At the A1 level, learners are introduced to 勉強します (benkyou shimasu) as one of their very first verbs. The focus here is entirely on basic recognition and simple sentence construction. A1 learners will memorize the present polite form (勉強します) and the past polite form (勉強しました). They will learn to pair it with the direct object particle を (o) to say what they are studying, typically limited to languages or basic school subjects (e.g., 日本語を勉強します - I study Japanese). They will also learn to use the location particle で (de) to state where they study (e.g., 学校で勉強します - I study at school). The concept of the word is kept simple: it means 'to study' a book or a subject. Nuances between different types of learning are not yet introduced. The goal at this stage is rote memorization of the conjugation pattern for 'suru' verbs and the ability to describe one's daily routine. For example, being able to say 'I study Japanese every day' (毎日、日本語を勉強します) is a core competency. Learners at this level might struggle with the pronunciation, particularly failing to elongate the final 'ou' sound, but the primary objective is communicative functionality in highly predictable, daily-life contexts.
At the A2 level, the usage of 勉強します expands significantly as learners begin to describe their routines, schedules, and reasons in more detail. Learners will start using frequency adverbs like よく (yoku - often), ときどき (tokidoki - sometimes), and あまり (amari - not much, used with negative). They will construct sentences like 'I don't study much on weekends' (週末はあまり勉強しません). Crucially, A2 learners are introduced to the te-form (勉強して), which allows them to connect actions (e.g., 勉強して、寝ます - I study and then sleep) and use the present progressive form (勉強しています - I am studying right now). This distinction between habitual action and ongoing action is a major milestone. Furthermore, A2 learners will start using conjunctions like から (kara) or ので (node) to express reasons, such as 'Because there is a test tomorrow, I will study' (明日はテストがあるから、勉強します). They will also learn to express desire using the 'tai' form (勉強したいです - I want to study). The vocabulary surrounding the verb grows, incorporating time durations (三時間 - three hours) and specific timeframes (朝から晩まで - from morning to night). The focus remains on practical, daily communication regarding one's educational habits.
At the B1 level, learners move beyond simple daily routines and begin to express more complex thoughts, opinions, and conditions regarding studying. They will start using nominalization, turning the verb into a noun phrase using の (no) or こと (koto). For example, 'Studying Japanese is fun' (日本語を勉強するのは楽しいです). This allows them to make studying the subject of a broader sentence. B1 learners will also master conditional forms like 'ba', 'tara', and 'to'. They can express ideas like 'If you study, you will understand' (勉強すれば、わかります) or 'When I study, I drink coffee' (勉強すると、コーヒーを飲みます). At this stage, learners are expected to understand the difference between 勉強します and other learning verbs like 習う (narau - to learn a skill) and will actively avoid using 勉強 for things like piano or swimming. They will also start discussing their future plans and goals, using structures like 'I intend to study' (勉強するつもりです) or 'I have decided to study' (勉強することにしました). The conversations become more abstract, discussing the importance of studying, study methods, and educational experiences, rather than just stating facts about their schedule.
At the B2 level, learners are expected to handle complex grammatical structures and discuss abstract topics related to education and society. A significant grammatical leap is the use of passive, causative, and causative-passive forms. A B2 learner can express the feeling of being forced to study by a parent using the causative-passive: 'I was made to study by my mother' (母に勉強させられました). This adds a layer of emotional nuance to the verb. They will also use advanced expressions of obligation, permission, and prohibition. Vocabulary expands to include terms related to the Japanese education system, such as 塾 (juku - cram school), 受験 (juken - entrance exams), and 資格 (shikaku - qualifications). B2 learners can engage in debates about the effectiveness of different study methods, the pressure of the Japanese education system, or the value of lifelong learning. They will comfortably use 勉強 in its noun form combined with other nouns (e.g., 勉強時間 - study time, 勉強不足 - lack of study). The focus shifts from personal routines to broader societal observations and complex personal reflections on the nature of learning and self-improvement.
At the C1 level, the learner's command of 勉強します is near-native, characterized by a deep understanding of nuance, register, and idiomatic usage. C1 learners fully grasp the subtle differences between 勉強する, 学ぶ (manabu), 学習する (gakushuu suru), and 研究する (kenkyuu suru), and can select the perfect word based on the formality of the situation and the exact type of learning taking place. They can read and write academic or professional texts where these distinctions are critical. Furthermore, they are aware of and can use the idiomatic meaning of 勉強 in commercial contexts (meaning 'to give a discount'). They might use phrases like '勉強させていただきます' (I will humbly study/learn from this) in formal business emails to express gratitude for a learning opportunity or constructive criticism. C1 learners can effortlessly integrate the word into complex, multi-clause sentences involving advanced grammar points like 'ni yotte' (depending on) or 'ni wa' (in order to). They understand the historical context of the kanji and how the cultural weight of 'exertion' still subtly colors the modern usage of the word.
At the C2 level, the mastery of 勉強 is absolute, encompassing not just linguistic perfection but complete cultural fluency. A C2 learner can appreciate the word in classical literature, historical texts, and highly stylized modern writing. They understand the etymological journey of the word from 'forcing oneself' to 'academic study.' They can play with the word rhetorically, perhaps using it ironically or metaphorically in creative writing or high-level debate. They are entirely comfortable with obscure idioms or proverbs that might feature the concept of study. In professional settings, they can navigate the most delicate social situations, using 'benkyou' to show extreme humility or to smoothly negotiate business deals. They can seamlessly switch between the casual, slangy use of the word among teenagers and the highly elevated, respectful use in a boardroom. At this level, the word is no longer just a vocabulary item to be translated; it is a cultural concept that the learner fully inhabits and manipulates with the same dexterity as a highly educated native speaker.

勉強します in 30 Seconds

  • Means 'to study' or 'to learn' academically.
  • It is a Group 3 'suru' verb (noun + shimasu).
  • Uses the particle を (o) for the subject studied.
  • Can idiomatically mean 'to give a discount' in shops.

The Japanese verb 勉強します (benkyou shimasu) is one of the most fundamental and frequently encountered words for anyone embarking on the journey of learning the Japanese language. At its core, it translates to 'to study' or 'to learn,' but its nuances extend far beyond the simple act of reading a textbook. To truly grasp what this word means, we must first look at the kanji characters that compose it. The word is made up of two characters: 勉 (ben) and 強 (kyou). The first character, 勉, carries the meaning of 'exertion,' 'endeavor,' or 'making an effort.' The second character, 強, means 'strong' or 'to force.' When combined, the literal historical meaning of 勉強 was 'to force oneself to do something difficult' or 'to make a strenuous effort against one's will.' This historical context is fascinating because it perfectly encapsulates the traditional view of studying as a rigorous, demanding, and sometimes reluctant endeavor. Over time, the meaning evolved and narrowed down to specifically refer to academic study, learning a new skill, or dedicating time to acquire knowledge. Today, while it no longer strictly implies doing something against your will, it still carries the weight of dedication, effort, and serious application of one's mind.

