At the A1 level, you can think of 統計 (tōkei) simply as 'big numbers' or 'group information.' Imagine you have a class of 20 students. If you count how many like apples and how many like bananas, and you write that down, you are making a simple 統計. You don't need to worry about complex math yet. Just remember that 統計 is used when we talk about many people or things together. For example, 'The statistics of the class' (クラスの統計). It is a formal word, so you might see it in a simple news headline or a textbook. The most important thing for A1 is not to confuse it with 'clock' (tokei), which sounds very similar but has a shorter 'o' sound. 統計 is 'Tō-kei' (long o), and 時計 is 'To-kei' (short o). If you can recognize this word in a sentence about numbers or people, you are doing great!
At the A2 level, you should start using 統計 in basic sentences to describe facts. You can use the pattern '統計によると' (tōkei ni yoru to), which means 'According to statistics.' This is very useful when you want to talk about things you read in the news or learned at school. For example, 'According to statistics, many people live in Tokyo.' (統計によると、たくさんの人が東京に住んでいます). You should also know that 統計 is a noun and can be used with particles like 'を' (to take statistics: 統計を取る) or 'の' (statistics of...: 人口の統計). You are beginning to see that 統計 is more than just a list of numbers; it's a way to show a trend or a general truth about a group. Start looking for this word in charts and graphs in your Japanese textbooks.
At the B1 level, you are expected to use 統計 in more formal contexts, such as writing a simple report or giving a presentation. You should understand the difference between 統計 (statistics) and related words like 調査 (survey) and データ (data). You might say, 'I analyzed the data from the survey and compiled the statistics' (調査のデータを分析して、統計をまとめました). You should also be familiar with compound words like 統計学 (statistics as a subject) and 統計資料 (statistical materials). At this level, you can discuss social issues using 統計, such as the 'unemployment statistics' (失業率の統計) or 'population statistics' (人口統計). You are moving beyond simple descriptions and starting to use 統計 to support your arguments or explain complex situations in Japanese.
At the B2 level, you should be comfortable using 統計 in professional and academic settings. You should understand nuanced phrases like '統計的に有意な' (statistically significant) and '統計上の誤差' (statistical error). You can participate in discussions about the reliability of certain statistics, using terms like '統計の捏造' (fabrication of statistics) or '公的統計' (official statistics). Your ability to interpret graphs and explain the 統計 shown in them should be quite high. You can use the word to describe methodology in a research context: 'This study uses a statistical approach' (この研究は統計的な手法を用いています). You should also be aware of the cultural context of 統計 in Japan, such as the importance of the national census and how government statistics influence public policy.
At the C1 level, you have a deep understanding of 統計 as both a mathematical tool and a social construct. You can critically analyze how 統計 are used in political discourse or media manipulation. You are capable of discussing complex statistical models, such as regression analysis or probability distributions, using the appropriate Japanese terminology. You can write sophisticated essays that integrate 統計 seamlessly to provide evidence-based arguments. You understand the historical development of 統計 in Japan and its role in the country's modernization. Your vocabulary includes highly specific terms like '推計統計学' (inferential statistics) and '記述統計学' (descriptive statistics). You can navigate technical manuals or government white papers that are dense with statistical data and professional jargon without difficulty.
At the C2 level, your mastery of 統計 is indistinguishable from that of a highly educated native speaker or a professional statistician. You can engage in high-level debates about statistical ethics, the philosophy of data, and the limitations of quantitative analysis in the social sciences. You can lead research projects that require advanced statistical design and interpret the results with absolute precision. You are familiar with the most obscure statistical terms and can explain them clearly to others. You can also appreciate the rhetorical use of 統計 in literature or high-level journalism, recognizing when statistics are being used to persuade, mislead, or illuminate. For you, 統計 is not just a word, but a comprehensive framework for understanding and describing the complexities of the world in Japanese.

