, or common illnesses, 'tousser' will invariably be used. For example, a news report might state, 'La toux est l'un des symptômes principaux.' (Coughing is one of the main symptoms.) Documentaries about respiratory diseases will also frequently use the verb.
Children's Books and Cartoons
Young learners will encounter 'tousser' in simplified contexts. A character might cough because they ate something too quickly, or because they have a minor cold. 'Oh non, le petit ours tousse !' (Oh no, the little bear is coughing!)
Everyday Conversations About Weather
Changes in weather, especially cold spells, often lead to people getting sick. Conversations might include: 'Il fait froid, je sens que je vais tousser.' (It's cold, I feel like I'm going to cough.)

Le médecin a demandé : 'Depuis quand est-ce que vous toussez ?'

The ubiquitous nature of coughing means that 'tousser' is a verb you will inevitably hear and need to use. Think about the last time you or someone you know coughed. It's a universal human experience. In France, this experience is described using 'tousser.' You might overhear a conversation in a café where someone mentions, 'Mon fils a commencé à tousser hier soir.' (My son started coughing last night.) This is a very natural way to express it. In a more formal setting, like a conference, if someone's cough disrupts the speaker, they might say, 'Je m'excuse, je tousse un peu aujourd'hui.' (I apologize, I'm coughing a bit today.) The verb is also used metaphorically sometimes, though less frequently for this specific word than for 'toux' (cough). However, in its literal sense, it's everywhere. When you are learning French, actively listen for this verb in French media – movies, TV shows, podcasts. You'll be surprised how often it appears. Imagine yourself in a French-speaking country. If you feel a tickle in your throat, you might say to yourself, 'Je vais devoir tousser.' (I'm going to have to cough.) Or if you see someone else coughing, you might think, 'Il tousse beaucoup.' (He is coughing a lot.) This constant exposure in real-life scenarios is what makes 'tousser' such a valuable and frequently used verb. It's not a niche or specialized term; it's a core verb for describing a common bodily function and symptom. Therefore, focusing on its practical application in these varied contexts will significantly boost your confidence in using it.

Le froid a fait que beaucoup de gens ont commencé à tousser.

Everyday Health Discussions
Conversations about colds, flu, or allergies often involve mentioning the act of coughing.
Public Announcements
In places like airports or train stations, announcements might sometimes refer to health precautions, which could include advice related to coughing.

While tousser is a relatively straightforward verb, learners sometimes make a few common mistakes that can affect the clarity and naturalness of their French. Being aware of these potential pitfalls can help you avoid them and communicate more effectively.

Confusing 'Tousser' with 'Avoir une toux'
Learners might sometimes use 'tousser' when they mean 'to have a cough.' While 'tousser' is the verb for the action, 'avoir une toux' is the phrase for the condition. For example, instead of saying 'Je tousse' (I cough), they might incorrectly say 'J'ai tousser' (which is grammatically incorrect). The correct way to express having a cough is 'J'ai une toux.' 'Tousser' describes the act itself.
Incorrect Conjugation
As with any verb, incorrect conjugation is a common error. For instance, using 'je tousse' when it should be 'il tousse,' or using the infinitive 'tousser' when a conjugated form is required in a sentence. For example, saying 'Il tousser' instead of 'Il tousse.' This is especially true with less common tenses or when subjects are ambiguous.
Overuse or Underuse
Some learners might overuse 'tousser' when a simpler expression would suffice, or conversely, avoid it altogether when it's the most natural verb to use. For instance, instead of saying 'Il tousse' when describing a sick person, they might use a more complex circumlocution. Or, they might use 'tousser' when they mean 'to sneeze' (éternuer), confusing the two bodily functions.
Misplacing Adverbs
When adding descriptive adverbs like 'beaucoup' (a lot) or 'souvent' (often), learners might place them incorrectly in the sentence. For example, saying 'Je beaucoup tousse' instead of the correct 'Je tousse beaucoup.' The standard placement for adverbs modifying verbs is usually after the conjugated verb.
Using 'Toussant' Incorrectly
The present participle 'toussant' (coughing) can be used in certain grammatical structures, such as in 'en toussant' (while coughing). Learners might misuse this form, perhaps by trying to use it as a noun or adjective directly without the proper grammatical context.

Incorrect: J'ai tousser hier soir.
Correct: J'ai toussé hier soir.