Literal Meaning
Historically, 'to force oneself to exert effort,' now exclusively meaning 'to study.'

毎日、日本語を勉強します

I study Japanese every day.

When do people actually use this word? The applications are incredibly broad. A student in elementary school uses it to describe doing their homework. A university student uses it to talk about preparing for their final exams. A working professional uses it to describe studying for a certification or learning a new programming language. Even someone pursuing a hobby, like learning about wine or history, might use 勉強します to describe their deep dive into the subject. It is the universal term for the active, conscious process of acquiring knowledge. In Japanese culture, the concept of studying is highly valued. The education system is known for its rigor, and the period of preparing for high school or university entrance exams, known as 'juken,' is a defining life experience for most Japanese people. During this time, the word 勉強 is ubiquitous. Students attend cram schools, known as 'juku,' where they do nothing but study for hours on end. Therefore, when you use the word 勉強します, you are tapping into a deeply ingrained cultural ethos that respects hard work, perseverance, and intellectual growth.

Cultural Context
Studying is considered a lifelong virtue in Japan, not just something children do.

図書館で勉強します

I will study at the library.

Furthermore, there is a very interesting secondary meaning of the word 勉強 in the context of commerce and retail. In certain situations, particularly in traditional markets or when negotiating a price, a shopkeeper might say '勉強しますよ' (Benkyou shimasu yo). In this specific context, it does not mean they are going to study a book. Instead, it is an idiomatic expression meaning 'I will give you a discount' or 'I will lower the price for you.' The logic behind this is that the shopkeeper is 'making an effort' or 'taking a loss' to provide a better deal for the customer, tying back to the original kanji meaning of exertion and forcing oneself. While you might not hear this in a modern convenience store or a high-end department store, it is still a common phrase in electronics markets like Akihabara, flea markets, or when dealing with independent vendors. Understanding this dual usage highlights the richness of the Japanese vocabulary and how historical meanings continue to influence modern conversational nuances.

Idiomatic Usage
In retail, it means to offer a discount or reduce the price.

もう少し勉強してもらえませんか。

Could you give me a little bit of a discount?

週末は家で勉強します

I will study at home on the weekend.

友達と一緒に勉強します

I study together with my friends.

In summary, 勉強します is a versatile, essential verb that forms the backbone of educational and self-improvement discussions in Japanese. Whether you are talking about your daily language learning routine, preparing for a major exam, or even trying to get a few hundred yen knocked off the price of a souvenir, mastering the usage and cultural weight of this word is a crucial step in your Japanese language journey. It embodies the spirit of perseverance and the continuous quest for knowledge that is so deeply respected in Japanese society.

Using 勉強します (benkyou shimasu) correctly in a sentence requires an understanding of Japanese sentence structure, specifically the use of particles. Because 勉強します is a 'suru-verb' (a noun turned into a verb by adding 'suru' or 'shimasu'), it is incredibly flexible. The most common particle used with it is the object particle を (o). When you want to state what you are studying, you place the subject matter before the particle を. For example, 'Nihongo o benkyou shimasu' means 'I study Japanese.' The word 'Nihongo' (Japanese language) is the direct object of your study. However, because 勉強 is inherently a noun, you can sometimes drop the を particle and attach し (shi) directly to the noun, though keeping the を is generally safer and more grammatically standard for beginners. Another crucial particle is で (de), which indicates the location where an action takes place. If you want to say where you are studying, you use the location followed by で. For instance, 'Toshokan de benkyou shimasu' means 'I study at the library.' You can combine these particles to create more complex sentences: 'Toshokan de Nihongo o benkyou shimasu' (I study Japanese at the library).

Particle を (o)
Used to indicate the direct object, i.e., what you are studying.

歴史を勉強します

I study history.

Time words are also frequently paired with 勉強します. In Japanese, time words usually come at the beginning of the sentence or right after the topic. Words like 毎日 (mainichi - every day), 明日 (ashita - tomorrow), or 今晩 (konban - tonight) set the temporal context. For example, 'Mainichi benkyou shimasu' (I study every day). If you want to express duration—how long you study—you use words like 時間 (jikan - hours). 'San jikan benkyou shimasu' means 'I study for three hours.' Notice that duration words do not typically require a particle after them. You can also use the particles から (kara - from) and まで (made - until) to specify a time frame. 'Gogo hachi ji kara juu ji made benkyou shimasu' translates to 'I study from 8 PM until 10 PM.' Mastering these combinations allows you to describe your study habits with great precision.

Time Particles
Use から (from) and まで (until) to define your study schedule.

朝から晩まで勉強します

I study from morning until night.

Let us delve into verb conjugation. 勉強します is the polite, present/future tense form. If you want to say you studied in the past, it becomes 勉強しました (benkyou shimashita). To say you do not study, it is 勉強しません (benkyou shimasen). And for the past negative (did not study), it is 勉強しませんでした (benkyou shimasen deshita). In casual conversation with friends or family, you would use the dictionary form 勉強する (benkyou suru) for the present, 勉強した (benkyou shita) for the past, 勉強しない (benkyou shinai) for the negative, and 勉強しなかった (benkyou shinakatta) for the past negative. The te-form, 勉強して (benkyou shite), is incredibly useful. You can use it to link actions: 'Benkyou shite, nemasu' (I will study, and then sleep). You can also use it with 'imasu' to indicate an ongoing action: 'Ima, benkyou shite imasu' (I am studying right now). This progressive form is vital because if someone asks what you are doing at this exact moment, saying 'benkyou shimasu' sounds unnatural; you must use 'benkyou shite imasu.'

Conjugation
As a Group 3 irregular verb, it follows the conjugation patterns of 'shimasu' (to do).

昨日は三時間勉強しました

I studied for three hours yesterday.

今、カフェで勉強しています

I am studying at a cafe right now.

明日はテストがあるので、たくさん勉強しなければなりません

Because there is a test tomorrow, I must study a lot.

Finally, you can use 勉強します with various grammatical structures to express desire, obligation, or potential. To say 'I want to study,' you change 'shimasu' to 'shitai desu' resulting in 勉強したいです (benkyou shitai desu). To express obligation ('I must study'), you use the negative form and add 'nakereba narimasen,' creating 勉強しなければなりません (benkyou shinakereba narimasen). If you want to say 'I can study,' you use the potential form of suru, which is dekiru, making it 勉強できます (benkyou dekimasu). By mastering these various forms and the particles that accompany them, you unlock the ability to express a wide range of thoughts and situations regarding your educational pursuits. The structural predictability of suru-verbs makes 勉強します an excellent model for learning how to manipulate verbs in Japanese.