統計 in 30 Seconds

  • Statistics (統計) refers to the systematic collection and analysis of numerical data to identify trends in large populations or datasets.
  • The term covers both the data itself (e.g., population stats) and the academic field of study (Statistics).
  • Commonly used in formal contexts like news, business reports, and scientific research to provide objective evidence.
  • Key phrases include '統計によると' (According to statistics) and '統計を取る' (To collect statistics).

The word 統計 (とうけい - tōkei) is a fundamental term in Japanese that refers to the systematic collection, analysis, interpretation, and presentation of numerical data. At its core, it represents the bridge between raw, chaotic information and meaningful, actionable insights. When we talk about 統計, we are often referring to the 'big picture'—the patterns that emerge when you look at hundreds or thousands of individual data points together. This concept is essential in modern society, as it allows governments, businesses, and scientists to make predictions and understand social trends without having to interview every single person on the planet. The term is composed of two kanji: 統 (tō), which means 'to unite' or 'to govern,' and 計 (kei), which means 'to measure' or 'to calculate.' Together, they literally mean 'uniting measurements' or 'governing through calculation,' which perfectly describes the process of synthesizing diverse data into a unified conclusion.

Etymological Root
Derived from the Chinese concept of 'governing by the numbers,' reflecting the historical importance of census-taking for taxation and military service.
Modern Usage
Used universally in business (KPIs), science (research data), and daily news (polling results).
Conceptual Scope
Includes both the physical data (the numbers) and the academic discipline (Statistics as a field of study).

日本の人口減少に関する統計が発表されました。(Statistics regarding Japan's population decline have been released.)

— Example of formal news usage

In a practical sense, 統計 is what you see in charts, graphs, and tables. It is not just a single number (like your age), but a collection of numbers (like the average age of a city). For beginners, it is helpful to think of it as 'the science of counting many things to find a pattern.' In Japan, the Statistics Bureau (統計局) is a major government body that handles the national census (国勢調査), showing how deeply this word is tied to the functioning of the state. Whether you are looking at the probability of rain, the success rate of a new medicine, or the popularity of a TV show, you are interacting with 統計. It provides a sense of objectivity and authority; if something is 'based on statistics' (統計に基づいている), it is generally considered more reliable than a simple anecdote or personal opinion.

このグラフは過去十年の輸出額の統計を示しています。(This graph shows the statistics of export values over the last ten years.)

Understanding 統計 also involves understanding its limitations. In Japanese discourse, people often discuss 'statistical significance' (統計的有意性) or 'statistical errors' (統計的誤差). This shows that the word carries a weight of mathematical rigor. Even for an A1 learner, recognizing this word on the news or in a newspaper is a sign of moving toward functional literacy in Japanese society. It is a word that appears frequently in headlines, often followed by verbs like 'show' (示す), 'take' (取る), or 'analyze' (分析する). By mastering this word, you gain access to the language of facts and figures that defines much of professional and academic life in Japan.

統計学は、現代のデータサイエンスの基礎です。(Statistics is the foundation of modern data science.)

Visual Representation
Charts (グラフ), Tables (表), and Diagrams (図表) are the primary ways 統計 is presented.
Action Verbs
統計を取る (To take/collect statistics), 統計を出す (To produce statistics).

Using 統計 correctly requires understanding its role as a noun that describes both a process and a product. In Japanese, it is most commonly used in the structure '[Topic] + の + 統計' (Statistics of [Topic]). For example, 'employment statistics' is 雇用統計 (koyō tōkei). Because it is a formal word, it is rarely used in casual slang but is ubiquitous in business, academia, and journalism. When you want to say you are 'gathering' data, you use the verb 取る (toru). If you are 'calculating' or 'compiling' it, you might use 出す (dasu) or まとめる (matomeru). For advanced usage, you will see it paired with 基づく (motozuku), meaning 'based on statistics.'

政府は毎年、労働力調査の統計を公表します。(The government publishes labor force survey statistics every year.)

