A2 noun Neutral #3,000 most common 1 min read

우정

ujeong /ud͡ʑʌŋ/

Friendship is the emotional bond of trust and affection shared between friends.

Word in 30 Seconds

  • A deep bond of trust between friends.
  • Refers to the emotional connection shared by companions.
  • Often built through shared experiences and mutual support.

개요

우정(友情)은 한자어 그대로 '벗(友)의 마음(情)'을 뜻합니다. 단순히 아는 사이를 넘어, 서로의 어려움을 돕고 기쁨을 함께 나누는 깊은 정서적 유대감을 말합니다. 2) 사용 패턴: 주로 '우정을 쌓다', '우정을 나누다', '우정이 깊다', '우정을 지키다'와 같은 서술어와 함께 쓰입니다. 3) 일반적인 맥락: 학교 친구, 직장 동료, 또는 어린 시절부터 알고 지낸 지인들 사이의 관계를 묘사할 때 자주 등장합니다. 문학 작품이나 영화에서는 사랑만큼이나 중요한 인간의 가치로 다루어집니다. 4) 유의어 비교: '친분'은 단순히 아는 사이라는 관계적 측면을 강조하는 반면, '우정'은 그 관계 속에 담긴 따뜻한 마음과 신뢰라는 정서적 측면을 더 강조합니다.

Examples

1

우리는 변치 않는 우정을 약속했다.

everyday

We promised an unchanging friendship.

2

두 사람의 우정은 많은 사람들에게 감동을 주었다.

formal

The friendship between the two moved many people.

Common Collocations

우정을 쌓다 build a friendship
우정을 나누다 share a friendship
우정이 깊다 have a deep friendship

Common Phrases

우정의 증표

a token of friendship

변치 않는 우정

unwavering friendship

Often Confused With

우정 vs 친분

Refers more to the social connection or acquaintance status rather than the deep emotional bond of friendship.

Grammar Patterns

우정을 쌓다 우정을 지키다 우정이 깊어지다

How to Use It

Usage Notes

Use '우정' to describe the abstract quality of a friendship. It is a neutral word suitable for both formal and informal writing. Avoid using it to refer to a specific person; use '친구' instead.


Common Mistakes

Don't confuse '우정' with '친구'. '친구' is the person, '우정' is the feeling or relationship. Saying '그는 나의 우정이다' is incorrect; instead, say '그는 나의 친구이다'.

Tips

💡

Use with verbs like 쌓다

Pair '우정' with '쌓다' to describe building a friendship over time. It sounds very natural to native speakers.

⚠️

Avoid formal contexts for casual friends

While '우정' is a standard word, it can sound a bit poetic or serious in very casual, daily conversation. Use '친구' when simply referring to the person.

🌍

Emphasis on loyalty in Korea

In Korean culture, friendship often carries an expectation of loyalty and mutual support. A true friend is expected to stand by you during hard times.

Word Origin

Derived from Sino-Korean characters 友 (friend) and 情 (feeling/heart). It reflects the traditional East Asian value placed on interpersonal bonds.

Cultural Context

Friendship in Korea often emphasizes long-term commitment and mutual support. It is highly valued in both social and professional settings.

Memory Tip

Think of '우(友)' as a friend and '정(情)' as heart/feeling. A friend's heart equals friendship.

Frequently Asked Questions

3 questions

일반적으로 사랑은 연인 사이의 열정이나 애착을 포함하는 반면, 우정은 친구 사이의 신뢰와 존중을 바탕으로 한 유대감을 의미합니다. 물론 이 두 감정은 서로 겹치거나 발전하는 경우도 있습니다.

시간이 지나면서 서로에 대한 신뢰와 추억을 점진적으로 만들어간다는 의미입니다. 단번에 만들어지는 것이 아니라 지속적인 교류를 통해 깊어지는 과정을 비유적으로 표현합니다.

비슷한 의미로 '벗', '친구 사이의 정', '교분' 등이 있습니다. 상황에 따라 조금씩 뉘앙스가 다르지만, 일상에서는 '우정'이 가장 보편적으로 쓰입니다.

Test Yourself

fill blank

우리는 학교에서 10년 동안 깊은 ___을 쌓아왔다.

Correct! Not quite. Correct answer: 우정

친구 사이의 관계를 나타낼 때는 '우정'이 가장 적절합니다.

Score: /1

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!