The verb 勉強します (benkyou shimasu) is ubiquitous in Japanese society, echoing through the halls of educational institutions, corporate offices, and family homes. Naturally, the most common place you will hear this word is within the school system. From the moment children enter elementary school, the concept of 'benkyou' is ingrained in their daily routine. Teachers remind students to study their kanji, parents ask their children if they have finished their studying before dinner, and students themselves discuss how much they need to study for upcoming midterms or finals. In Japan, the pressure to perform well academically is significant, culminating in the 'juken' (entrance exam) season. During this period, high school students aiming for university admission will spend almost all their waking hours studying. You will hear phrases like 'Juken benkyou o shite imasu' (I am studying for entrance exams) constantly. Cram schools, known as 'juku,' are multi-billion dollar industries in Japan, and they are entirely dedicated to the act of benkyou. Walking past a juku in the evening, you can almost feel the concentrated effort radiating from the classrooms.

Schools and Juku
The primary domain of the word, encompassing all formal education and exam preparation.

塾で夜遅くまで勉強します

I study until late at night at the cram school.

However, the use of 勉強します does not stop at graduation. In the corporate world, continuous learning is highly valued. Employees are often expected to study for professional certifications, learn new software, or understand market trends. A junior employee might say to their manager, 'Motto benkyou shimasu' (I will study more), which in a business context often translates to 'I will learn more about this topic' or 'I will try harder to understand.' It is a phrase that shows humility, a willingness to improve, and dedication to one's role. Furthermore, the concept of 'jiko-keihatsu' (self-development) is very popular among Japanese adults. Many people spend their weekends at cafes or libraries studying English, acquiring financial literacy, or reading business books. In these settings, you will frequently overhear conversations about what people are currently studying to better themselves. The word transcends traditional schooling and becomes a lifelong pursuit.

Corporate Environment
Used to express professional development, acquiring certifications, or showing humility.

資格を取るために勉強しています

I am studying to get a certification.

You will also encounter this word extensively in Japanese media. Anime, manga, and television dramas frequently feature school settings, making 勉強 a central theme. Characters might complain about having to study, form study groups (benkyou-kai), or experience the anxiety of test results. In slice-of-life anime, a common trope is the 'study episode' where characters gather at someone's house to cram for midterms. These scenes provide excellent, natural examples of how the word is used in casual conversation among peers. You will hear variations like 'Benkyou shiro!' (Study! - an imperative command often yelled by strict parents or teachers) or 'Benkyou shitakunai' (I don't want to study). By consuming Japanese media, you will quickly realize that the cultural weight of studying is a universal experience that resonates deeply with the audience.

Pop Culture
A frequent theme in anime and manga, highlighting the struggles and camaraderie of student life.

週末にみんなで勉強会をしましょう。

Let's have a study group together this weekend.

今日の会議はとても勉強になりました

Today's meeting was very educational (I learned a lot).

全然勉強していないよ。

I haven't studied at all.

Lastly, as mentioned in the first section, you will hear a very specific usage of 勉強 in traditional marketplaces, flea markets, or independent electronics stores. When haggling over a price, a vendor might say 'Motto benkyou shimasu yo' to indicate they are willing to lower the price. This is a colloquial, slightly old-fashioned usage, but it is deeply charming and shows a high level of cultural fluency if you understand or use it. It is a testament to how language evolves, where a word meaning 'strenuous effort' transforms into 'academic study' and simultaneously 'taking a financial hit for a customer.' Understanding these diverse contexts—from the stressful silence of a juku to the lively bargaining at a market—gives you a comprehensive view of where and how 勉強します lives in the real world.

While 勉強します (benkyou shimasu) is introduced early in Japanese language education, learners frequently make several common mistakes regarding its usage, particle pairing, and pronunciation. One of the most prevalent errors involves the confusion between transitive and intransitive concepts, specifically when choosing the right particle. Because 勉強 translates to 'study,' English speakers naturally want to say 'I study [subject].' In Japanese, the correct particle to mark the direct object is を (o). Therefore, 'Nihongo o benkyou shimasu' is correct. However, beginners sometimes mistakenly use the particle に (ni), saying 'Nihongo ni benkyou shimasu.' This is incorrect because に indicates a destination, target, or specific point in time, not a direct object. Another common particle mistake is confusing で (de) and に (ni) for locations. If you want to say 'I study at the library,' you must use で because it indicates the location of an active action. Saying 'Toshokan ni benkyou shimasu' is grammatically incorrect, as に is used for verbs of existence (like imasu or arimasu) or motion towards a place.

Particle Errors
Using に instead of を for the subject, or に instead of で for the location.

❌ 日本語に勉強します。
⭕ 日本語を勉強します

Incorrect vs Correct particle usage for the object.

Another significant area of confusion lies in the semantic boundaries of the word 勉強. In English, we might say 'I am learning to play the guitar' or 'I am studying martial arts.' Translating this directly to 'Gitaa o benkyou shimasu' sounds unnatural to a native Japanese speaker. 勉強 implies academic, intellectual, or theoretical study—usually involving books, reading, memorization, and mental exertion. When it comes to acquiring physical skills, arts, or sports under the guidance of a teacher, the correct verb is 習う (narau - to learn/take lessons). You would say 'Gitaa o naraimasu.' Similarly, if you are talking about gaining wisdom or deep life lessons from an experience, the verb 学ぶ (manabu) is more appropriate. Overusing 勉強します for every instance of 'learning' is a hallmark of a beginner. It is crucial to categorize your learning: is it book-based/academic (勉強), skill-based with a teacher (習う), or experiential/philosophical (学ぶ)?

Semantic Overuse
Applying 'benkyou' to physical skills or arts instead of using 'narau'.

❌ ピアノを勉強します。
⭕ ピアノを習います

You take piano lessons, you don't 'study' the piano academically (unless it's music theory).

Pronunciation is another hurdle. The word is romanized as 'benkyou,' which indicates a long 'o' sound at the end. In hiragana, it is written as べんきょう, ending with an 'u' (う) that elongates the 'yo' (ょ) sound. English speakers often truncate this, pronouncing it as a short 'ben-kyo.' In Japanese, vowel length is phonemic, meaning that changing the length of a vowel can change the meaning of a word or simply make it sound foreign and incorrect. You must hold the final 'o' sound for two full moras (beats). It should sound like 'ben-kyoo.' Failing to elongate the vowel is a dead giveaway of a non-native accent. Furthermore, pay attention to the pitch accent. In standard Tokyo dialect, 勉強 starts low on 'be', goes high on 'n-kyo', and drops back down on the final 'u' or the following particle. While pitch accent might be advanced for A2 learners, getting the vowel length right is mandatory for clear communication.

Pronunciation
Failing to elongate the final vowel sound (ou).

図書館勉強します。

Correct use of the location particle 'de'.

今、勉強しています。

Use the te-form + imasu to say you are studying right now.

日本語勉強をします。

You can also use benkyou as a noun connected with 'no'.

