At the A1 level, you don't need to use the word '무기력' (Mugiryeok) in complex ways. Think of it as a stronger way to say 'I have no energy.' At this stage, you might learn it to understand how people feel when they are very, very tired—not just from working hard, but in their mind. You can use the simple form '무기력해요' to tell a friend that you feel like doing absolutely nothing today. It's like saying 'I'm totally drained.' Even though it's a noun, beginners usually see it in the adjective form '무기력하다.' Imagine a battery that is at 0%. That is '무기력.' You might hear it in simple K-drama scenes where a character is lying on the floor, looking at the ceiling. Learning this word early helps you express deeper feelings than just 'tired' (피곤해요). It shows you understand that sometimes, people's minds are tired, not just their bodies. Focus on the pattern '저는 무기력해요' (I am lethargic) or '친구는 무기력해요' (My friend is lethargic). This is a great word to add to your 'feelings' vocabulary list alongside 'happy,' 'sad,' and 'tired.'
At the A2 level, you should begin to distinguish '무기력' from simple physical fatigue ('피곤함'). While '피곤함' is what you feel after a long day of school or work, '무기력' is a feeling of helplessness. You should learn to use it with basic particles and verbs. For example, '무기력을 느껴요' (I feel lethargy). You might also start using it to describe the weather's effect on you, such as '더워서 무기력해요' (I'm lethargic because it's hot). At this level, you can use it to explain why you didn't do your homework or why you didn't go out with friends. It provides a more nuanced reason than just 'I was busy.' You are also likely to encounter the word in health-related contexts, such as describing symptoms of a cold or a minor burnout. Understanding that '무' means 'none,' '기' means 'energy,' and '력' means 'power' can help you remember the word's meaning. This 'Hanja' (Chinese character) breakdown is a useful tool for A2 learners to build their vocabulary systematically. Try to practice sentences like '공부가 힘들어서 무기력해졌어요' (I became lethargic because studying was hard).
As a B1 learner, you can use '무기력' to discuss more complex social and psychological topics. You should be comfortable using the noun form in phrases like '무기력에 빠지다' (to fall into lethargy) and '무기력을 극복하다' (to overcome lethargy). At this level, you can talk about 'Burnout Syndrome' and how it relates to '무기력' in the workplace. You might participate in a discussion about how to stay motivated, using sentences like '무기력에서 벗어나기 위해서 취미 생활이 중요해요' (Hobby life is important to escape from lethargy). You should also notice how the word is used in media to describe the general atmosphere of a group, such as a sports team or a classroom. For example, '팀 분위기가 무기력해요' (The team atmosphere is lethargic). You are moving beyond just personal feelings to describing the states of others and social phenomena. You can also start using the word '무기력증' (lethargy syndrome) when talking about health or psychology. This shows a higher level of vocabulary precision. Practice using connecting words like '그래서' (so) or '때문에' (because) to explain the causes and effects of lethargy in longer paragraphs or conversations.
At the B2 level, you should be able to use '무기력' in professional and academic contexts. You can analyze the causes of '무기력' in society, such as economic instability or high competition. You might use terms like '학습된 무기력' (learned helplessness) in a psychology-related discussion. At this stage, your usage should reflect an understanding of the word's nuance—how it differs from '허탈감' (sense of emptiness) or '무력감' (sense of powerlessness). You can use '무기력' to describe institutional or political situations, such as '정부의 무기력한 대처' (the government's helpless/ineffective response). This demonstrates that you can use the word metaphorically. In writing, you can use '무기력' as a theme for essays about modern life or mental health. You should also be able to understand and use various grammatical endings with '무기력하다,' such as '-기 마련이다' (it is bound to...) or '-지 않을 수 없다' (cannot help but...). For example, '과도한 업무는 무기력을 불러일으키기 마련이다' (Excessive work is bound to cause lethargy). Your ability to use the word in the passive or causative sense, or to discuss its social implications, marks your progression as an upper-intermediate learner.
At the C1 level, you should have a nuanced command of '무기력' and its related terms. You can engage in deep, philosophical conversations about the 'existential lethargy' of the modern era. You should be able to distinguish between '무기력' (lack of energy) and '무력감' (lack of power to act) in a precise manner. In your writing, you can use '무기력' to critique social structures, such as how rigid hierarchies can lead to a 'collective lethargy' (집단적 무기력) within an organization. You will encounter this word in literature and high-level editorials, where it might be used to describe the 'lethargy of the soul' or the 'lethargy of a nation.' You should be able to use advanced idiomatic expressions and collocations, such as '무기력의 늪' (the swamp of lethargy) or '무기력에 허우적거리다' (to flounder in lethargy). At this level, your vocabulary is rich enough to describe the subtle gradations of this state—whether it is a temporary dip in motivation or a profound, chronic condition. You can also discuss the etymological roots of the word in depth, relating the concept of 'Gi' (气) to traditional East Asian philosophy and how that influences the modern Korean perception of mental health and vitality.
As a C2 learner, your use of '무기력' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word with absolute precision in any context, from a psychological thesis to a poetic description of a landscape. You understand the historical evolution of the term and its place in the Korean lexicon of 'Han' (한) and 'Jeong' (정). You can debate the socio-psychological impact of '무기력' on the Korean workforce, citing specific cultural factors like 'Gwan-saeng' (the lifestyle of a government official) or 'Gwa-ro-sa' (death from overwork). You are comfortable using the word in complex rhetorical structures, such as using it as a foil for 'vitality' or 'dynamism' in a speech about national progress. You can also appreciate the word's use in contemporary Korean art and cinema, understanding how '무기력' is portrayed as a symptom of late-stage capitalism. Your mastery includes the ability to use the word with subtle irony or sarcasm if the situation calls for it. Essentially, '무기력' is no longer just a vocabulary item for you; it is a conceptual tool you use to navigate and analyze the complexities of Korean life and the human condition at large.