One of the most important grammatical patterns involving 統計 is the use of the particle 'に' to indicate the source of information: '統計によると' (According to statistics). This is a vital phrase for anyone writing reports or giving presentations in Japanese. It signals that the speaker is moving away from personal opinion and toward objective fact. Another common pattern is '統計上の' (tōkeijō no), which means 'statistical' or 'in terms of statistics.' For instance, 'a statistical difference' would be 統計上の差異 (tōkeijō no sai). This allows you to modify other nouns to specify that the context is purely numerical or data-driven.

Common Verb Pairings
統計を取る (To collect data), 統計を分析する (To analyze statistics), 統計を捏造する (To fabricate statistics - a common news topic).
Adjectival Forms
統計的な (Statistical), 統計学的な (Statistically/From a statistics standpoint).

統計的に見て、この方法は効果が高いと言えます。(Statistically speaking, this method can be said to be highly effective.)

When discussing the field of study, you simply add '学' (gaku - study/science) to the end to get 統計学 (tōkeigaku). If you are a student, you might say 'I am studying statistics' (統計学を勉強しています). In a professional setting, you might refer to 'official statistics' as 公的統計 (kōteki tōkei). It is also important to note that 統計 is almost always used for large groups. You wouldn't use it for a small group of three friends; you would use it for a population, a market, or a large-scale experiment. This sense of 'scale' is built into the kanji 統, which implies a grand, overarching organization.

最新の統計資料を参考にしてください。(Please refer to the latest statistical materials.)

You will encounter 統計 in almost every formal information-sharing context in Japan. On the evening news (ニュース), announcers frequently use it when reporting on the economy, such as the 'Consumer Price Index' (消費者物価指数) or 'Unemployment Rate' (失業率). These are all forms of 統計. In Japanese offices, particularly in marketing, sales, or planning departments, 統計 is the language of strategy. You will hear it during quarterly reviews or when presenting market research. 'What do the statistics say?' (統計はどうなっていますか?) is a common question from managers who want to see evidence before making a decision.

ニュース:総務省の統計によれば、物価が上昇しています。(News: According to the Ministry of Internal Affairs and Communications' statistics, prices are rising.)

In the educational system, students are introduced to 統計 quite early. It is a key part of the mathematics curriculum in junior high and high school. Therefore, you will hear teachers using it in classrooms. In universities, regardless of the major—be it sociology, psychology, or engineering—統計 is a mandatory tool for research. If you are reading a Japanese academic paper, the 'Results' (結果) section will be filled with 統計 analysis. Furthermore, in the world of sports, especially baseball (which is huge in Japan), 統計 (often referred to as 'sabermetrics' in a specialized sense, but generally as data) is used to discuss player performance and team strategies.

Government Sources
統計局 (Statistics Bureau), 厚生労働省 (Ministry of Health, Labour and Welfare).
Business Contexts
市場統計 (Market statistics), 売上統計 (Sales statistics).
Media
世論調査の統計 (Public opinion poll statistics).

大学の講義:今日は統計的手法を用いた分析について学びます。(University lecture: Today we will learn about analysis using statistical methods.)

Finally, you might hear it in social discussions about the future of Japan. Topics like the 'declining birthrate and aging population' (少子高齢化) are always discussed through the lens of 統計. When people talk about 'average income' (平均年収) or 'marriage rates' (婚姻率), they are implicitly or explicitly referencing 統計. It is the yardstick by which the health of the nation is measured. Even in documentaries or non-fiction books, 統計 serves as the backbone of the narrative, providing the 'hard facts' that support the author's arguments. If you hear a word that sounds like 'Tōkei' followed by 'data' or 'analysis,' you are likely listening to a discussion about the state of the world based on numbers.