Lastly, a structural mistake involves how to use 勉強 as a noun. Because it is a suru-verb, it consists of the noun 勉強 and the verb します. You can say 'Nihongo o benkyou shimasu' (I study Japanese). However, you can also treat 勉強 purely as a noun and say 'Nihongo no benkyou o shimasu' (I do the study of Japanese). Both are grammatically correct, but beginners often mix them up, resulting in awkward phrasing like 'Nihongo o benkyou o shimasu' (using the object particle twice), which is incorrect. You can only have one direct object marked by を per verb. By paying close attention to these common pitfalls—particle selection, semantic boundaries, pronunciation, and noun-verb structure—you will elevate your Japanese from a basic beginner level to a much more natural and accurate standard.

The Japanese language is rich with vocabulary related to learning, and while 勉強します (benkyou shimasu) is the most common and versatile, there are several other verbs that translate to 'learn' or 'study' in English. Understanding the subtle differences between these alternatives is a key step in mastering Japanese nuance. The most prominent alternative is 学ぶ (manabu). While 勉強 often implies the rigorous, sometimes tedious process of hitting the books, memorizing facts, and preparing for exams, 学ぶ has a deeper, more philosophical connotation. It means to learn in a broader sense, to acquire knowledge, wisdom, or life lessons. You 勉強 for a math test, but you 学ぶ from your mistakes, from history, or from a mentor. 学ぶ feels more academic, profound, and often implies a deeper internalization of knowledge. If a university professor is talking about the pursuit of truth, they will likely use 学ぶ rather than 勉強.

学ぶ (Manabu)
To learn deeply, acquire wisdom, or learn from experience. More profound than benkyou.

失敗から多くを学びました

I learned a lot from my mistakes.

Another crucial distinction is with the verb 習う (narau). As mentioned in the common mistakes section, 習う specifically means to take lessons or to learn a skill from a teacher or instructor. This is the word you use for physical skills, arts, music, and sports. You do not 勉強 the piano; you 習う the piano. You do not 勉強 swimming; you 習う swimming. The focus of 習う is on the transmission of a skill from a master or teacher to a student through practice and imitation. If you are taking a formal class where someone is actively teaching you how to do something, 習う is the appropriate choice. Even for languages, if you want to emphasize that you are taking lessons from a native speaker rather than just reading a textbook, you could say 'Sensei ni Nihongo o naraimasu' (I learn Japanese from a teacher).

習う (Narau)
To learn a skill, art, or technique from a teacher or instructor.

子供の頃、ピアノを習っていました

When I was a child, I took piano lessons.

For more formal or academic contexts, you might encounter 学習する (gakushuu suru). This is a very stiff, formal word that translates to 'learning' or 'study.' It is rarely used in casual conversation. You will see it in academic papers, official government documents regarding education, or in the context of machine learning (kikai gakushuu). It implies a systematic, structured approach to acquiring knowledge. Similarly, 研究する (kenkyuu suru) means 'to research.' While a university student might 勉強 for their undergraduate classes, a graduate student or professor will 研究 their specific field of interest. 研究 implies creating new knowledge or investigating something deeply, rather than just absorbing existing information. If you say you are researching Japanese history, you would use 'Nihon no rekishi o kenkyou shimasu.'

研究する (Kenkyuu suru)
To research or investigate a topic deeply, typical of graduate studies or science.

大学院で経済を研究しています

I am researching economics in graduate school.

AIの学習モデルを開発する。

To develop a learning model for AI.

日本語を独学で勉強しました。

I studied Japanese by self-teaching.

Lastly, there is the concept of self-study, which is expressed with the word 独学 (dokugaku). If you are learning Japanese entirely on your own without a teacher or a formal class, you can say 'Dokugaku de benkyou shite imasu' (I am studying via self-teaching). This highlights the independent nature of your effort. By understanding these distinctions—勉強 for academic study, 学ぶ for deep learning, 習う for skills, 学習 for formal contexts, 研究 for research, and 独学 for self-study—you can express your educational journey with the precision and nuance of a native speaker. Each word paints a slightly different picture of how you are interacting with knowledge.

How Formal Is It?

Formal

"本日は貴重なお話を伺い、大変勉強になりました。"

Neutral

"毎日、日本語を勉強します。"

Informal

"明日テストだから、勉強しなきゃ。"

Child friendly

"おべんきょう、がんばってね!"

Slang

"昨日徹夜でガリ勉したわ。"

Fun Fact

Because the original meaning was 'to make a painful effort,' merchants in the Edo period started using 'benkyou shimasu' to mean 'I will make a painful effort (take a loss) to lower the price for you.' This is why, even today, you can use 'benkyou' to ask for a discount in a flea market!

Pronunciation Guide

UK /beŋ.kjoː ɕi.ma.sɯ/
US /bɛŋ.kjoʊ ʃi.mɑ.su/
Pitch accent: べんきょう (Low-High-High-High). The pitch rises after the first mora 'be' and stays high.
Rhymes With
提供します (teikyou shimasu) 影響します (eikyou shimasu) 遠慮します (enryo shimasu) 延長します (enchou shimasu) 変更します (henkou shimasu) 点呼します (tenko shimasu) 専攻します (senkou shimasu) 健闘します (kentou shimasu)
Common Errors
  • Pronouncing it as 'ben-kyo' (short o). It must be 'ben-kyoo' (long o).
  • Pronouncing the 'n' as a hard English 'n'. It should assimilate to an 'ng' sound before the 'k'.
  • Over-pronouncing the final 'u' in 'shimasu'. It is usually devoiced, sounding like 'shimas'.
  • Putting English-style stress on the first syllable (BEN-kyou). Japanese uses pitch, not stress.
  • Pronouncing 'kyou' as two separate syllables 'ki-you'. It is a single palatalized syllable.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The kanji 勉 and 強 are taught in elementary school, but they have many strokes (10 and 11 respectively), making them slightly complex for absolute beginners to write, though easy to recognize.

Writing 4/5

Writing the kanji from memory requires practice due to the stroke count and the specific radicals (power/strength radicals).

Speaking 2/5

Easy to pronounce, but learners must remember to elongate the final 'ou' sound.

Listening 1/5

Very distinct and frequently used, making it easy to pick out in conversation.

What to Learn Next

Prerequisites

します (shimasu - to do) 日本語 (nihongo - Japanese language) 本 (hon - book) 学校 (gakkou - school) 毎日 (mainichi - every day)

Learn Next

習う (narau - to learn a skill) 学ぶ (manabu - to learn deeply) 練習する (renshuu suru - to practice) 覚える (oboeru - to memorize) 忘れる (wasureru - to forget)

Advanced

学習する (gakushuu suru - to learn formally) 研究する (kenkyuu suru - to research) 専攻する (senkou suru - to major in) 独学する (dokugaku suru - to self-study) 暗記する (anki suru - to memorize by rote)

Grammar to Know

Suru-Verbs (Noun + します)

勉強 (noun) + します (verb) = 勉強します (to study). Other examples: 買い物します (to shop), 散歩します (to take a walk).

Object Particle を (o)

Used to mark the direct object of the study. 日本語を勉強します (I study Japanese).