무기력 in 30 Seconds

  • 무기력 (Mugiryeok) is a Korean noun meaning lethargy or helplessness, used when one lacks the spirit and power to act or perform tasks.
  • It differs from simple fatigue (피곤) by involving a psychological lack of motivation and is often associated with burnout and stress.
  • Commonly used in the adjective form 무기력하다 (to be lethargic) or the noun-verb phrase 무기력에 빠지다 (to fall into lethargy).
  • It is a key term in Korean mental health discussions, reflecting the pressures of high-achievement society and the feeling of learned helplessness.

The Korean word 무기력 (Mugiryeok) is a noun that translates to lethargy, helplessness, or a total lack of energy and motivation. It is derived from three Chinese characters (Hanja): 無 (무 - None), 氣 (기 - Energy/Spirit), and 力 (력 - Power/Force). Literally, it describes a state where one possesses neither the spirit nor the physical strength to act. While English words like 'tiredness' or 'fatigue' often imply a physical need for sleep, 무기력 is more profound, often describing a psychological or existential state where the 'battery' of the soul is completely drained.

Psychological Context
In modern Korean society, this word is frequently used to describe the symptoms of 'Burnout Syndrome' (번아웃 증후군). It is not just about being sleepy; it is about looking at a task and feeling absolutely no internal drive to start it, often accompanied by a sense of 'what is the point?'
Social Context
You will hear this word in clinical settings, self-help books, and daily venting sessions among friends. It is a common way to express that life has become overwhelming to the point of emotional paralysis.

요즘 극심한 무기력에 빠져서 아무것도 하기 싫어요.

— "Lately, I've fallen into extreme lethargy and don't want to do anything."

Understanding the difference between 피곤 (fatigue) and 무기력 is crucial for learners. If you are 피곤, you want to sleep. If you are 무기력, you might not even have the energy to decide to go to bed. It is a state of 'learned helplessness' where external stimuli fail to provoke a reaction. Koreans often use the phrase '무기력에 빠지다' (to fall into lethargy), treating it like a deep hole or a swamp from which it is difficult to escape.

그는 실패의 충격으로 인해 깊은 무기력을 겪고 있다.

— "He is experiencing deep helplessness due to the shock of failure."
Grammatical Note
While '무기력' is a noun, it is most commonly transformed into the adjective '무기력하다' (to be lethargic) or the adverb '무기력하게' (lethargically) in daily speech.

