Reputation is the collective opinion held by society about a person or thing.
Word in 30 Seconds
- Public opinion or estimation about someone or something.
- Can be positive or negative based on social consensus.
- Commonly used to describe the popularity of businesses or products.
Overview
- 1概要:評判は、特定の対象(人物、店、映画、商品など)に対する周囲の意見や評価の総称です。客観的な事実というよりは、主観的な印象や噂が積み重なって形成される社会的なイメージを指します。2) 使用パターン:名詞として独立して使われるほか、「評判が良い」「評判が悪い」「評判になる」という形で頻繁に用いられます。また、誰かの評価を指す場合は「~の評判を聞く」といった表現が一般的です。3) 一般的な文脈:ビジネスシーンでは「会社の評判を落とす」といったネガティブな文脈や、「あそこの店は評判がいい」といった日常的な会話の両方で広く使われます。特にサービス業やエンターテインメント業界において、他者からの評価は非常に重要な指標となります。4) 類語との比較:「評価」はより客観的で、特定の基準に基づいた判断を指すことが多いのに対し、「評判」はより世間一般の噂や広まったイメージというニュアンスが強いです。「噂(うわさ)」は真偽が不明な情報を含むことがありますが、「評判」はより定着した評価を指す傾向があります。
Examples
この映画はとても評判がいい。
everydayThis movie has a very good reputation.
彼の評判を落とすようなことは避けるべきだ。
formalWe should avoid doing anything that would damage his reputation.
最近、あの店が評判になっているよ。
informalThat shop has been getting a lot of buzz lately.
当該企業の評判は市場調査によって分析された。
academicThe company's reputation was analyzed through market research.
Common Collocations
Common Phrases
評判を聞く
To hear talk/rumors about something
評判を落とす
To ruin one's reputation
評判を呼ぶ
To attract attention/buzz
Often Confused With
Hyoka focuses on a specific appraisal or grade based on criteria. It is more analytical than the general reputation implied by hyouban.
Uwasa refers specifically to hearsay or gossip. It is often unverified, whereas hyouban is a more widely accepted social standing.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Use 'hyouban' when discussing the social perception of a brand, person, or service. It is versatile and works in both casual and formal settings. Avoid using it for personal feelings; it refers to public opinion rather than individual sentiment.
Common Mistakes
Learners often use 'hyouban' to describe their own personal opinion, but it refers to the public's opinion. Also, do not confuse it with 'hyouka' when discussing grades or test scores. Remember to use the 'ii/warui' pairing for clarity.
Tips
Use with adjectives
Always pair 'hyouban' with 'ii' (good) or 'warui' (bad) to express quality. It makes your sentences much more natural and clear.
Avoid confusing with rumors
While 'hyouban' can mean rumor, it implies a more established reputation. Use 'uwasa' if the information is unverified or gossip-like.
Importance of reputation
In Japanese culture, maintaining a good reputation is highly valued in both personal and professional settings. It is often tied to trust and social standing.
Word Origin
The word consists of 'hyou' (to express/judge) and 'ban' (to judge/evaluate). Historically, it reflects the act of society publicly commenting on the merits of an object or person.
Cultural Context
In Japan, reputation is often linked to 'seken-tei' (how one appears to society). Protecting one's reputation is essential for maintaining trust in communities and workplaces.
Memory Tip
Think of 'hyouban' as 'Public Board' (hyou=board, ban=number/mark). It is like a public scoreboard where society keeps track of how good or bad someone is.
Frequently Asked Questions
4 questions「評価」は基準に基づいた客観的な判断を指すことが多いですが、「評判」は世間一般の噂やイメージといった主観的な広がりを指します。ビジネスでは「評価」を、日常会話では「評判」を使う場面が多いです。
非常に似ていますが、「評判がいい」は内容や質に対する信頼が含まれ、「人気がある」は単に多くの人に支持されているという状態を指します。
はい、「評判が悪い」という形で、ネガティブな評価や噂を指す際にも使われます。特に不祥事や質の低下を表現する際によく使われる表現です。
多くの人の間で話題になり、注目を集める状態を指します。ポジティブな文脈で「新しい映画が評判になっている」のように使われます。
Test Yourself
あのレストランは料理が美味しいと非常に___がいい。
「評判がいい」という慣用的な言い回しが最も自然です。
Score: /1
Summary
Reputation is the collective opinion held by society about a person or thing.
- Public opinion or estimation about someone or something.
- Can be positive or negative based on social consensus.
- Commonly used to describe the popularity of businesses or products.
Use with adjectives
Always pair 'hyouban' with 'ii' (good) or 'warui' (bad) to express quality. It makes your sentences much more natural and clear.
Avoid confusing with rumors
While 'hyouban' can mean rumor, it implies a more established reputation. Use 'uwasa' if the information is unverified or gossip-like.
Importance of reputation
In Japanese culture, maintaining a good reputation is highly valued in both personal and professional settings. It is often tied to trust and social standing.
Examples
4 of 4この映画はとても評判がいい。
This movie has a very good reputation.
彼の評判を落とすようなことは避けるべきだ。
We should avoid doing anything that would damage his reputation.
最近、あの店が評判になっているよ。
That shop has been getting a lot of buzz lately.
当該企業の評判は市場調査によって分析された。
The company's reputation was analyzed through market research.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
Related Phrases
Related Vocabulary
More business words
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.