One of the most critical aspects of mastering 'tousser' is ensuring correct conjugation. French verbs can be tricky, and 'tousser' is no exception. For instance, the third-person plural present tense is 'ils toussent,' with a double 's.' A common mistake is to forget the second 's' or to conjugate it like a different verb. Similarly, in the passé composé, the auxiliary verb 'avoir' is used, followed by the past participle 'toussé.' An error might be using 'être' or conjugating 'toussé' incorrectly. Another point of confusion can arise from the noun 'la toux' (the cough). Learners might accidentally use 'toux' when they intend to use the verb 'tousser,' or vice versa. For example, saying 'Il a tousser' instead of 'Il a une toux.' The distinction between the action (verb) and the symptom (noun) is crucial. Furthermore, when describing the *act* of coughing, using 'tousser' is appropriate. If you want to say 'I coughed a lot,' it's 'J'ai beaucoup toussé.' If you want to say 'He is coughing,' it's 'Il tousse.' Avoid using 'tousser' as a noun. Also, be mindful of the subject-verb agreement. 'Je tousse,' 'tu tousses,' 'il/elle tousse,' 'nous toussons,' 'vous toussez,' 'ils/elles toussent.' A common mistake is to apply the 'nous' or 'vous' ending to the 'je' form, or vice versa. Finally, pay attention to the context. If you are describing a sound, you might say 'J'ai entendu un bruit de tousser' (I heard a coughing sound). Using 'tousser' directly here would be incorrect. By focusing on these specific points – conjugation, the noun-verb distinction, subject-verb agreement, and adverb placement – you can significantly reduce the common errors associated with 'tousser.'

Incorrect: Il tousse beaucoup.
Correct: Il tousse beaucoup.

Verb vs. Noun Confusion
Mixing up the verb 'tousser' with the noun 'la toux' (cough). For example, saying 'J'ai tousser' instead of 'J'ai une toux' or 'J'ai toussé'.
Adverb Placement
Placing adverbs like 'beaucoup' or 'souvent' incorrectly, e.g., 'Je beaucoup tousse' instead of 'Je tousse beaucoup'.

While tousser is the primary verb for 'to cough,' French offers other ways to express similar actions or related concepts. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and allow for more precise communication.

La toux (noun)
This is the noun form, meaning 'the cough.' While 'tousser' is the action, 'la toux' is the symptom itself. You would say 'J'ai une toux' (I have a cough) rather than 'J'ai tousser.' It's essential to distinguish between the verb and the noun.
Éternuer (verb)
This means 'to sneeze.' It's a different bodily reflex and should not be confused with coughing. 'Tousser' is about expelling air from the lungs forcefully due to irritation or illness in the throat/chest, while 'éternuer' is a sudden, involuntary expulsion of air through the nose and mouth, typically caused by an irritant in the nasal passages.
Râler (verb)
This verb can mean 'to grumble,' 'to complain,' or, in a medical context, it can refer to a rattling or wheezing sound in the chest, often associated with difficulty breathing or a severe cough. It's not a direct synonym for 'tousser' but describes a related respiratory sound.
Grogner (verb)
Similar to 'râler,' 'grogner' can mean 'to growl' or 'to grumble.' In some informal contexts, it might describe a low, guttural sound that could be mistaken for a suppressed cough, but it's not a precise synonym.
Se racler la gorge (phrase)
This phrase means 'to clear one's throat.' It's a deliberate action, often done before speaking, and is distinct from the involuntary reflex of coughing. However, sometimes people clear their throat because of a tickle that might also lead them to cough.
Vomir (verb)
This means 'to vomit.' While severe coughing can sometimes lead to vomiting, these are two distinct physiological processes and verbs.
Suffoquer (verb)
This means 'to choke' or 'to suffocate.' It implies a severe obstruction of the airway, which is much more serious than a typical cough. However, in some instances, a severe cough might feel like choking.

'La toux' is the noun, 'tousser' is the verb.

When discussing respiratory issues, 'tousser' is the most direct and common verb. However, the noun 'la toux' is its inseparable counterpart, referring to the cough itself. You can't have 'tousser' without 'la toux' being involved in some way. For instance, if someone has a persistent cough, they 'ont une toux persistante' and they 'toussent souvent.' It's important to remember that 'tousser' is an action, while 'la toux' is the result or the condition. Consider the difference between 'to run' (courir) and 'a run' (une course). Similarly, 'tousser' and 'la toux' are distinct but related. Other verbs describe different bodily expulsions. 'Éternuer' (to sneeze) is a common point of confusion for beginners because both involve expelling air from the body, but the origin and mechanism are different. A sneeze is primarily nasal, while a cough is primarily from the throat and lungs. In more severe respiratory distress, one might use 'suffoquer' (to choke/suffocate), which indicates a complete or near-complete blockage of the airway, a much more critical situation than simply coughing. 'Râler' is used for a rattling sound in the chest, often accompanying a deep cough or bronchitis, so it describes a sound related to coughing rather than the act itself. 'Se racler la gorge' is a voluntary action to clear the throat, often done before speaking, and is distinct from the involuntary reflex of coughing. While related in that both can be caused by irritation, the intention and mechanism differ. In summary, while 'tousser' is the primary verb, understanding 'la toux' as its noun counterpart is crucial. For other bodily expulsions, ensure you use the correct verbs like 'éternuer' or understand the severity implied by 'suffoquer.'

