Nemuru means to sleep, representing rest or inactivity for living beings and figurative states.
Word in 30 Seconds
- To sleep or be inactive.
- Used for people, animals, and figuratively.
- Common in daily life and descriptive contexts.
Overview
「眠る」は、日本語で最も基本的な動詞の一つで、文字通り「寝る」「睡眠をとる」という意味を表します。人間だけでなく、動物が寝ている様子にも使われます。さらに、活動が一時的に停止している状態や、機能していない状態を比喩的に表現する際にも用いられます。例えば、コンピューターがスリープモードに入る場合や、休眠状態にある植物などにも使われます。この単語は非常に一般的であり、日常会話で頻繁に耳にする機会があります。
「眠る」は主に自動詞として使われます。主語は「人」「動物」「物」など、眠る主体となるものです。目的語をとることはありません。
**比喩的な意味:** 活動や機能が停止している状態を表します。
- 物や機械: 「機械が眠る」(=動かなくなる、停止する)、「コンピューターが眠る」(=スリープモードになる)
- 自然: 「大地が眠る」(=冬眠する、活動が静まる)、「火山が眠る」(=噴火しない状態が続いている)
- 抽象的なもの: 「才能が眠る」(=まだ発揮されていない)、「可能性が眠る」(=秘められている)
これらの用法は、文脈によって意味合いが変わりますが、根底には「活動が静止している」という共通のニュアンスがあります。
「眠る」が使われる一般的な場面は以下の通りです。
- 家庭: 子供や家族の睡眠について話すとき。「もう寝なさい」「よく眠れた?」
- 医療・看護: 患者の睡眠状態について説明するとき。「患者さんは今、眠っています。」
- 動物関連: ペットや野生動物の行動について話すとき。「猫が日向で眠っている。」
- 比喩的な表現: 物語や詩、あるいは日常会話で、何かが休止している状態や、秘められた可能性について言及するとき。「この街にはまだ眠っている才能がある。」
- テクノロジー: コンピューターやデバイスのスリープモードについて話すとき。「バッテリー節約のため、コンピューターを眠らせておきましょう。」
「眠る」と似た意味を持つ言葉に「寝る(ねる)」があります。どちらも睡眠をとることを意味しますが、ニュアンスに違いがあります。
- 寝る (neru): より一般的で直接的な表現です。「ベッドに入る」「横になる」といった、睡眠をとるための行為そのものを指すことが多いです。日常会話で最もよく使われます。「私は夜11時に寝ます。」
- 眠る (nemuru): 「寝る」よりもやや文学的、あるいは感情的な響きを持つことがあります。単に寝ている状態そのものや、深い休息、あるいは比喩的な意味合いを強調する際に使われることがあります。また、子供や動物の無垢な寝姿を表現する際にも「眠る」が好んで使われることがあります。「赤ちゃんが静かに眠っている。」
「就寝する(しゅうせんする)」は、よりフォーマルな表現で、寝る準備をして床につくことを意味します。ビジネスシーンや改まった場面で使われます。
比喩的な意味では、「休む(やすむ)」も近いですが、「休む」は休息全般を指し、必ずしも睡眠を伴うとは限りません。「眠る」は、活動の停止や静止状態に焦点を当てた表現です。
Examples
子供たちがぐっすり眠っています。
everydayThe children are sleeping soundly.
長年使われていなかった才能が、今眠りから覚めようとしている。
formalTalent that hasn't been used for years is now awakening from dormancy.
疲れたから、ちょっと眠っちゃった。
informalI was tired, so I dozed off for a bit.
冬の間、多くの動物は眠ることでエネルギーを節約する。
academicDuring winter, many animals conserve energy by hibernating (sleeping).
Common Collocations
Common Phrases
おやすみなさい
Good night (used when someone is going to sleep)
よく眠れた?
Did you sleep well?
眠くてたまらない
Can't stay awake / extremely sleepy
Often Confused With
'Neru' is a more general and direct verb for 'to sleep' or 'to go to bed'. It often focuses on the action of retiring for the night. 'Nemuru' can emphasize the state of being asleep or can be used figuratively for dormancy or inactivity.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The verb 'nemuru' is very common in Japanese. It can be used in both literal and figurative senses. In literal contexts, it describes the act of sleeping for humans and animals. Figuratively, it implies a state of inactivity, dormancy, or potential waiting to be awakened.