In summary, 무기력 is a heavy word. It implies a lack of 'Gi' (气), the vital life force that drives human action. When someone says they feel 무기력, they are asking for empathy for their lack of internal resources, rather than just suggesting they need a nap.

Using 무기력 correctly requires understanding its role as a noun and its common verbal counterparts. Since it describes a state of being, it is often paired with verbs that indicate 'falling into,' 'feeling,' or 'overcoming' this state. Let's look at the primary structures used by native speakers.

Structure 1: ~에 빠지다 (To fall into...)
This is the most common way to describe becoming lethargic. It suggests a passive descent into a negative state. Example: "그는 실직 후 무기력에 빠졌다" (He fell into lethargy after losing his job).
Structure 2: ~을/를 느끼다 (To feel...)
Used to describe the internal sensation of helplessness. Example: "반복되는 일상에서 무기력을 느낀다" (I feel lethargy in my repetitive daily routine).

무기력에서 벗어나기 위해 운동을 시작했어요.

— "I started exercising to escape from lethargy."

When you want to describe a person's character or current state as a quality, you use the adjective form 무기력하다. This is often used to describe a lack of reaction or initiative. For example, if a team at work isn't responding to new ideas, a manager might say, "우리 팀이 너무 무기력해졌어" (Our team has become too lethargic).

더위 때문에 하루 종일 무기력한 상태예요.

— "I've been in a lethargic state all day because of the heat."
Structure 3: ~증 (Syndrome)
Adding '증' creates 무기력증, which refers to 'lethargy syndrome' or clinical lethargy. This is used in medical or psychological contexts. Example: "그녀는 만성 무기력증을 앓고 있다" (She is suffering from chronic lethargy syndrome).

In professional writing, you might see 무기력 used to describe a lack of political power or institutional impotence. For instance, "정부의 무기력한 대응" (The government's helpless/powerless response). Here, it shifts from a personal feeling to a lack of functional capacity.

The word 무기력 is ubiquitous in contemporary South Korean discourse. You will encounter it in diverse environments, ranging from high-stakes corporate offices to intimate therapy sessions and popular media. Its prevalence reflects the high-stress, achievement-oriented nature of Korean society.

In News and Media
News reports often use this word when discussing social issues like 'Hell Joseon' or the high suicide rate. They might mention how economic stagnation leads to 'youth lethargy' (청년 무기력). It is also used in sports commentary to describe a team that has lost its competitive spirit and is playing 'helplessly' (무기력하게 경기하다).
In K-Dramas and Movies
Think of characters in 'My Liberation Notes' (나의 해방일지) or 'Misaeng' (미생). These dramas often depict the quiet, crushing 무기력 that comes from corporate drudgery. A character might stare blankly at a screen and sigh, "또 무기력해졌어" (I've become lethargic again).

선수들이 경기 내내 무기력한 모습을 보여 팬들이 실망했습니다.

— "The fans were disappointed as the players showed a lethargic performance throughout the game."

In YouTube vlogs and social media, the term 'Mood-gi-ryeok' (무기력) is often used in 'vlog-style' titles like "무기력한 일상 브이로그" (Lethargic daily life vlog). It has become a relatable 'aesthetic' or a way to share one's struggles with productivity and mental health with an online community.

상담사는 나의 무기력이 우울증의 신호일 수 있다고 말했다.

— "The counselor said my lethargy might be a sign of depression."
In the Workplace
Managers use it to describe low morale. "직원들의 무기력을 타파하기 위해 새로운 프로젝트를 구상 중입니다" (We are planning a new project to break through the employees' lethargy).

Finally, in self-improvement circles, 무기력 is the 'enemy.' You will see book titles like "무기력에서 살아남기" (Surviving Lethargy) or "오늘도 무기력한 당신에게" (To You, Who is Lethargic Again Today). It is a word that connects the personal struggle for motivation with broader societal pressures.

When learning 무기력, English speakers often stumble because the word overlaps with several other Korean terms for tiredness, laziness, or weakness. Understanding the boundaries of this word will help you sound more like a native speaker.