Il a une toux sèche et il ne devrait pas tousser.

Distinguishing Verb and Noun
'Tousser' is the action, 'la toux' is the symptom.
Other Bodily Expulsions
'Éternuer' (to sneeze) is different from 'tousser' (to cough).

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word 'tussah' in Sanskrit also refers to a cough or a cough medicine, suggesting an even deeper, potentially Proto-Indo-European root for the concept of coughing, possibly related to sounds of expulsion or constriction.

Pronunciation Guide

UK /tu.se/
US /tu.se/
The stress in 'tousser' falls on the last syllable: tou-SSER.
Rhymes With
mousser pousser déguster ajuster refuser accuser abuser caresser
Common Errors
  • Pronouncing the 'ou' as in 'out' instead of 'oo' in 'food'.
  • Pronouncing the 'ss' as a 'z' sound.
  • Adding an English 'r' sound at the end.
  • Over-emphasizing the first syllable instead of the last.

Difficulty Rating

Reading 2/5

The verb 'tousser' is relatively common in written French, especially in contexts related to health, literature, or everyday narratives. Its basic meaning is usually clear from context, making it easy to understand when encountered in reading materials.

Writing 2/5
Speaking 2/5
Listening 2/5

What to Learn Next

Prerequisites

je tu il/elle nous vous ils/elles avoir être rhume malade

Learn Next

toux éternuer respirer guérir médicament mal de gorge

Advanced

bronchite pneumonie asthme expectorer auscultation pulmonaire toux sèche toux grasse

Grammar to Know

Conjugation of regular -er verbs in the present tense.

Tousser follows the pattern: je tousse, tu tousses, il/elle tousse, nous toussons, vous toussez, ils/elles toussent.

Formation of the Passé Composé with 'avoir'.

The past participle of 'tousser' is 'toussé'. So, 'J'ai toussé' (I coughed).

Using the Imparfait for past habits or ongoing actions.

'Il toussait souvent quand il était jeune.' (He often used to cough when he was young.)

Using the Futur Simple for future actions.

'Je tousserai moins si je bois plus.' (I will cough less if I drink more.)

Using the infinitive after prepositions or certain verbs.

'Je ne peux pas m'empêcher de tousser.' (I can't help but cough.)

Examples by Level

1

Je tousse.

I cough.

Simple present tense, first person singular.

2

Il tousse.

He coughs.

Simple present tense, third person singular.

3

Tu tousses?

Do you cough?

Simple present tense, second person singular, interrogative.

4

Elle tousse.

She coughs.

Simple present tense, third person singular.

5

Nous toussons.

We cough.

Simple present tense, first person plural.

6

Vous toussez.

You cough (plural/formal).

Simple present tense, second person plural/formal.

7

Ils toussent.

They cough.

Simple present tense, third person plural.

8

J'ai toussé.

I coughed.

Passé composé, first person singular.

1

Je tousse beaucoup.

I cough a lot.

Present tense with an adverb of quantity.

2

Il a toussé pendant la nuit.

He coughed during the night.

Passé composé with a time expression.

3

Pourquoi est-ce que tu tousses?

Why are you coughing?

Interrogative sentence using 'pourquoi'.

4

Elle tousse quand elle a un rhume.

She coughs when she has a cold.

Present tense with a subordinate clause using 'quand'.

5

Nous avons toussé hier soir.

We coughed last night.

Passé composé with a past time expression.

6

Vous toussez moins aujourd'hui?

Are you coughing less today?

Interrogative sentence in the present tense comparing intensity.

7

Ils toussent sans arrêt.

They cough non-stop.

Present tense with an adverb of frequency.

8

J'ai peur de tousser.

I am afraid of coughing.

Using the infinitive after 'avoir peur de'.

1

Le médecin m'a dit que je tousse trop.

The doctor told me that I cough too much.

Reported speech with the present subjunctive after 'dire que' when expressing opinion or advice.

2

Si je ne bois pas d'eau, je vais tousser davantage.

If I don't drink water, I will cough more.