One of the most frequent mistakes learners make with 統計 is confusing it with 合計 (gōkei). While they sound similar and both involve numbers, their meanings are quite different. 合計 means 'total' or 'sum' (e.g., the total of your grocery bill). 統計, on the other hand, refers to the systematic study or collection of data across a population. You wouldn't say 'the 統計 of my bill is 500 yen.' You would say 'the 合計 is 500 yen.' Conversely, you wouldn't say 'the 合計 of Japan's population trends'; you would use 統計 because you are looking at patterns and data over time, not just adding up a single list of numbers.

❌ 間違い:買い物の統計は三千円です。(Wrong: The statistics of my shopping is 3,000 yen.)
✅ 正解:買い物の合計は三千円です。(Correct: The total of my shopping is 3,000 yen.)

Another common error is using 統計 when you actually mean データ (dēta). While they are related, 'data' is the raw material, and 'statistics' is the processed result or the field itself. If you have a list of temperatures for the last week, that is 'data.' If you calculate the average temperature and compare it to the last 50 years to show global warming, that is 'statistics.' In Japanese, using 統計 for a single piece of information sounds unnatural. It implies a larger scale and a level of analysis. Additionally, be careful with the verb 計算する (keisan suru). While you calculate statistics, the phrase '統計を計算する' is less common than '統計を取る' (collect) or '統計を出す' (produce/compile).

Confusing Kanji
統計 (Statistics) vs. 時計 (Tokei - Watch/Clock). They sound identical except for the long 'o' in Tōkei. Be careful with pronunciation!
Scale Misuse
Don't use 統計 for small, personal sets of numbers. It's for large-scale data.

❌ 間違い:私のテストの統計は80点です。(Wrong: My test statistics is 80 points.)
✅ 正解:私のテストの点数は80点です。(Correct: My test score is 80 points.)

Lastly, learners often struggle with the particle usage. Remember that 'according to statistics' is 統計によると (tōkei ni yoru to). Using '統計で' or '統計から' is possible but 'によると' is the standard way to cite a source. Also, avoid using 統計 as a suru-verb (統計する is not standard). Instead, use '統計を取る' or '統計的な分析を行う' (perform statistical analysis). Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and avoid the 'foreigner's trap' of over-applying simple verbs to complex nouns.

To truly master 統計, it is helpful to understand the words that live in its neighborhood. The most obvious one is データ (dēta). As mentioned before, data is the raw information. In a professional setting, you might say 'データに基づいて統計を出す' (Produce statistics based on data). Another close relative is 調査 (chōsa), which means 'survey' or 'investigation.' A 調査 is the act of gathering information, while 統計 is the result of that gathering. For example, a 'census' is 国勢調査 (kokusei chōsa), and the results of that census are 統計.

数値 (Sūchi)
Numerical values. This refers to the specific numbers themselves within the statistics.
指標 (Shihyō)
Index or indicator. Statistics are often used to create an index, like the 'Stock Price Index' (株価指数).
分析 (Bunseki)
Analysis. This is the process of looking at 統計 to find meaning.

この調査データ分析して、新しい統計を作成します。(We will analyze the data from this survey and create new statistics.)

You might also encounter 実績 (jisseki), which means 'actual results' or 'track record.' While 統計 can be theoretical or descriptive, 実績 usually refers to hard numbers of past performance, like sales figures. In a business meeting, you might compare 'forecasts' (予測) with 'actual statistics' (実績統計). Another word is 確率 (kakuritsu), meaning 'probability.' While 統計 looks at what has happened, 確率 uses that data to predict what might happen. They are two sides of the same coin in the world of mathematics.

Finally, consider 概数 (gaisū), which means 'approximate number' or 'round number.' Statistics often deal with large numbers that are rounded for clarity. If you are talking about 'roughly 1 million people,' you are using a 概数. Understanding these distinctions allows you to choose the most precise word for your situation. In Japanese, precision is highly valued, especially in technical or formal contexts. By knowing when to use 統計 versus 調査 or データ, you demonstrate a high level of linguistic sophistication.

経済指標としての統計は、投資家にとって非常に重要です。(Statistics as economic indicators are extremely important for investors.)

How Formal Is It?