Mistake 1: Confusing with '피곤함' (Fatigue)
As mentioned before, 피곤함 is primarily physical. If you stayed up late watching movies, you are 피곤. If you have plenty of sleep but still cannot find the motivation to brush your teeth, you are experiencing 무기력. Don't say "무기력해서 자고 싶어요" (I'm lethargic so I want to sleep) unless you mean your spirit is so tired it needs rest; "피곤해서 자고 싶어요" is more natural for physical sleepiness.
Mistake 2: Confusing with '게으름' (Laziness)
게으름 is a personality trait or a choice to avoid work. 무기력 is a state or a symptom. Calling someone 무기력하다 is often more empathetic than calling them 게으르다 (lazy). The former suggests they cannot act, while the latter suggests they will not act.

❌ 저는 오늘 너무 무기력해서 운동을 많이 했어요.

✅ 저는 오늘 너무 피곤해서 운동을 많이 했어요.

— Explanation: You feel 'pigon' (tired) because you exercised. 'Mugiryeok' is the cause of NOT exercising.

Another common error is using 무기력 when you simply mean 'weakness' in a physical sense, like being unable to lift a heavy box. For physical weakness, use 기운이 없다 (to have no energy) or 약하다 (to be weak). 무기력 always has a component of 'will' or 'spirit' involved.

❌ 감기 때문에 무기력이 걸렸어요.

✅ 감기 때문에 무기력해졌어요.

— Explanation: You don't 'catch' lethargy like a cold (걸리다). You 'become' lethargic (~해지다) or 'fall into' it (빠지다).

Finally, remember that 무기력 is a noun. You cannot say "저는 무기력해요" (I am lethargy) in the same way you say "저는 학생이에요" (I am a student). You must use the adjective form 무기력하다 to describe yourself, or use the noun with a verb like 느끼다 (feel).

Korean has a rich vocabulary for emotions and states of mind. To master 무기력, it helps to know its 'neighbors'—words that share similar meanings but differ in nuance, intensity, or context.

1. 무력감 (Muryeokgam) - Sense of Helplessness
Very similar to 무기력, but 무력감 specifically emphasizes the feeling (~감) of being powerless to change a situation. While 무기력 is the state of having no energy, 무력감 is the psychological realization that one's efforts are futile.
2. 허탈감 (Heotalgam) - Sense of Emptiness/Despair
This describes the feeling of being drained after a sudden loss or disappointment. If you worked for a year on a project and it was canceled in a day, you would feel 허탈감. It is more sudden and acute than the long-term 'grayness' of 무기력.

그는 자신의 무력감을 극복하기 위해 봉사 활동을 시작했다.

— "He started volunteer work to overcome his sense of helplessness."

For a more informal or modern context, you might hear 번아웃 (Burnout). While 'burnout' is an English loanword, it is used specifically for work-related exhaustion. 무기력 is a broader term that can apply to any part of life, including depression, illness, or general existential malaise.

갑작스러운 실패 후에 밀려오는 허탈감은 견디기 힘들다.

— "The sense of emptiness that rushes in after a sudden failure is hard to bear."
3. 권태 (Gwontae) - Ennui/Boredom
Often used in relationships (권태기 - the 'cooling off' period), this refers to a loss of interest due to familiarity. While 무기력 is a lack of energy, 권태 is a lack of interest or excitement.

In summary, choose 무기력 when you want to emphasize the total absence of 'Qi' (energy) and 'Ryeok' (power). It is the most comprehensive term for that heavy, gray blanket of motivation loss that many people face in modern life.

How Formal Is It?

Fun Fact

The 'Gi' (氣) in '무기력' is the same 'Qi' or 'Chi' found in traditional Chinese medicine and martial arts. Therefore, being 'mu-gi' literally means being without your life force.

Pronunciation Guide

UK /mu.ɡi.ɾjʌk/
US /mu.ɡi.rjʌk/
The stress is relatively even, but a slight emphasis is often placed on the first syllable '무' (Mu).
Rhymes With
기력 (Giryeok - Vitality) 노력 (Noryeok - Effort) 실력 (Sillyeok - Ability) 권력 (Gwonlyeok - Power) 강력 (Gangnyeok - Strong) 중력 (Jungnyeok - Gravity) 매력 (Maeryeok - Charm) 학력 (Hangnyeok - Education background)
Common Errors
  • Pronouncing 'ryeok' as 'ryok' (ignoring the 'ye' vowel).
  • Making the final 'k' sound too forceful (it should be an unreleased stop).
  • Confusing the 'gi' (기) with 'ghi' or 'ki'.
  • Pronouncing 'mu' (무) like 'mew'.
  • Failing to pronounce the 'r' sound clearly in 'ryeok'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

The Hanja characters are helpful, but the abstract nature makes it slightly harder than concrete nouns.