Conditional sentence (type 1) with futur simple.

3

Il toussait souvent quand il était enfant.

He often used to cough when he was a child.

Imparfait tense for habitual actions in the past.

4

J'ai arrêté de tousser grâce à ce médicament.

I stopped coughing thanks to this medicine.

Passé composé with a phrase indicating the cause of cessation.

5

Quand le pollen est élevé, je ne peux pas m'empêcher de tousser.

When the pollen count is high, I can't help but cough.

Using 'ne pas pouvoir s'empêcher de' + infinitive.

6

Elle a une toux sèche qui la fait tousser sans arrêt.

She has a dry cough that makes her cough non-stop.

Using a relative clause to describe the effect of the noun 'toux'.

7

Les enfants toussent moins après avoir pris le sirop.

The children cough less after taking the syrup.

Using 'après avoir' + past participle.

8

J'espère que je ne tousserai pas pendant la présentation.

I hope I won't cough during the presentation.

Futur simple with 'espérer que'.

1

Le virus provoque une toux persistante qui peut durer des semaines.

The virus causes a persistent cough that can last for weeks.

Using 'persistant(e)' and a relative clause.

2

Il est conseillé de tousser dans son coude pour éviter la propagation.

It is advised to cough into one's elbow to prevent spread.

Impersonal construction 'Il est conseillé de' + infinitive.

3

Sa toux s'est aggravée, le forçant à tousser bruyamment.

His cough worsened, forcing him to cough loudly.

Using a participle clause ('le forçant') to show consequence.

4

Les changements climatiques pourraient exacerber les problèmes respiratoires, entraînant une augmentation de ceux qui toussent.

Climate change could exacerbate respiratory problems, leading to an increase in those who cough.

Complex sentence structure with hypothetical conditional and gerundive phrase.

5

On entendait un son de tousser discret dans le silence de la bibliothèque.

A discreet coughing sound could be heard in the silence of the library.

Using 'On entendait' (one heard / it was heard) and descriptive adjectives.

6

Le traitement vise à soulager les symptômes, y compris la tendance à tousser.

The treatment aims to relieve symptoms, including the tendency to cough.

Using 'viser à' + infinitive and 'y compris'.

7

Elle a réussi à réprimer sa toux, mais on sentait qu'elle voulait tousser.

She managed to suppress her cough, but one could feel she wanted to cough.

Using 'réprimer' and expressing a desire with 'vouloir' + infinitive.

8

Les effets secondaires incluent une légère somnolence et une envie de tousser.

Side effects include slight drowsiness and an urge to cough.

Using 'incluent' and 'envie de' + infinitive.

1

L'irritation chronique des voies aériennes supérieures peut induire une toux sèche et réfractaire.

Chronic irritation of the upper airways can induce a dry and refractory cough.

Technical medical vocabulary: 'induire', 'réfractaire'.

2

Il est primordial de distinguer la toux d'origine allergique de celle d'origine infectieuse, car les traitements diffèrent radicalement.

It is paramount to distinguish between coughs of allergic origin and those of infectious origin, as the treatments differ radically.

Advanced vocabulary: 'primordial', 'radicalement'. Use of relative pronoun 'celle'.

3

La suppression de la toux, bien que parfois nécessaire, peut masquer des pathologies sous-jacentes graves.

The suppression of coughing, although sometimes necessary, can mask serious underlying pathologies.

Complex sentence with concessive clause ('bien que') and sophisticated vocabulary ('pathologies sous-jacentes').

4

L'auscultation pulmonaire a révélé des crépitements suggérant une pneumonie, expliquant ainsi la toux productive.

Pulmonary auscultation revealed crackles suggesting pneumonia, thus explaining the productive cough.

Medical terminology: 'auscultation pulmonaire', 'crépitements', 'pneumonie', 'toux productive'.

5

Cette nouvelle molécule vise à moduler la réponse réflexe qui conduit à tousser.

This new molecule aims to modulate the reflex response that leads to coughing.

Scientific language: 'molécule', 'moduler', 'réponse réflexe'.

6

Les facteurs environnementaux, tels que la pollution atmosphérique, sont reconnus pour aggraver la fréquence à laquelle les citadins toussent.

Environmental factors, such as air pollution, are recognized for worsening the frequency with which city dwellers cough.

Complex sentence structure, using 'tels que' and a subordinate clause with 'à laquelle'.

7

Une bronchite chronique peut se manifester par une toux matinale tenace, obligeant le patient à tousser vigoureusement.

Chronic bronchitis can manifest as a tenacious morning cough, compelling the patient to cough vigorously.

