To lose something from your memory or fail to perform an expected action.
Word in 30 Seconds
- To lose memory of something.
- To fail to do a task.
- Commonly used in daily life.
Overview
- 1概要:「忘れる」は、脳の中にあった情報が消えてしまったり、注意が向かなかったりして、思い出せない状態を表します。記憶の喪失だけでなく、うっかりして何かをすることを怠る「不作為」の意味でも頻繁に使われます。2) 使用パターン:対象を忘れる場合は「〜を忘れる」という助詞「を」を使います。また、何かを「し忘れる(did not do something by mistake)」という複合動詞の形も非常に一般的です。3) 一般的な文脈:日常生活では「傘を忘れる」「宿題を忘れる」といった物やタスクの欠落によく使われます。また、過去の出来事に対して「忘れた」と感情的に述べることもあります。4) 類語との比較:「失くす(lose)」は物がどこかへ行って見つからない状態を指しますが、「忘れる」は記憶や注意の欠如に重点を置きます。「思い出す(remember)」は「忘れる」の反対語です。「記憶する(memorize)」と比較すると、「忘れる」は自然に記憶が薄れるニュアンスが含まれます。
Examples
鍵を忘れた。
everydayI forgot my keys.
資料を忘れてしまいました。
formalI forgot the documents.
昔のことを忘れた。
informalI forgot about the past.
歴史的な事実を忘れることはできない。
academicOne cannot forget historical facts.
Common Collocations
Common Phrases
忘れ物をする
to leave something behind
忘れてください
please forget it
忘れられない
unforgettable
Often Confused With
Nakusu refers to losing a physical object so you cannot find it. Wasureru refers to leaving something behind or forgetting information.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'wasureru' for both mental memory and task-related negligence. It is a neutral word but adding 'shimau' adds a nuance of regret. In business, use the honorific 'owasure ni naru' to show respect to the listener.
Common Mistakes
Learners often use 'wasureru' for lost items; remember to use 'nakusu' for lost items. Also, ensure correct conjugation of the te-form when linking with 'shimau'.
Tips
Use with 'te-form' for mistakes
Combine verb + te-form + shimau to express regret. For example, 'wasurete shimatta' sounds more natural when you made a mistake.
Don't confuse with losing objects
If you lose an object, use 'nakusu' instead of 'wasureru'. 'Wasureru' is strictly for memory and task completion.
Politeness in business
In Japan, saying 'I forgot' can sound blunt. Use 'ukattari shite shimaimashita' to soften the impact.
Word Origin
Derived from the ancient Japanese verb 'wasuru', which meant to drift away from one's mind. It has been a core verb in Japanese since the Nara period.
Cultural Context
Forgetting is often seen as a sign of being careless in Japanese culture. Therefore, apologizing when you forget something is essential to maintain social harmony.
Memory Tip
Think of 'Wasure' as 'Waste' of memory. You are wasting the information you once had!
Frequently Asked Questions
4 questions「忘れる」は記憶や注意の欠如を指し、「失くす」は物が物理的に見当たらなくなることを指します。例えば、傘を電車に置いてきた場合は「傘を忘れた」と言います。
本来するべきだったことを、うっかりして行わなかったことを意味します。例えば「宿題をし忘れた」は、宿題をするのを忘れてしまったことを表します。
はい、「忘れた」が過去形です。現在でも「忘れてしまった」という完了の形をよく使います。
「お忘れになる」という尊敬語があります。ビジネスの場面で相手に対して使う際に便利です。
Test Yourself
今日、家に傘を___。
傘を置いてきてしまったという状況には「忘れる」が適切です。
宿題を...
「て形」+「しまった」の接続が正しいです。
(名前を / 忘れて / しまいました / すみません)
謝罪の言葉から始めると非常に自然です。
Score: /3
Summary
To lose something from your memory or fail to perform an expected action.
- To lose memory of something.
- To fail to do a task.
- Commonly used in daily life.
Use with 'te-form' for mistakes
Combine verb + te-form + shimau to express regret. For example, 'wasurete shimatta' sounds more natural when you made a mistake.
Don't confuse with losing objects
If you lose an object, use 'nakusu' instead of 'wasureru'. 'Wasureru' is strictly for memory and task completion.
Politeness in business
In Japan, saying 'I forgot' can sound blunt. Use 'ukattari shite shimaimashita' to soften the impact.
Examples
4 of 4鍵を忘れた。
I forgot my keys.
資料を忘れてしまいました。
I forgot the documents.
昔のことを忘れた。
I forgot about the past.
歴史的な事実を忘れることはできない。
One cannot forget historical facts.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
Related Vocabulary
More general words
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.