Common Mistakes
Learners might overuse 'nemuru' in situations where 'neru' (寝る) is more natural for the simple act of going to bed. Also, ensure the context supports the figurative meaning when applying it to inanimate objects or abstract ideas.
Tips
Understand the Nuance of Nemuru
While 'nemuru' directly translates to 'to sleep,' it can also imply a state of inactivity or dormancy, both literally and figuratively.
Figurative Usage is Common
Pay attention to contexts where 'nemuru' is used for non-living things or abstract concepts, indicating a pause or potential.
Distinguish from 'Neru'
Remember that 'neru' is more about the action of going to bed, while 'nemuru' focuses on the state of being asleep or inactive.
Children and Nature
The word 'nemuru' is often used to describe the peaceful sleep of children or the dormant state of nature, carrying a gentle connotation.
Word Origin
The word 'nemuru' originates from Old Japanese. Its character 眠 is composed of 'eye' (目) and 'darkness' (昧), visually representing the closing of eyes in darkness, leading to sleep.
Cultural Context
In Japanese culture, a good night's sleep is highly valued. The concept of 'nemuru' is often associated with rest, recovery, and peace, especially when referring to children or the elderly.
Memory Tip
Imagine a bear 'nemuru' (sleeping) soundly in its cave during winter. The 'ne' sound can remind you of 'neru', but 'nemuru' has a deeper, more dormant feel.
Frequently Asked Questions
4 questions「寝る」は、睡眠をとる行為そのものを指す、より日常的で直接的な言葉です。「眠る」は、睡眠状態そのものや、活動が停止している比喩的な意味合いを強調することがあります。どちらも睡眠を意味しますが、「眠る」の方がやや文学的、感情的な響きを持つことがあります。
はい、使えます。動物が寝ている様子や、植物が休眠している状態、さらには機械が停止している状態など、活動が一時的に止まっている様々な対象に対して比喩的に使われます。
活動が停止している、機能していない、あるいは潜在的な能力がまだ発揮されていない状態を指します。例えば、使われていない才能や、活動していない火山などを表現する際に使われます。
家庭での会話(子供の睡眠)、医療現場、動物に関する話題、文学的な表現、そしてテクノロジー(スリープモード)など、幅広い場面で使われます。
Test Yourself
赤ちゃんは静かに___ています。
「眠る」は睡眠をとる状態を表すため、赤ちゃんが静かにしている状況に最も適しています。
この古い機械はもう長い間眠っている。
この文脈では、「眠る」は機械が動かない、つまり活動が停止している状態を比喩的に表しています。
猫が / 日向で / 眠っている / 。
「猫が」が主語、「日向で」が場所、「眠っている」が述語となり、自然な語順です。
Score: /3
Summary
Nemuru means to sleep, representing rest or inactivity for living beings and figurative states.
- To sleep or be inactive.
- Used for people, animals, and figuratively.
- Common in daily life and descriptive contexts.
Understand the Nuance of Nemuru
While 'nemuru' directly translates to 'to sleep,' it can also imply a state of inactivity or dormancy, both literally and figuratively.
Figurative Usage is Common
Pay attention to contexts where 'nemuru' is used for non-living things or abstract concepts, indicating a pause or potential.
Distinguish from 'Neru'
Remember that 'neru' is more about the action of going to bed, while 'nemuru' focuses on the state of being asleep or inactive.
Children and Nature
The word 'nemuru' is often used to describe the peaceful sleep of children or the dormant state of nature, carrying a gentle connotation.
Examples
4 of 4子供たちがぐっすり眠っています。
The children are sleeping soundly.
長年使われていなかった才能が、今眠りから覚めようとしている。
Talent that hasn't been used for years is now awakening from dormancy.
疲れたから、ちょっと眠っちゃった。
I was tired, so I dozed off for a bit.
冬の間、多くの動物は眠ることでエネルギーを節約する。
During winter, many animals conserve energy by hibernating (sleeping).
Related Content
This Word in Other Languages
Related Grammar Rules
More daily_life words
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
もう少し
B1A little more.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.