Medical terms: 'bronchite chronique', 'manifester', 'tenace', 'vigoureusement'.

8

Il est impératif de ne pas négliger une toux persistante, car elle pourrait être le symptôme d'une affection plus sérieuse.

It is imperative not to neglect a persistent cough, as it could be the symptom of a more serious condition.

Strong modals: 'impératif', 'négliger'. Use of 'car' for causation.

1

L'hyperréactivité bronchique, caractéristique de l'asthme, se traduit par une tendance accrue à tousser en réponse à divers stimuli.

Bronchial hyperresponsiveness, characteristic of asthma, is expressed by an increased tendency to cough in response to various stimuli.

Highly specialized medical terminology: 'hyperréactivité bronchique', 'stimuli'.

2

Les mécanismes physiopathologiques sous-tendant la toux chronique sont multiples et font encore l'objet de recherches approfondies.

The pathophysiological mechanisms underlying chronic cough are multiple and are still the subject of in-depth research.

Advanced scientific vocabulary: 'physiopathologiques', 'sous-tendant', 'multiples'.

3

Une analyse exhaustive des données épidémiologiques révèle une corrélation significative entre l'exposition aux particules fines et la prévalence des individus qui toussent.

An exhaustive analysis of epidemiological data reveals a significant correlation between exposure to fine particulate matter and the prevalence of individuals who cough.

Academic research language: 'exhaustive', 'épidémiologiques', 'corrélation significative', 'prévalence'.

4

La modulation pharmacologique de la voie de la toux représente une avancée thérapeutique prometteuse, bien que sa mise en œuvre clinique soulève des défis.

Pharmacological modulation of the cough pathway represents a promising therapeutic advance, although its clinical implementation raises challenges.

Pharmacological and clinical research terms: 'modulation pharmacologique', 'avancée thérapeutique', 'mise en œuvre clinique'.

5

Les syndromes post-infectieux peuvent laisser une séquelle sous forme de toux persistante, même après la résolution de l'agent pathogène.

Post-infectious syndromes can leave a sequela in the form of persistent cough, even after the resolution of the pathogen.

Medical terminology: 'syndromes post-infectieux', 'séquelle', 'agent pathogène'.

6

L'étude des réflexes de toux chez les espèces non humaines offre des perspectives fascinantes sur l'évolution de cette fonction vitale.

The study of cough reflexes in non-human species offers fascinating insights into the evolution of this vital function.

Scientific research terminology: 'réflexes', 'espèces non humaines', 'perspectives', 'évolution'.

7

La désensibilisation progressive des récepteurs de la toux est une stratégie explorée pour le traitement des affections chroniques.

Progressive desensitization of cough receptors is a strategy explored for the treatment of chronic conditions.

Specialized medical research terms: 'désensibilisation', 'récepteurs', 'affections chroniques'.

8

Il est essentiel de différencier la toux psychogène des étiologies organiques, une tâche qui requiert une expertise clinique pointue.

It is essential to differentiate psychogenic cough from organic etiologies, a task that requires sharp clinical expertise.

Medical diagnostic terms: 'psychogène', 'étiologies organiques', 'expertise clinique pointue'.

Common Collocations

tousser fort
tousser sans arrêt
tousser sèchement
tousser grassement
commencer à tousser
arrêter de tousser
tousser dans son coude
tousser un peu
tousser comme un vieux
tousser à mort

Common Phrases

Je tousse.

— I cough. / I am coughing.

When asked how you feel, you can say 'Je tousse.'

Il tousse.

— He coughs. / He is coughing.

To describe someone else's symptom, you'd say 'Il tousse.'

Elle tousse beaucoup.

— She coughs a lot.

Used to describe the severity of someone's cough.

J'ai toussé cette nuit.

— I coughed last night.

To report a past occurrence of coughing.

Pourquoi tousses-tu ?

— Why are you coughing?

A direct question asking for the reason behind a cough.

Il ne faut pas tousser ici.

— One must not cough here.

Used in places where coughing is discouraged, like a library or during a performance.

Sa toux le fait tousser.

— His cough makes him cough.

A slightly redundant but grammatically correct way to emphasize the cough.

Je tousse quand il fait froid.

— I cough when it's cold.

To describe a recurring symptom linked to a specific condition.

Le médicament aide à moins tousser.

— The medicine helps to cough less.

Describing the effect of a treatment.

Il tousse depuis trois jours.

— He has been coughing for three days.

Indicating the duration of the symptom.