Difficulty Rating

Grammar to Know

~によると (According to...)

~に基づく (Based on...)

~化する (To turn into...)

~上の (In terms of...)

~的に (Adverbial form)

Examples by Level

1

これは町の統計です。

This is the town's statistics.

Simple noun + desu structure.

2

統計は難しいです。

Statistics are difficult.

Adjective describing a noun.

3

統計を見ます。

I look at the statistics.

Direct object with 'wo' particle.

4

クラスの統計を取ります。

I will take the class statistics.

Using 'wo toru' for collecting data.

5

統計の本を買いました。

I bought a book on statistics.

Noun modifying noun with 'no'.

6

この統計は新しいです。

This statistics is new.

Demonstrative 'kono' + noun.

7

統計に数字があります。

There are numbers in the statistics.

Existence with 'ni... ga arimasu'.

8

統計を勉強しましょう。

Let's study statistics.

Volitional form 'mashō'.

1

統計によると、雨が多いです。

According to statistics, there is a lot of rain.

Using 'ni yoru to' to cite a source.

2

グラフで統計を説明します。

I will explain the statistics using a graph.

Using 'de' to indicate a means or tool.

3

日本の人口の統計を調べました。

I investigated the statistics of Japan's population.

Verb 'shiraberu' (to investigate).

4

統計は嘘をつきません。

Statistics do not lie.

Personification of a noun.

5

正しい統計が必要です。

Correct statistics are necessary.

Adjective 'tadashii' modifying 'tōkei'.

6

統計を使ってレポートを書きます。

I will write a report using statistics.

Te-form 'tsukatte' for 'using'.

7

毎月の売上の統計を出します。

I produce the monthly sales statistics.

Verb 'dasu' meaning to produce or output.

8

統計を信じていますか?

Do you believe the statistics?

Question form with 'shinjite imasu ka'.

1

最新の統計資料をダウンロードした。

I downloaded the latest statistical materials.

Compound noun 'tōkei shiryō'.

2

統計学の基礎を学ぶことは大切だ。

It is important to learn the basics of statistics.

Nominalizing a verb phrase with 'koto'.

3

この結果は統計的に見て正しい。

This result is correct from a statistical viewpoint.

Adverbial use 'tōkeiteki ni mite'.

4

政府が発表した統計に疑問がある。

I have doubts about the statistics released by the government.

Relative clause modifying 'tōkei'.

5

統計をまとめるのに時間がかかった。

It took time to compile the statistics.

Using 'no ni' to indicate purpose or requirement.

6

輸出入の統計が経済を反映している。

Import and export statistics reflect the economy.

Verb 'han'ei suru' (to reflect).

7

統計をグラフ化すると分かりやすい。

It's easy to understand if you graph the statistics.

Conditional 'to' + 'wakariyasui'.

8

世論調査の統計を分析している。

I am analyzing the public opinion poll statistics.

Present progressive 'te iru'.

1

統計上の誤差を考慮に入れるべきだ。

Statistical errors should be taken into account.

Phrase 'kōryo ni ireru' (take into account).

2

そのデータには統計的な有意差がない。

There is no statistically significant difference in that data.

Technical term 'tōkeiteki na yūisa'.

3

統計を捏造することは許されない。

Fabricating statistics is unacceptable.

Passive potential 'yurusarenai'.

4

推計統計学を用いて予測を立てる。

Make predictions using inferential statistics.

Technical term 'suikei tōkeigaku'.

5

統計の解釈には注意が必要である。

Caution is required in the interpretation of statistics.

Formal 'de aru' ending.

6

雇用統計が市場の予想を上回った。

Employment statistics exceeded market expectations.

Verb 'uwamawaru' (to exceed).

7

統計資料を基に、戦略を練り直す。

Based on statistical materials, we will rethink our strategy.

Phrase 'wo moto ni' (based on).

8

客観的な統計が政策決定に不可欠だ。

Objective statistics are essential for policy-making.