Location Particle で (de)

Used to mark where the action of studying takes place. カフェで勉強します (I study at a cafe).

Te-form for Progressive Action (〜ています)

Used to show you are currently studying. 今、勉強しています (I am studying right now).

Nominalization with の (no)

Turning the verb phrase into a noun to describe it. 勉強するのは大切です (Studying is important).

Examples by Level

1

わたしは 日本語を 勉強します。

I study Japanese.

Uses the object particle を (o) to indicate what is being studied.

2

毎日 勉強します。

I study every day.

Time words like 毎日 (mainichi) usually come at the beginning.

3

きのう 勉強しました。

I studied yesterday.

Past tense polite form: します becomes しました.

4

あしたは 勉強しません。

I will not study tomorrow.

Negative polite form: します becomes しません.

5

学校で 勉強します。

I study at school.

Uses the location particle で (de) to show where the action happens.

6

うちで 英語を 勉強します。

I study English at home.

Combines location で and object を.

7

だれと 勉強しますか。

Who do you study with?

Uses the particle と (to) meaning 'with'.

8

図書館で 勉強しました。

I studied at the library.

Past tense with a location particle.

1

今、日本語を勉強しています。

I am studying Japanese right now.

Te-form + imasu indicates an ongoing action (present progressive).

2

週末はよく図書館で勉強します。

I often study at the library on weekends.

Uses the frequency adverb よく (yoku - often).

3

明日はテストがあるから、たくさん勉強します。

Because there is a test tomorrow, I will study a lot.

Uses から (kara) to express a reason.

4

三時間くらい勉強しました。

I studied for about three hours.

Duration of time (三時間) does not need a particle after it.

5

もっと勉強したいです。

I want to study more.

Uses the 'tai' form to express desire (shimasu -> shitai).

6

勉強してから、テレビを見ます。

After I study, I will watch TV.

Te-form + kara means 'after doing X'.

7

今日はあまり勉強しませんでした。

I didn't study much today.

あまり (amari) used with a negative verb means 'not much'.

8

朝から晩まで勉強しなければなりません。

I must study from morning until night.

Uses nakereba narimasen to express obligation (must do).

1

日本語を勉強するのは楽しいです。

Studying Japanese is fun.

Uses の (no) to nominalize the verb phrase (make it a noun).

2

毎日勉強すれば、上手になりますよ。

If you study every day, you will become good at it.

Uses the conditional 'ba' form (sureba).

3

日本へ行くために、日本語を勉強しています。

I am studying Japanese in order to go to Japan.

Uses ために (tame ni) to express purpose (in order to).

4

漢字の勉強の仕方がわかりません。

I don't know how to study kanji.

Uses the noun form 勉強 paired with 仕方 (shikata - way of doing).

5

疲れたので、今日はもう勉強しません。

Because I am tired, I won't study anymore today.

Uses ので (node) for a softer, more objective reason than から.

6

来年から中国語を勉強するつもりです。

I intend to study Chinese starting next year.

Uses つもり (tsumori) to express an intention or plan.

7

一人で勉強するより、友達と勉強する方が好きです。

I prefer studying with friends rather than studying alone.

Uses the comparative structure より...方が (yori... hou ga).

8

どんなに勉強しても、覚えられません。

No matter how much I study, I can't remember it.

Uses どんなに〜ても (donna ni ~ temo) meaning 'no matter how much'.

1

子供の頃、母に毎日ピアノの練習と学校の勉強をさせられました。

When I was a child, I was made to practice piano and do school studies every day by my mother.

Uses the causative-passive form させられる (saserareru) to express being forced to do something.

2

彼は勉強ばかりしていて、全然遊びに行かない。

He does nothing but study and never goes out to play.

Uses ばかり (bakari) to indicate doing nothing but one action.

3

この本は日本の歴史を勉強するのにとても役立ちます。

This book is very useful for studying Japanese history.

Uses のに (no ni) to express purpose or utility (useful for...).

4

語学の勉強は、継続することが何よりも重要だ。

In language study, continuing is more important than anything else.

Uses the noun phrase 語学の勉強 (language study) in a more formal sentence structure.

5

試験に合格するには、もっと効率的に勉強する必要がある。

In order to pass the exam, it is necessary to study more efficiently.

Uses 必要がある (hitsuyou ga aru) to express necessity.

6

彼は独学でプログラミングを勉強し、アプリを開発した。

He studied programming by himself (self-taught) and developed an app.

Uses 独学で (dokugaku de) to specify the method of study (self-study).

7

勉強すればするほど、自分の無知に気づく。

The more I study, the more I realize my own ignorance.

Uses the 〜ば〜ほど (~ba ~hodo) structure meaning 'the more... the more...'.

8

海外留学は、語学だけでなく異文化を勉強する良い機会だ。

Studying abroad is a good opportunity to study not only language but also different cultures.

Uses だけでなく (dake de naku) meaning 'not only...'.

1

生涯にわたって勉強し続ける姿勢が、現代社会では求められている。

The attitude of continuing to study throughout one's life is demanded in modern society.

Uses formal vocabulary like 生涯にわたって (throughout one's life) and 求められている (is demanded).

2

今回のプロジェクトの失敗は、私にとって大変良い勉強になりました。

The failure of this project served as a very good learning experience for me.

Idiomatic use of 勉強になる (to be a learning experience).

3

もう少しお値段を勉強していただけないでしょうか。

Could you possibly give me a little more of a discount?

Idiomatic commercial use of 勉強 meaning 'discount', using highly polite keigo.

4

彼はただ暗記するだけの勉強法から脱却し、本質を理解しようと努めている。

He is trying to break away from study methods that are just memorization, and understand the essence.

Uses complex noun modifiers and formal verbs like 脱却する (break away) and 努める (strive).

5

学問の道に王道なしと言うが、やはり地道な勉強が一番の近道だ。

They say there is no royal road to learning, but steady study is ultimately the best shortcut.

Incorporates a proverb and uses formal sentence structures.

6

環境問題について深く勉強すればするほど、事態の深刻さに直面させられる。

The more deeply I study environmental issues, the more I am forced to face the seriousness of the situation.

Combines 'ba hodo' with the causative-passive 直面させられる.

7

机上の空論ではなく、現場に足を運んで実地で勉強することが不可欠だ。

It is essential not just to have armchair theories, but to go to the site and study practically.

Contrasts 机上の空論 (armchair theory) with 実地で勉強する (practical study).

8

彼のスピーチは、聴衆の心を掴む話術という点で非常に勉強させられた。

His speech made me learn a lot in terms of the art of speaking to capture the audience's hearts.

Uses 勉強させられた to express being deeply impressed and learning from someone else's skill.

1

古文書の解読は、単なる語学の勉強を超えた、歴史との対話である。

Deciphering ancient documents is a dialogue with history that goes beyond mere language study.

Highly literary and academic tone, using 語学の勉強を超えた (beyond language study).