Often Confused With

tousser vs éternuer

'Tousser' means to cough, which is a forceful expulsion of air from the lungs, usually related to throat or chest irritation. 'Éternuer' means to sneeze, which is a sudden expulsion of air through the nose and mouth, typically due to nasal irritation.

tousser vs la toux

'Tousser' is the verb (action) of coughing, while 'la toux' is the noun (the symptom or condition of coughing itself). For example, 'J'ai une toux' (I have a cough), but 'Je tousse' (I cough).

tousser vs avaler

'Tousser' is about expelling air, often forcefully. 'Avaler' means to swallow, which is the opposite action of taking something down into the throat and esophagus.

Idioms & Expressions

"Tousser dans sa barbe"

— To laugh heartily or to chuckle to oneself, often trying to suppress the laughter.

Quand il a entendu la blague, il a toussé dans sa barbe pour ne pas rire trop fort.

Informal
"Avoir une toux de cheval"

— To have a very harsh, loud, and deep cough, often associated with serious illness.

Après son infection pulmonaire, il avait une toux de cheval qui effrayait tout le monde.

Informal/Descriptive
"Tousser de plaisir"

— To express great delight or satisfaction, sometimes humorously, as if overwhelmed by pleasure.

Quand il a vu le gâteau, il a presque toussé de plaisir.

Figurative/Humorous
"Faire tousser quelqu'un"

— To make someone angry or to provoke them, often subtly.

Ses commentaires insidieux commençaient à faire tousser le directeur.

Figurative/Informal
"Toussoter"

— To cough lightly or intermittently; to have a slight cough.

Il toussotait un peu ce matin, mais rien de grave.

Informal/Diminutive
"Toussons à la même toux"

— To be in agreement or to share the same opinion/problem.

Nous toussons à la même toux : nous voulons tous les deux une augmentation.

Figurative/Informal
"Avoir le hoquet et la toux"

— To have multiple problems or ailments at once.

Entre son mal de tête et sa toux, il avait le hoquet et la toux.

Figurative/Informal
"Tant qu'à tousser, autant tousser fort"

— If you're going to do something, do it thoroughly or with conviction.

Il a décidé de lancer son entreprise. Tant qu'à tousser, autant tousser fort !

Proverbial/Informal
"Se faire tousser"

— To be tricked or deceived, usually in a slightly humorous or irritating way.

Il pensait avoir trouvé une bonne affaire, mais il s'est fait tousser.

Figurative/Informal
"Toux de misère"

— A weak, pathetic cough, often associated with someone trying to gain sympathy.

Il faisait une toux de misère pour éviter de faire ses devoirs.

Informal/Figurative

Easily Confused

tousser vs éternuer

Both 'tousser' and 'éternuer' describe involuntary expulsions of air from the body, often related to irritants.

'Tousser' (to cough) involves the lungs and throat, usually a deeper expulsion. 'Éternuer' (to sneeze) is typically nasal and involves a sudden burst through the nose and mouth. The triggers are also different: 'tousser' for throat/lung irritation, 'éternuer' for nasal irritation.

When dust gets in your nose, you éternuez. When you have a sore throat, you toussez.

tousser vs la toux

They are directly related, one being the verb and the other the noun. Learners might mix them up.

'Tousser' is the action, the verb. 'La toux' is the result, the noun, the condition itself. You 'toussez' (verb), and you 'avez une toux' (noun).

Instead of saying 'J'ai tousser', you must say 'J'ai une toux' (I have a cough) or 'J'ai toussé' (I coughed).

tousser vs respirer

Coughing is a disruption of normal breathing.

'Respirer' (to breathe) is the fundamental act of taking air into and out of the lungs. 'Tousser' is a specific, often forceful, and involuntary action that interrupts normal breathing to clear the airways.

We respirons every second, but we only toussez when necessary or when sick.

tousser vs suffoquer

Both involve airway issues and can cause distress.

'Tousser' is a reflex to clear irritants or phlegm. 'Suffoquer' (to choke/suffocate) means to be unable to breathe due to a complete or severe obstruction of the airway, which is a medical emergency.

A light cough is tousser; choking on food is suffoquer.

tousser vs grogner

Both can involve guttural sounds.

'Grogner' (to growl/grumble) is usually a voluntary or expressive sound, often indicating displeasure or aggression. 'Tousser' is an involuntary expulsion of air from the lungs, typically due to irritation or illness.

The dog might grogner when annoyed, but it will tousser if it has a cold.

Sentence Patterns

A1

Subject + tousser (conjugated)

Je tousse.

A2

Subject + tousser (conjugated) + adverb

Elle tousse beaucoup.

A2

Subject + avoir + toussé (Passé Composé)

Nous avons toussé.