Writing 4/5

Requires understanding of various verb pairings like '빠지다' or '느끼다'.

Speaking 3/5

Pronunciation of 'ryeok' can be tricky for English speakers.

Listening 2/5

Distinct sound makes it relatively easy to recognize in context.

What to Learn Next

Prerequisites

피곤하다 (To be tired) 힘 (Power/Strength) 기운 (Energy) 느끼다 (To feel) 없다 (To not have)

Learn Next

우울증 (Depression) 극복하다 (To overcome) 동기부여 (Motivation) 성취감 (Sense of accomplishment) 스트레스 (Stress)

Advanced

실존주의 (Existentialism) 번아웃 증후군 (Burnout Syndrome) 심리적 기제 (Psychological mechanism) 관성 (Inertia) 허무주의 (Nihilism)

Grammar to Know

-아/어지다 (Become)

날씨가 더워지면 쉽게 무기력해져요.

-에 빠지다 (Fall into)

그는 깊은 무기력에 빠져서 나오지 못하고 있다.

-기 마련이다 (Bound to)

계속 실패하면 무기력해지기 마련이다.

-곤 하다 (Habitually)

가끔씩 이유 없이 무기력을 느끼곤 한다.

-게 만들다 (Make someone...)

반복되는 실패가 나를 무기력하게 만들었다.

Examples by Level

1

저는 오늘 너무 무기력해요.

I am very lethargic today.

무기력하다 is used as an adjective here.

2

배가 고파서 무기력해요.

I am lethargic because I am hungry.

-아서 indicates cause or reason.

3

제 친구는 무기력한 사람이에요.

My friend is a lethargic person.

무기력한 modifies the noun 사람.

4

공부하기 싫어서 무기력해요.

I am lethargic because I don't want to study.

-기 싫어서 means 'because I don't want to'.

5

무기력할 때는 쉬어야 해요.

When you are lethargic, you should rest.

-ㄹ 때 means 'when'.

6

그녀는 무기력하게 앉아 있어요.

She is sitting lethargically.

-하게 makes the adjective an adverb.

7

날씨가 더우면 무기력해져요.

If the weather is hot, I become lethargic.

-아/어지다 means 'to become'.

8

무기력은 정말 싫어요.

I really hate lethargy.

무기력 is used as a noun with the subject marker.

1

시험이 끝난 후에 무기력이 찾아왔다.

Lethargy came after the exam ended.

찾아오다 (to come/visit) is used metaphorically.

2

요즘 무기력을 느끼는 사람들이 많아요.

Lately, there are many people who feel lethargy.

느끼는 is a present participle modifying 사람들.

3

무기력한 상태에서는 일을 할 수 없어요.

In a lethargic state, you cannot work.

-ㄴ 상태에서는 means 'in a ... state'.

4

그는 무기력에 빠져서 밥도 안 먹어요.

He fell into lethargy and doesn't even eat.

-에 빠지다 means 'to fall into'.

5

운동을 하면 무기력을 이길 수 있어요.

If you exercise, you can overcome lethargy.

이길 수 있다 means 'can win/overcome'.

6

무기력함 때문에 약속을 취소했어요.

I canceled the appointment because of lethargy.

-함 transforms the adjective into a noun form.

7

그 영화는 너무 무기력한 분위기였어요.

That movie had a very lethargic atmosphere.

분위기 means atmosphere.

8

무기력에서 벗어나는 방법이 뭘까요?

What is the way to escape from lethargy?

벗어나는 modifies 방법 (way/method).

1

반복되는 일상은 우리를 무기력하게 만든다.

Repetitive daily life makes us lethargic.

-게 만들다 is a causative structure 'to make someone...'

2

그는 실직한 후에 극심한 무기력증을 앓았다.

After losing his job, he suffered from extreme lethargy syndrome.

앓다 means 'to suffer from/be sick with'.