2

あの老舗の主人は、商売の厳しさを身をもって勉強してきた人物だ。

The owner of that long-established shop is a person who has learned the harshness of business through personal experience.

Uses 身をもって勉強する (to learn through bitter/personal experience).

3

御社の最新の取り組みにつきまして、ぜひ一度勉強させていただければと存じます。

I would be very grateful if you would allow me the opportunity to learn about your company's latest initiatives.

Extremely polite business email phrasing (kenjougo) using 勉強させていただければと存じます.

4

付け焼き刃の勉強では、この難局を乗り切ることは到底不可能であろう。

With only superficial, last-minute studying, it will be absolutely impossible to overcome this difficult situation.

Uses the idiom 付け焼き刃 (superficial/crammed knowledge).

5

彼は勉学に身をやつすあまり、健康を害してしまった。

He devoted himself so entirely to his studies that he ruined his health.

Uses the classical/literary term 勉学 (bengaku) instead of just benkyou, and the idiom 身をやつす.

6

予算の都合上、これ以上の価格の勉強は致しかねますこと、ご容赦ください。

Please forgive us, but due to budget constraints, we cannot offer any further discount (study the price any further).

Highly formal commercial refusal using 致しかねます and the discount meaning of benkyou.

7

先人の知恵に学び、それを現代の文脈でどう活かすかを勉強するのが我々の使命だ。

It is our mission to learn from the wisdom of our predecessors and study how to apply it in a modern context.

Contrasts 学ぶ (learn wisdom) with 勉強する (study application) in a philosophical context.

8

世間の荒波に揉まれながら、彼は人間というものを深く勉強していった。

Tossed by the rough waves of society, he deeply studied what it means to be human.

Metaphorical use of 勉強 to mean learning profound life lessons through hardship.

Common Collocations

日本語を勉強する
図書館で勉強する
一生懸命勉強する
勉強になる
勉強を教える
勉強ができる
受験勉強
勉強不足
徹夜で勉強する
値段を勉強する

Common Phrases

勉強になります (Benkyou ni narimasu)

— I learn a lot from this. / This is very educational. Used to show appreciation for someone's advice or a good experience.

先輩のアドバイスはいつも勉強になります。 (I always learn a lot from your advice, senpai.)

勉強させてください (Benkyou sasete kudasai)

— Please let me learn from you. / Please let me study this. A humble way to ask to be involved in a project or to observe someone.

このプロジェクトで勉強させてください。 (Please let me learn by participating in this project.)

勉強が足りない (Benkyou ga tarinai)

— Not studying enough. / Lacking knowledge. Often used humbly to apologize for a mistake caused by ignorance.

私の勉強が足りず、申し訳ありません。 (I apologize; it is because I lack knowledge/haven't studied enough.)

勉強ばかりしている (Benkyou bakari shite iru)

— Doing nothing but studying. Used to describe a bookworm or someone who studies excessively.

彼は勉強ばかりしていて、友達が少ない。 (He does nothing but study and has few friends.)

勉強の虫 (Benkyou no mushi)

— A bookworm. Literally 'a bug of study'. Someone who is constantly studying.

彼女は本当の勉強の虫だ。 (She is a real bookworm.)

勉強をサボる (Benkyou o saboru)

— To slack off on studying / to skip studying.

今日は疲れたから、勉強をサボってしまった。 (I was tired today, so I slacked off on studying.)

勉強に集中する (Benkyou ni shuuchuu suru)

— To concentrate on studying.

静かな部屋で勉強に集中したい。 (I want to concentrate on studying in a quiet room.)

勉強をやり直す (Benkyou o yarinaosu)

— To start studying over again / to relearn.

基礎から英語の勉強をやり直す。 (I will relearn English starting from the basics.)

勉強の合間に (Benkyou no aima ni)

— In the breaks between studying.

勉強の合間にコーヒーを飲む。 (I drink coffee during my study breaks.)

勉強を続ける (Benkyou o tsudzukeru)

— To continue studying.

大人になっても勉強を続けることが大切だ。 (It is important to continue studying even after becoming an adult.)

Often Confused With

勉強します vs 習います (naraimasu)

Learners confuse this with benkyou. Use narau for taking lessons in physical skills, arts, or music from a teacher. Use benkyou for academic book study.

勉強します vs 学びます (manabimasu)

Learners use benkyou when they mean 'to learn a life lesson'. Manabu is better for philosophical learning or gaining wisdom from experience.

勉強します vs 研究します (kenkyuu shimasu)

Learners might say they are 'researching' for a high school test. Kenkyuu is for high-level academic research (grad school/scientists). Use benkyou for regular school tests.

Idioms & Expressions

"勉強になる (Benkyou ni naru)"

— To be a good learning experience. It doesn't mean you literally studied a book, but that you gained valuable insight or wisdom from an event.

失敗もまた勉強になる。 (Failure is also a learning experience.)

Neutral/Polite
"勉強させていただく (Benkyou sasete itadaku)"

— To humbly receive the opportunity to learn. Used in formal business settings to show eagerness and humility.

本日は貴重なお話を伺い、勉強させていただきました。 (I humbly learned a lot from hearing your valuable talk today.)

Formal (Keigo)
"勉強代 (Benkyou-dai)"

— The cost of learning a lesson. Often used metaphorically when you lose money on a mistake or a bad investment, framing the loss as the 'tuition fee' for a life lesson.

騙されたお金は高い勉強代だと思って諦める。 (I'll give up on the money I was scammed out of, considering it an expensive tuition fee for a life lesson.)

Neutral
"値段を勉強する (Nedan o benkyou suru)"

— To give a discount. A traditional merchant phrase meaning they will 'make an effort' to lower the price for the customer.

社長、もう少し勉強してくださいよ! (Boss, please give me a little more of a discount!)

Informal/Commercial
"一夜漬けの勉強 (Ichiyazuke no benkyou)"

— Cramming overnight. Literally 'overnight pickled study'. Studying frantically the night before an exam.

一夜漬けの勉強では、すぐに忘れてしまう。 (You will quickly forget what you learn from overnight cramming.)

Neutral/Informal
"ガリ勉 (Gariben)"

— A derogatory slang term for someone who studies excessively to the detriment of their social life. A severe nerd or grind.

彼は高校時代、ガリ勉だった。 (He was a massive grind during high school.)

Slang/Derogatory
"蛍雪の功 (Keisetsu no kou)"

— The fruits of diligent study despite hardship. Derived from a Chinese legend of studying by the light of fireflies and snow.

蛍雪の功が実り、ついに合格した。 (The fruits of his diligent study under hardship ripened, and he finally passed.)

Literary/Formal
"机に向かう (Tsukue ni mukau)"

— To sit at one's desk (implied: to study). A metonymy for studying.

毎日決まった時間に机に向かう習慣をつける。 (Make a habit of sitting at your desk at a set time every day.)

Neutral
"頭に叩き込む (Atama ni tatakikomu)"

— To hammer into one's head. To memorize something thoroughly and forcefully.