Adjective 'fukaketsu' (indispensable).

1

統計の不備が社会問題化している。

Flaws in the statistics are becoming a social issue.

Noun + 'ka suru' (to become/turn into).

2

多変量解析などの統計的手法を駆使する。

Make full use of statistical methods such as multivariate analysis.

Verb 'kushi suru' (to make full use of).

3

統計が示す現実は、想像以上に厳しい。

The reality shown by statistics is harsher than imagined.

Relative clause 'tōkei ga shimesu'.

4

統計の連続性を保つことが重要だ。

It is important to maintain the continuity of statistics.

Noun 'renzokusei' (continuity).

5

ビッグデータを統計的に処理する技術。

Technology for statistically processing big data.

Adverbial 'tōkeiteki ni'.

6

統計のバイアスを排除する努力が必要だ。

Efforts to eliminate statistical bias are necessary.

Verb 'haijo suru' (to eliminate).

7

この論文は統計学的な妥当性に欠ける。

This paper lacks statistical validity.

Phrase 'ni kakeru' (to lack).

8

統計を読み解くリテラシーが求められる。

Literacy to interpret statistics is required.

Compound verb 'yomitoku' (to interpret/decode).

1

統計のパラドックスを哲学的視点から考察する。

Examine statistical paradoxes from a philosophical perspective.

Formal verb 'kōsatsu suru' (to examine).

2

記述統計学から推論統計学へのパラダイムシフト。

A paradigm shift from descriptive to inferential statistics.

Technical jargon 'paradigm shift'.

3

統計の恣意的な運用が民主主義を脅かす。

The arbitrary use of statistics threatens democracy.

Adjective 'shiiteki' (arbitrary).

4

ベイズ統計学の応用範囲は多岐にわたる。

The range of applications for Bayesian statistics is wide-ranging.

Phrase 'takite ni wataru' (wide-ranging).

5

統計的決定理論におけるリスクの最小化。

Minimization of risk in statistical decision theory.

Technical term 'kettei riron'.

6

標本抽出の誤差が統計全体を歪めている。

Sampling errors are distorting the statistics as a whole.

Verb 'yugameru' (to distort).

7

統計は社会の鏡であり、かつ彫刻刀でもある。

Statistics are both a mirror of society and a chisel (shaping it).

Metaphorical use of 'katsu' (and also).

8

統計的認識の限界を自覚せねばならない。

We must be aware of the limits of statistical perception.

Archaic/Formal 'se-neba naranai'.

Common Collocations

統計を取る (Collect statistics)
統計を出す (Produce statistics)
統計に基づく (Based on statistics)
統計を分析する (Analyze statistics)
統計資料 (Statistical materials)
統計局 (Statistics Bureau)
統計的に (Statistically)
公的統計 (Official statistics)
雇用統計 (Employment statistics)
人口統計 (Population statistics)

Often Confused With

統計 vs 時計 (Tokei)

統計 vs 合計 (Gōkei)

統計 vs 集計 (Shūkei)

Easily Confused

統計 vs

統計 vs

統計 vs

統計 vs

統計 vs

Sentence Patterns

How to Use It

nuance

統計 implies a scientific or systematic approach, whereas 'data' (データ) is more general.

caution

Avoid using it for small, non-representative samples.

Common Mistakes

Tips

The Ruler's Count

The kanji 統 means rule/unite. A ruler counts (計) the people to get statistics.

Watch the Length

Don't say 'Tokei' (clock) when you mean 'Tōkei' (statistics). The long 'o' is key.

Kanji Practice

Practice the 12 strokes of 統. It appears in many important words like 統一 (unity).

Cite Your Sources

Always use '統計によると' to sound more credible in Japanese.

Add -gaku

Add 学 (gaku) to turn it into the academic subject: 統計学.

News Keywords

When you hear 'Tōkei,' look for percentages or charts on the screen.