3

무기력을 극복하기 위해서는 목표가 필요합니다.

In order to overcome lethargy, a goal is necessary.

-기 위해서 means 'in order to'.

4

번아웃 증후군의 대표적인 증상은 무기력입니다.

A typical symptom of burnout syndrome is lethargy.

대표적인 means 'typical' or 'representative'.

5

그녀는 무기력한 표정으로 창밖을 바라보았다.

She looked out the window with a lethargic expression.

-으로 indicates the manner or means.

6

사회적 고립은 청년들에게 무기력을 안겨준다.

Social isolation brings lethargy to young people.

안겨주다 means 'to give/bestow' (often something negative).

7

무기력에 빠진 친구를 어떻게 도와줘야 할까요?

How should I help a friend who has fallen into lethargy?

도와줘야 하다 means 'must/should help'.

8

그의 무기력한 태도가 팀의 사기를 떨어뜨렸다.

His lethargic attitude lowered the team's morale.

떨어뜨리다 means 'to drop/lower'.

1

실패가 반복되면 학습된 무기력이 생길 수 있다.

If failure repeats, learned helplessness can occur.

학습된 무기력 is the technical term for 'learned helplessness'.

2

현대인들은 경쟁 사회에서 무기력을 호소하곤 한다.

Modern people often complain of lethargy in a competitive society.

-곤 하다 indicates an action that occurs habitually.

3

정부의 무기력한 대응이 사태를 악화시켰다.

The government's helpless response worsened the situation.

악화시키다 is the causative form of 'to worsen'.

4

무기력은 단순한 게으름과는 본질적으로 다르다.

Lethargy is essentially different from simple laziness.

-와는 다르다 means 'is different from'.

5

그는 무기력의 늪에서 빠져나오기 위해 필사적으로 노력했다.

He tried desperately to get out of the swamp of lethargy.

무기력의 늪 is a common metaphor.

6

삶의 의미를 잃었을 때 인간은 무기력해지기 쉽다.

When humans lose the meaning of life, they are prone to becoming lethargic.

-기 쉽다 means 'is easy to/prone to'.

7

그 선수는 부상 이후 무기력한 경기를 펼쳤다.

The player delivered a lethargic performance after the injury.

경기를 펼치다 means 'to perform/play a game'.

8

그녀의 목소리에는 깊은 무기력이 배어 있었다.

A deep lethargy was soaked into her voice.

배어 있다 means 'to be permeated/soaked in'.

1

사회 전반에 퍼진 무기력은 성장의 걸림돌이 된다.

The lethargy spread throughout society becomes a stumbling block to growth.

걸림돌 means 'stumbling block' or 'obstacle'.

2

작가는 소설을 통해 현대인의 실존적 무기력을 묘사했다.

Through the novel, the author depicted the existential lethargy of modern people.

실존적 means 'existential'.

3

무기력에 짓눌린 채 하루하루를 보내는 이들이 많다.

There are many who spend their days being crushed by lethargy.

-ㄴ 채 means 'in the state of'.

4

그 조직은 관료주의로 인해 집단적 무기력에 빠졌다.

The organization fell into collective lethargy due to bureaucracy.

집단적 means 'collective'.

5

무기력의 원인을 개인의 나약함으로 치부해서는 안 된다.

The cause of lethargy should not be dismissed as an individual's weakness.

-으로 치부하다 means 'to dismiss/regard as'.

6

그의 연설은 청중의 무기력을 깨우는 강력한 힘이 있었다.

His speech had a powerful force that awakened the audience's lethargy.

깨우다 means 'to awaken'.

7

창의성은 무기력이라는 토양에서는 결코 꽃피울 수 없다.

Creativity can never bloom in the soil of lethargy.

~라는 토양 is a metaphorical expression 'the soil called...'

8

그는 자신의 무기력을 정면으로 마주하기로 결심했다.

He decided to face his lethargy head-on.

정면으로 마주하다 means 'to face head-on'.

1

무기력은 영혼의 잠식이며, 자아의 점진적 소멸이다.

Lethargy is the erosion of the soul and the gradual extinction of the self.

잠식 means 'erosion' or 'encroachment'.