試験の前に公式を頭に叩き込む。 (To hammer the formulas into my head before the exam.)

Informal
"勉強の虫になる (Benkyou no mushi ni naru)"

— To become a bookworm. To devote oneself entirely to studying.

受験生は勉強の虫にならなければならない。 (Exam students must become bookworms.)

Neutral

Easily Confused

勉強します vs 習う (narau)

Both translate to 'learn' in English.

勉強 (benkyou) is academic study (math, history, languages via textbooks). 習う (narau) is learning a skill from an instructor (piano, swimming, driving).

ピアノを習う (to learn piano) vs 歴史を勉強する (to study history).

勉強します vs 学ぶ (manabu)

Both translate to 'learn' or 'study'.

勉強 implies the physical act and effort of studying. 学ぶ implies the successful acquisition of knowledge or wisdom, often abstract. You can 'manabu' from a mistake, but you don't 'benkyou' a mistake.

失敗から学ぶ (to learn from failure).

勉強します vs 覚える (oboeru)

Learners think studying is the same as remembering.

勉強 is the process of studying. 覚える is the result: to memorize or to remember. You study (benkyou) in order to remember (oboeru).

単語を覚えるために勉強する (I study in order to memorize vocabulary).

勉強します vs 学習する (gakushuu suru)

Synonym for study.

学習 is much more formal and stiff. It is used in academic writing, educational policy, or machine learning. 勉強 is the everyday spoken word.

機械学習 (machine learning).

勉強します vs 練習する (renshuu suru)

Both involve repetitive effort to improve.

練習 is 'practice'. It is used for repeating a physical action to get better at it (practicing a song on the guitar, practicing a tennis swing). 勉強 is for mental/academic effort.

ギターを練習する (to practice the guitar).

Sentence Patterns

A1

[Noun] を 勉強します。

英語を勉強します。 (I study English.)

A1

[Place] で 勉強します。

学校で勉強します。 (I study at school.)

A2

[Time] から [Time] まで 勉強します。

8時から10時まで勉強します。 (I study from 8 to 10.)

A2

今、勉強しています。

今、図書館で勉強しています。 (I am studying at the library right now.)

B1

[Verb te-form] から、勉強します。

ご飯を食べてから、勉強します。 (After I eat, I will study.)

B1

勉強しなければなりません。

明日は試験なので、勉強しなければなりません。 (Because there is an exam tomorrow, I must study.)

B2

勉強させられました。

子供の頃、毎日勉強させられました。 (When I was a child, I was made to study every day.)

C1

〜は大変勉強になりました。

先輩のお話は大変勉強になりました。 (Your talk, senpai, was highly educational.)

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely common. Ranked within the top 500 most used words in Japanese.

Common Mistakes
  • 日本語に勉強します。 (Nihongo ni benkyou shimasu.) 日本語を勉強します。 (Nihongo o benkyou shimasu.)

    Learners often use the particle に (ni) incorrectly. The subject you are studying is the direct object of the verb, so it must take the object particle を (o).

  • 図書館に勉強します。 (Toshokan ni benkyou shimasu.) 図書館で勉強します。 (Toshokan de benkyou shimasu.)

    To indicate the location where an action (like studying) takes place, you must use the particle で (de). The particle に (ni) is for existence or direction of motion.

  • ギターを勉強します。 (Gitaa o benkyou shimasu.) ギターを習います。 (Gitaa o naraimasu.) / ギターを練習します。 (Gitaa o renshuu shimasu.)

    勉強 (benkyou) is for academic, book-based study. For physical skills or arts like playing the guitar, you must use 習う (narau - to take lessons) or 練習する (renshuu suru - to practice).

  • 今、勉強します。 (Ima, benkyou shimasu.) [When meaning 'I am studying right now'] 今、勉強しています。 (Ima, benkyou shite imasu.)

    勉強します is the present/future tense (I study / I will study). To express an action that is currently ongoing, you must use the progressive te-form + imasu.

  • 日本語を勉強をします。 (Nihongo o benkyou o shimasu.) 日本語を勉強します。 (Nihongo o benkyou shimasu.) OR 日本語の勉強をします。 (Nihongo no benkyou o shimasu.)

    You cannot have two を (o) particles marking direct objects in the same clause. You must either treat 'benkyou shimasu' as a single verb, or connect 'Nihongo' and 'benkyou' with the noun-linking particle の (no).

Tips

The 'o' Particle Rule

Always use を (o) to mark what you are studying. Nihongo o benkyou shimasu. Never use に (ni) for the subject.

Elongate the 'O'

The word ends in a long 'ou' sound. Make sure you hold it for two beats: ben-kyoo. Shortening it to ben-kyo sounds like a foreign accent.

Not for Skills

Never use benkyou for physical skills like sports, driving, or playing instruments. Use narau (to take lessons) or renshuu suru (to practice) instead.

Progressive Tense

If you are in the middle of studying, you must use the te-form + imasu: 勉強しています (benkyou shite imasu).

Showing Humility

In business, saying 'Benkyou ni narimashita' is the best way to say 'Thank you, I learned a lot from your presentation/advice.'

The Discount Idiom

If you are at a flea market, try asking 'Mou sukoshi benkyou shite kuremasen ka?' to ask for a discount like a native!

Location Particle

Use で (de) to indicate where you study. Toshokan de benkyou shimasu (I study at the library). Do not use に (ni).

Noun vs Verb

Remember you can use it as a noun with 'no': 日本語の勉強 (Nihongo no benkyou - the study of Japanese).

Duration Needs No Particle

When saying how long you studied (e.g., 2 hours - ni jikan), just put it before the verb. Ni jikan benkyou shimashita. No particle needed.

Look at the Radicals

The kanji 勉 has the 'power/strength' radical (力). The kanji 強 has the 'strong' meaning. Together, they remind you that studying takes strong effort!

Memorize It

Mnemonic

Imagine a man named BEN who is KYO-razy (crazy) about studying. Ben-kyou! He studies so hard he forces (強) himself to exert (勉) all his energy.

Visual Association

Visualize a very strong (強) student exerting (勉) all their physical strength to open a massive, heavy textbook. The sheer effort required to open the book represents 'benkyou'.

Word Web

勉強 (Study) 学校 (School) 本 (Book) 先生 (Teacher) テスト (Test) 努力 (Effort) 図書館 (Library) 学生 (Student)

Challenge

For the next week, every time you sit down to study Japanese, say out loud: '今から日本語を勉強します' (Ima kara Nihongo o benkyou shimasu - I will study Japanese from now on). This builds the habit of associating the action with the word.

Word Origin

The word 勉強 (benkyou) comes from Middle Chinese. It is composed of two kanji: 勉 (ben), meaning 'exertion' or 'endeavor,' and 強 (kyou), meaning 'strong' or 'force.' Originally, in Chinese and early Japanese, it meant 'to force oneself to do something difficult or reluctant.' During the Meiji period (late 19th century), as Japan modernized its education system, the word's meaning shifted to specifically refer to academic study, reflecting the idea that learning requires strenuous effort.

