A2 noun Neutral 1 min read

サービス

saabisu /saːbisu/

Service refers to both professional customer support and free extra benefits.

Word in 30 Seconds

  • Providing help or assistance to customers.
  • Offering extra items or discounts for free.
  • Refers to functional systems like internet services.

概要

「サービス」は英語の「service」に由来する言葉で、日本語では主に「顧客への対応・奉仕」「便利な機能」「無料の特典」という3つの意味で使われます。ビジネスシーンから日常生活まで非常に広い範囲で使われるカタカナ語です。 2) 使用パターン: 動詞を伴う場合、「サービスを提供する」「サービスを受ける」といった表現が一般的です。また、「サービスが良い」と言えば接客態度や内容が優れていることを、「サービスする」と言えばおまけをすることを指します。 3) 一般的な文脈: レストランでの接客、IT企業が提供するアプリやウェブサイト、あるいはスーパーでの割引や特典などで頻繁に耳にします。特に「サービス品」や「サービス価格」といった言葉は、消費者にとって身近な表現です。 4) 類語との比較: 「接待」はよりフォーマルで特定の目的がある場合に、「奉仕」はボランティアや献身的な姿勢を強調する場合に使われます。「サービス」はこれらよりもカジュアルで、商業的なニュアンスが強いのが特徴です。

Examples

1

このホテルのサービスは素晴らしい。

everyday

The service at this hotel is excellent.

2

お客様へのサービスを向上させる。

formal

Improve services for customers.

3

これ、サービスで付けておくね。

informal

I'll throw this in for free.

4

公共サービスの見直しが必要だ。

academic

Public services need to be reviewed.

Common Collocations

サービスが良い Good service
サービス業 Service industry
サービス品 Discounted or free item

Common Phrases

サービス精神

Spirit of service

サービスエリア

Highway service area

至れり尽くせりのサービス

Impeccable service

Often Confused With

サービス vs サポート

Support focuses on assistance and technical help. Service is a broader term covering the whole experience.

Grammar Patterns

Nをサービスする Nのサービスを受ける サービスで〜する

How to Use It

Usage Notes

Service is used in both formal business contexts and casual daily conversation. In business, it refers to professional assistance. In daily life, it often implies a freebie or a bonus.


Common Mistakes

Don't confuse 'service' with 'servant'. Using 'service' as a verb like 'I serviced him' can sound wrong; use 'サービスをする' instead.

Tips

💡

Use in casual and business settings

This word is versatile. Use it to describe both professional tasks and small free gifts.

⚠️

Avoid overusing in formal writing

While common, sometimes specific terms like '接客' (customer service) are better in formal reports.

🌍

Japanese concept of service

Japanese service is often associated with high politeness and attention to detail.

Word Origin

Derived from the English word 'service', which comes from the Latin 'servitium' meaning slavery or servitude.

Cultural Context

In Japan, 'service' often implies a high standard of hospitality. It is deeply linked to the concept of 'omotenashi'.

Memory Tip

Think of a waiter bringing you something extra for free. That 'extra' is the 'service'!

Frequently Asked Questions

4 questions

店員が客に対して、料金を負けたり、おまけを付けたりする時に使います。親しい間柄で「少しサービスしておくよ」のように使われることが多いです。

形のない商品を提供する仕事の総称です。飲食店、ホテル、美容院、運送業などが含まれます。

サービスは対価を前提とした業務的な側面が強いですが、おもてなしは相手を思いやる心や、見返りを求めない日本特有の精神性を強調します。

はい、非常に一般的です。「顧客サービスを向上させる」のように、提供する価値や対応全般を指して使います。

Test Yourself

fill blank

このレストランは、デザートを無料で___してくれました。

Correct! Not quite. Correct answer: サービス

無料のおまけを意味する「サービス」が適切です。

Score: /1

Related Content

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!