B1

Quand + clause, Subject + tousser (conjugated)

Quand il fait froid, je tousse.

B1

Subject + aller + tousser (futur proche)

Je vais tousser si je bois ça.

B2

Il faut + tousser (infinitive)

Il faut tousser dans son coude.

B2

Subject + ne pas pouvoir s'empêcher de + tousser

Il ne peut pas s'empêcher de tousser.

C1

Subject + tousser (conjugated) + comparative/superlative

Je tousse moins qu'avant.

Word Family

Nouns

Verbs

Related

How to Use It

frequency

Very high. This is a common verb used in everyday contexts.

Common Mistakes
  • Using the infinitive 'tousser' instead of a conjugated form. Subject + conjugated verb.

    For example, instead of 'Il tousser,' it should be 'Il tousse.' This is common when learners are unsure of conjugation rules.

  • Confusing 'tousser' (verb) with 'la toux' (noun). Use 'tousser' for the action and 'la toux' for the symptom.

    Saying 'J'ai tousser' is incorrect. It should be 'J'ai une toux' (I have a cough) or 'J'ai toussé' (I coughed).

  • Incorrect pronunciation of 'ss'. The 'ss' in 'tousser' is pronounced as an 's' sound, like in 'see'.

    Pronouncing it as a 'z' sound is incorrect and changes the word's sound significantly.

  • Misplacing adverbs like 'beaucoup' or 'souvent'. Adverbs usually follow the conjugated verb.

    Instead of 'Je beaucoup tousse,' it should be 'Je tousse beaucoup.'

  • Using 'tousser' when 'éternuer' (to sneeze) is appropriate. Use 'tousser' for coughs (throat/lungs) and 'éternuer' for sneezes (nose).

    These are different reflexes with different triggers and sounds.

Tips

Mastering the Sound

Focus on the 'ou' sound in 'tousser,' which is like the 'oo' in 'food.' Also, ensure the 'ss' makes a clear 's' sound, not a 'z' sound. The stress is on the last syllable: tou-SSER.

Verb Conjugation

Remember that 'tousser' is a regular -er verb but has a slight irregularity in the 'nous' form: 'nous toussons'. Practice conjugating it in different tenses, especially the present, passé composé, and imparfait.

Verb vs. Noun

Be sure to distinguish between the verb 'tousser' (to cough) and the noun 'la toux' (the cough). Use 'tousser' for the action and 'la toux' for the symptom.

Everyday Use

Listen for 'tousser' in everyday conversations, especially when people talk about being sick, visiting the doctor, or in quiet public places. This will help you internalize its usage.

Action Association

When you learn 'tousser,' physically mimic the action of coughing. This kinesthetic link can help solidify the meaning and recall of the word.

Sentence Building

Create your own sentences using 'tousser' in different tenses and contexts. For example, 'J'ai toussé hier soir parce que j'avais mal à la gorge.' (I coughed last night because I had a sore throat.)

Vs. Sneeze

Remember that 'tousser' is to cough (throat/lungs), while 'éternuer' is to sneeze (nose). They are different bodily reflexes.

Idiomatic Expressions

Be aware of idiomatic uses like 'tousser dans sa barbe' (to chuckle) or 'faire tousser quelqu'un' (to annoy someone) for a deeper understanding of the language.

Politeness

In French culture, as elsewhere, it's polite to cover your mouth when you cough. The phrase 'tousser dans son coude' (to cough into one's elbow) is a common recommendation.

Symptom Description

When describing symptoms to a doctor or pharmacist, 'tousser' is a key verb. You might say 'Je tousse beaucoup' or 'Ma toux est sèche'.

Memorize It

Mnemonic

Imagine a person who is so tickled, they can't stop laughing and start to 'tousser' uncontrollably. The sound 'tousser' itself sounds a bit like a suppressed laugh or a clearing of the throat.

Visual Association

Picture a person with a handkerchief to their mouth, making a visible 'cough' motion. Connect the visual of the action with the sound of the word 'tousser'.

Word Web

Cough Illness Symptom Throat Lungs Sneeze (contrast) Breathe Health

Challenge

Try to describe a time you had a bad cough using the verb 'tousser' in French. Focus on using different tenses and adverbs to describe the experience.

Word Origin

The French verb 'tousser' originates from the Latin word 'tussire,' which also meant 'to cough.' This Latin root is common across many Romance languages, indicating a shared linguistic history for this basic bodily function.

Original meaning: To cough.

Indo-European > Italic > Latin > Romance > Gallo-Romance > French

Cultural Context

Coughing can sometimes be associated with contagious diseases. While the act itself is natural, excessive or prolonged coughing might draw attention or concern in public settings. It's generally polite to cover your mouth when coughing, as advised by health organizations globally.