2

정치적 무기력이 심화되면 민주주의의 근간이 흔들린다.

When political lethargy deepens, the foundation of democracy is shaken.

근간 means 'foundation' or 'root'.

3

그 철학자는 무기력을 근대화의 필연적 부산물로 보았다.

The philosopher viewed lethargy as an inevitable byproduct of modernization.

필연적 부산물 means 'inevitable byproduct'.

4

무기력의 심연에 도달한 그는 비로소 진정한 휴식을 얻었다.

Having reached the abyss of lethargy, he finally found true rest.

심연 means 'abyss'.

5

예술은 일상의 무기력을 환기로 바꾸는 연금술이다.

Art is an alchemy that turns the lethargy of daily life into ventilation (refreshment).

연금술 means 'alchemy'.

6

무기력한 관조보다는 고통스러운 실천이 더 가치 있다.

Painful practice is more valuable than lethargic contemplation.

관조 means 'contemplation' or 'observation'.

7

시대적 무기력을 타파하기 위한 지식인의 역할이 막중하다.

The role of intellectuals in breaking the lethargy of the times is immense.

타파하다 means 'to break down' or 'to overthrow'.

8

인간의 의지는 무기력이라는 중력을 거스르는 유일한 힘이다.

Human will is the only force that defies the gravity of lethargy.

거스르다 means 'to defy' or 'to go against'.

Common Collocations

무기력에 빠지다
무기력을 느끼다
무기력을 극복하다
무기력한 모습
무기력한 대응
학습된 무기력
만성 무기력
무기력하게 앉아 있다
무기력을 호소하다
무기력의 늪

Common Phrases

무기력해지다

— To become lethargic or lose energy.

비가 오면 마음이 무기력해져요.

무기력증에 걸리다

— To suffer from lethargy syndrome.

그는 심한 무기력증에 걸려 회사를 그만두었다.

무기력한 태도

— A lethargic or passive attitude.

무기력한 태도로는 성공할 수 없다.

무기력을 떨치다

— To shake off lethargy.

그는 무기력을 떨치고 다시 일어섰다.

무기력의 원인

— The cause of lethargy.

무기력의 원인을 찾는 것이 중요하다.

무기력한 삶

— A lethargic or aimless life.

그는 무기력한 삶에서 벗어나고 싶어 했다.

무기력을 유발하다

— To cause or trigger lethargy.

스트레스는 무기력을 유발하는 주된 요인이다.

무기력하게 행동하다

— To act in a lethargic manner.

왜 그렇게 무기력하게 행동하니?

무기력한 기분

— A feeling of lethargy.

오늘은 왠지 무기력한 기분이 든다.

무기력의 악순환

— The vicious cycle of lethargy.

무기력의 악순환을 끊어야 한다.

Often Confused With

무기력 vs 피곤함

Physical tiredness vs. psychological lethargy.

무기력 vs 나태함

Laziness (choice) vs. lethargy (state/symptom).

무기력 vs 무력감

Sense of being powerless to change something vs. general lack of energy.

Idioms & Expressions

"무기력의 늪에 빠지다"

— To fall into a deep state of lethargy from which it is hard to escape.

그는 실패 후 무기력의 늪에 빠져버렸다.

Literary
"손 하나 까딱하기 싫다"

— To not want to lift a single finger (due to extreme lethargy).

너무 무기력해서 손 하나 까딱하기 싫어.

Informal
"맥이 풀리다"

— To lose one's energy or spirit suddenly.

그 소식을 듣자마자 맥이 탁 풀리며 무기력해졌다.

Neutral
"넋이 나가다"

— To be absent-minded or listless, as if the soul has left.

그는 무기력한 표정으로 넋이 나간 듯 앉아 있었다.

Neutral
"기운이 하나도 없다"

— To have absolutely no energy left.

무기력증 때문인지 기운이 하나도 없어요.

Informal
"의욕을 상실하다"

— To lose one's will or motivation entirely.

그는 반복되는 실패에 의욕을 상실하고 무기력해졌다.

Formal
"정신이 멍하다"

— One's mind is blank or dazed (often accompanying lethargy).

무기력할 때는 정신이 멍하고 아무 생각이 안 나요.

Neutral
"만사가 귀찮다"

— Everything is a bother; to have no interest in anything.