No Suru

Remember that 統計 is a noun, not a suru-verb. Use 'toru' or 'dasu'.

Census Awareness

The census is every 5 years. This is when you'll hear '統計' the most.

KPIs

In a Japanese company, your KPIs are often referred to as statistical data.

Read Graphs

Try reading the labels on Japanese graphs; you'll almost always see '統計'.

Memorize It

Word Origin

Sino-Japanese (Kango)

Cultural Context

October 18th is 'Statistics Day' (統計の日) in Japan, established to promote interest in and understanding of statistics.

While generally trusted, scandals involving the 'Monthly Labour Survey' (毎月勤労統計) in 2019 led to a national discussion about the integrity of official statistics.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Conversation Starters

"最近の人口統計についてどう思いますか? (What do you think about the recent population statistics?)"

"統計学を勉強したことがありますか? (Have you ever studied statistics?)"

"統計によると、日本人はコーヒーよりお茶を飲むそうです。 (According to statistics, Japanese people drink more tea than coffee.)"

"この統計は信頼できると思いますか? (Do you think these statistics are reliable?)"

"仕事で統計を使う機会はありますか? (Do you have opportunities to use statistics at work?)"

Journal Prompts

Write about a statistic you saw in the news today and your reaction to it.

Describe your daily life using numbers (e.g., how many hours you sleep, how many coffees you drink) and call it 'My Personal Statistics.'

Do you think statistics can ever be truly objective? Why or why not?

If you were the head of the Statistics Bureau, what would you want to investigate?

How do statistics influence the decisions you make in your life?

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it refers to a collection of data showing a trend.

Data is raw; statistics is the analyzed result or the field of study.

It's better to use '家計' (household budget) or '合計' (total), unless you are doing a multi-year analysis.

It is '統計的に有意な' (tōkeiteki ni yūi na).

Yes, it is very common in news, business, and education.

It is '統計局' (Tōkeikyoku).

No, you use '統計を取る' or '統計を出す'.

The concept is A1, but the word itself is usually taught at intermediate levels.

Hold the 'o' sound for two beats: To-o-ke-i.

It is '国勢調査' (Kokusei Chōsa), which is a type of 統計.

Test Yourself 180 questions

/ 180 correct

Perfect score!

Related Content

More Math words

面積

A1

面積 refers to the measurement of the size of a surface or the amount of space inside a two-dimensional shape. It is commonly used in mathematics, real estate, and geography to describe how much space a flat object or land occupies.

計算

A1

The process of using numbers to find a total or result, such as addition, subtraction, or multiplication. It can refer to basic arithmetic, professional accounting, or the general act of estimating or planning a outcome.

算定

A1

The process of calculating or estimating a specific numerical value, amount, or cost based on a set of fixed criteria or standards. It is a formal term often used in legal, insurance, financial, or administrative contexts to determine an official figure.

容積

A1

The internal volume or capacity of a container or three-dimensional space. It refers to how much a container can hold, often used in architectural, shipping, or scientific contexts.

円周

A1

The distance around the outside of a circle. It is a mathematical term used to describe the perimeter or boundary line of a circular shape.

算出

A1

The process of calculating or computing a numerical value using data or a specific formula. It is often used in formal or technical contexts to describe arriving at a final figure or result.

減少

A1

A reduction or decrease in the quantity, number, or amount of something. It is commonly used in both general conversation and formal reports to describe a downward trend in data or resources.

対角

A1

Refers to a diagonal relationship or position, specifically relating to opposite corners or angles in a geometric shape or a physical space. It is commonly used in mathematics to describe lines connecting non-adjacent vertices, as well as in daily life to describe sitting or standing diagonally across from someone.

直径

A1

The distance from one side of a circle to the other, passing through the center point. It is a fundamental measurement used in geometry and daily life to describe the size of round objects like plates or pipes.

距離

A1

Kyori refers to the physical amount of space between two points or objects. It can also be used figuratively to describe the psychological or emotional gap between people in a relationship.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!