In English-speaking cultures, coughing is also a common symptom of illness and is generally addressed with similar social courtesies. Apologizing for coughing in public and discussing cough symptoms with doctors are universal practices.

French literature often describes characters suffering from illnesses, and coughing ('toux') is a frequent symptom mentioned. For example, in classic novels describing periods of widespread illness or individual maladies. In French cinema, a character's cough can be used to signify fragility, illness, or even a hidden ailment, adding depth to their portrayal. Public health campaigns in France, like those addressing seasonal flu or smoking-related respiratory issues, frequently use the term 'tousser' and discuss its implications.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Discussing personal health and symptoms.

  • Je tousse beaucoup.
  • J'ai toussé toute la nuit.
  • Pourquoi tousses-tu ?
  • Il tousse quand il est fatigué.
  • Elle tousse depuis trois jours.

Visiting a doctor or pharmacy.

  • Le médecin m'a demandé si je toussais.
  • Ce sirop aide à moins tousser.
  • Vous toussez beaucoup ?
  • J'ai une toux qui me fait tousser.
  • Il faut arrêter de tousser.

Describing environmental irritants.

  • La poussière me fait tousser.
  • La fumée m'oblige à tousser.
  • L'air froid me fait tousser.
  • Il tousse à cause du pollen.
  • Ne tousse pas dans la pièce fermée.

Talking about illnesses like colds or flu.

  • J'ai attrapé un rhume et je tousse.
  • Elle tousse depuis qu'elle a la grippe.
  • Les enfants toussent pendant l'hiver.
  • Il ne faut pas tousser sans couverture.
  • Je tousse moins maintenant.

In quiet public spaces.

  • Pardon, je tousse un peu.
  • Il tousse depuis le début du film.
  • Essaie de ne pas tousser pendant le discours.
  • Elle s'est étouffée et a commencé à tousser.
  • On entendait quelqu'un tousser au fond.

Conversation Starters

"Comment te sens-tu aujourd'hui ? Tu tousses ?"

"J'ai entendu dire que tu avais un rhume. Tu tousses beaucoup ?"

"Ce temps me donne envie de tousser. Et toi ?"

"Si tu commences à tousser, pense à boire de l'eau chaude."

"Le médecin a-t-il demandé si tu toussais ?"

Journal Prompts

Décris une fois où tu as beaucoup toussé. Quand était-ce et pourquoi ?

Comment décrirais-tu ta toux ? Est-elle sèche ou grasse ? Quand est-ce que tu tousses le plus ?

Pense à une situation où tu devais absolument ne pas tousser. Qu'est-ce qui s'est passé ?

Parle d'une personne que tu connais et qui tousse souvent. Quelles en sont les raisons possibles ?

Si ta toux pouvait parler, que dirait-elle sur ta santé ou ton état d'esprit ?

Frequently Asked Questions

10 questions

'Tousser' is the verb, meaning 'to cough' (the action). 'La toux' is the noun, meaning 'the cough' (the symptom or condition). For example, 'Je tousse' (I am coughing), but 'J'ai une toux' (I have a cough).

The present tense conjugation for 'tousser' is: je tousse, tu tousses, il/elle tousse, nous toussons, vous toussez, ils/elles toussent. Notice the double 's' in the 'nous' form.

'Tousser' is for coughing, which usually relates to irritation in the throat or lungs. 'Éternuer' is for sneezing, which typically relates to irritation in the nasal passages.

Yes, sometimes. For example, 'tousser dans sa barbe' means to chuckle or laugh suppressedly. Also, 'faire tousser quelqu'un' can mean to annoy or provoke someone.

The past participle of 'tousser' is 'toussé'. It is used to form compound tenses like the Passé Composé, e.g., 'J'ai toussé' (I coughed).

Yes, it's very common in medical contexts (describing symptoms), when discussing colds or flu, and in situations where making noise is discouraged (like theaters), where one might apologize for coughing.

You would say 'J'ai beaucoup toussé' using the Passé Composé tense.

'Tousser sèchement' means to cough dryly, referring to a cough without phlegm or mucus.

'Tousser' is a regular -er verb, meaning its conjugation follows the standard pattern for most verbs ending in -er, with the exception of the 'nous' form which has a double 's'.

There isn't a direct antonym for the action of coughing. However, 'respirer' (to breathe) is the fundamental process that coughing interrupts. 'Se taire' (to be silent) is the opposite of making the noise associated with coughing.

Test Yourself 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!