Original meaning: To force oneself to exert effort; to do something reluctantly with great effort.

Sino-Japanese (Kango)

Cultural Context

Be careful not to use 'benkyou' when someone is grieving or has gone through a trauma. While 'learning from an experience' is a common English trope, saying 'Sore wa benkyou ni narimashita ne' (That was a good learning experience) after a tragedy can sound incredibly callous in Japanese.

In English, 'studying' can sometimes have a negative connotation among youth (being a 'nerd'). In Japan, while students may complain about it, 'benkyou' is universally recognized as a necessary and respected virtue. The concept of a 'cram school' (juku) is much more normalized in Japan than in most English-speaking countries.

Dragon Zakura (Manga/Drama) - A famous story entirely centered around extreme study methods to get into Tokyo University. Biri Gal (Movie) - A true story about a bottom-ranked high school girl who studies relentlessly to pass the entrance exam for Keio University. Assassination Classroom (Anime) - While an action comedy, a core theme is the teacher forcing the students to 'benkyou' to improve their lives.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Talking about daily routines.

  • 毎日勉強します
  • 夜に勉強します
  • 週末は勉強しません
  • 三時間勉強します

Discussing school or university life.

  • テストの勉強
  • 受験勉強
  • 図書館で勉強する
  • 勉強会をする

Explaining why you can't do something.

  • 勉強があるから行けません
  • 勉強しなければなりません
  • 勉強で忙しいです
  • 勉強が終わってから

Expressing gratitude for advice or an experience.

  • 勉強になりました
  • いい勉強になりました
  • 勉強させていただきます
  • 日々勉強です

Asking for a discount at a market.

  • もう少し勉強してよ
  • 勉強してくれませんか
  • これ、勉強できますか
  • お安く勉強しますよ

Conversation Starters

"最近、何を勉強していますか? (What are you studying recently?)"

"どこで勉強するのが好きですか? (Where do you like to study?)"

"日本語の勉強はどうですか?難しいですか? (How is your Japanese study? Is it difficult?)"

"学生の時、一番好きな勉強は何でしたか? (When you were a student, what was your favorite subject to study?)"

"週末はいつも勉強していますか? (Do you always study on the weekends?)"

Journal Prompts

Write about your current study routine. What time do you study, and for how long?

Describe a time when you studied very hard for something. What was the result?

Write about the difference between studying at home versus studying at a cafe or library.

If you had unlimited time, what new subject would you want to study and why?

Reflect on a recent mistake you made and write about how it was a 'good learning experience' (benkyou ni narimashita).

Frequently Asked Questions

10 questions

No, it sounds unnatural. 勉強します implies academic or book-based study. For learning a musical instrument, a sport, or a physical skill, you should use the verb 習います (naraimasu) if you have a teacher, or 練習します (renshuu shimasu) if you are practicing.

You use the object particle を (o). For example, to say 'I study Japanese', you say 'Nihongo o benkyou shimasu'. Do not use に (ni) or が (ga) for the direct object of your study.

You must use the te-form of the verb plus 'imasu'. The correct phrase is '今、勉強しています' (Ima, benkyou shite imasu). If you just say 'Benkyou shimasu', it means 'I will study' or 'I study (habitually)'.

It is both! 勉強 (benkyou) by itself is a noun meaning 'study'. When you add します (shimasu - to do), it becomes a 'suru-verb' meaning 'to study'. You can say 'Nihongo o benkyou shimasu' (verb) or 'Nihongo no benkyou' (noun).

In traditional Japanese commerce, 'benkyou shimasu' is an idiom that means 'I will give you a discount.' The shopkeeper is saying they will 'make an effort' or 'take a loss' to give you a better price. They are not going to read a book!

You change the 'shimasu' part to 'shimashita'. So, 'I studied' is 勉強しました (benkyou shimashita). For the casual past tense, it is 勉強した (benkyou shita).

No, this is a common grammatical mistake. You cannot have two を (o) particles marking direct objects for the same verb. You must say either 'Nihongo o benkyou shimasu' or 'Nihongo no benkyou o shimasu'.

It translates to 'It became a study', but it idiomatically means 'I learned a lot from this' or 'That was a great learning experience.' It is a very polite and common way to thank someone for their advice or a useful presentation.

No. When expressing the duration of time you studied, you do not use a particle. You simply say 'San jikan benkyou shimashita' (I studied for three hours). Do not add 'ni' after the duration.

勉強 refers to the active, often rigorous process of academic study or exam preparation. 学び (manabi) is a deeper, more abstract concept of learning, often referring to acquiring wisdom, life lessons, or philosophical understanding from experiences.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a simple sentence saying you study Japanese every day.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日、日本語を勉強します。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you studied at the library yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

きのう、図書館で勉強しました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you will not study tomorrow.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

あしたは勉強しません。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you are studying English right now.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今、英語を勉強しています。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you want to study more.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

もっと勉強したいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying you will study for 2 hours.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

二時間勉強します。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'Because there is a test tomorrow, I will study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日はテストがあるから、勉強します。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'Studying Japanese is fun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本語を勉強するのは楽しいです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'I intend to study in Japan next year.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

来年、日本で勉強するつもりです。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'If you study every day, you will become good.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日勉強すれば、上手になります。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'I don't know how to study kanji.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

漢字の勉強の仕方がわかりません。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'When I was a child, I was made to study by my mother.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

子供の頃、母に勉強させられました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'He does nothing but study.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼は勉強ばかりしています。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'It is necessary to study more efficiently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

もっと効率的に勉強する必要があります。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'I studied programming by myself (self-taught).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

独学でプログラミングを勉強しました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal sentence saying 'Today's talk was a great learning experience.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日のお話は大変勉強になりました。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence asking a shopkeeper for a discount using the idiom 'benkyou'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

もう少しお値段を勉強していただけませんか。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence saying 'The more I study, the more I realize my ignorance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

勉強すればするほど、自分の無知に気づきます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using the idiom for overnight cramming.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

一夜漬けの勉強では、すぐに忘れてしまいます。

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a highly formal business sentence saying 'Please allow me to humbly learn from this project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このプロジェクトで勉強させていただければと存じます。

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんは毎日何をしますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんはきのう勉強しましたか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんはどこで勉強しますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんは今、何をしていますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんはいつ勉強しますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんはどうして図書館で勉強したいのですか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんは何が楽しいと言っていますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんは何のためにプログラミングを勉強するつもりですか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんは今、どう思っていますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

息子さんは誰に勉強させられていますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんは彼を何と呼んでいますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんはどのように英語を勉強しましたか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Aさんはプレゼンを聞いてどう感じましたか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

おじさんはどうすると言っていますか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Bさんがテストがダメだった理由は何ですか。

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Related Content

This Word in Other Languages

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!