무기력해지면 만사가 귀찮아지기 마련이다.

Informal
"맥을 못 추다"

— To be unable to exert any strength or energy.

그는 무기력 때문에 업무에서 맥을 못 추고 있다.

Neutral
"눈동자에 생기가 없다"

— There is no life/vitality in one's eyes.

무기력한 그의 눈동자에는 생기가 없었다.

Literary

Easily Confused

무기력 vs 기력

It is the root word.

기력 is vitality/energy itself; 무기력 is the total absence of it.

기력이 쇠하다 (Energy declines) vs. 무기력에 빠지다 (Fall into lethargy).

무기력 vs 허탈

Both involve feeling 'empty'.

허탈 is acute and usually follows a specific shock; 무기력 is often chronic and general.

실패 후의 허탈감 vs. 매일 느끼는 무기력.

무기력 vs 권태

Both involve a lack of drive.

권태 is specifically about boredom or loss of interest in something familiar.

결혼 생활의 권태 vs. 삶 전체의 무기력.

무기력 vs 무력

Sounds almost identical.

무력 (武力) can mean 'military force,' while 무력 (無力) means 'powerlessness.' Context is key.

무력을 사용하다 (Use military force) vs. 무력함을 느끼다 (Feel powerless).

무기력 vs 쇠약

Both mean 'weakness'.

쇠약 is purely physical frailty or health decline.

노환으로 인한 기력 쇠약 vs. 정신적인 무기력.

Sentence Patterns

A1

저는 [Noun] 때문에 무기력해요.

저는 날씨 때문에 무기력해요.

A2

[Noun]은/는 무기력을 유발한다.

스트레스는 무기력을 유발한다.

B1

무기력에서 벗어나기 위해 [Verb]-아/어 보세요.

무기력에서 벗어나기 위해 운동을 해 보세요.

B2

[Verb]-다 보면 무기력에 빠지기 쉽다.

혼자 고민하다 보면 무기력에 빠지기 쉽다.

C1

무기력은 [Noun]의 또 다른 이름일지도 모른다.

무기력은 현대병의 또 다른 이름일지도 모른다.

C2

[Noun]이라는 무기력의 늪에서 헤어 나오다.

절망이라는 무기력의 늪에서 헤어 나오다.

B1

무기력한 [Noun]을/를 어떻게 생각하세요?

무기력한 사회를 어떻게 생각하세요?

A2

요즘 너무 무기력해서 [Verb]-고 싶지 않아요.

요즘 너무 무기력해서 아무것도 먹고 싶지 않아요.

Word Family

Nouns

무기력 (Lethargy)
무기력증 (Lethargy syndrome)
무기력함 (The state of being lethargic)

Verbs

무기력해지다 (To become lethargic)
무기력을 느끼다 (To feel lethargy)

Adjectives

무기력하다 (To be lethargic)
무기력한 (Lethargic - attributive)

Related

기력 (Vitality/Energy)
무력 (Powerlessness)
기운 (Energy/Vigor)
의욕 (Will/Drive)
활력 (Vitality)

How to Use It

frequency

Very common in daily life, media, and psychological discussions.

Common Mistakes
  • Using '무기력을 걸리다' 무기력에 빠지다 / 무기력이 찾아오다

    You don't 'catch' lethargy like a physical disease using '걸리다'.

  • Saying '저는 무기력이에요' 저는 무기력해요 / 무기력을 느껴요

    You cannot say 'I am lethargy' (Noun + 이다). Use the adjective form.

  • Confusing with '피곤하다' after exercise. 운동해서 피곤해요.

    Lethargy is not the result of physical effort; fatigue is.

  • Using it for broken objects. 배터리가 나갔어요 / 고장 났어요.

    무기력 is only for people or personified entities.

  • Using '무기력하게' to mean 'lazily' as a choice. 게으르게

    무기력하게 implies a lack of ability/energy, not a lack of character.

Tips

Learn the Hanja

Remembering 無 (No) + 氣 (Energy) + 力 (Power) makes the word impossible to forget.

Use with '빠지다'

To sound like a native, use the phrase '무기력에 빠지다' when describing a deep, long-term state.

Adjective Form

Most of the time, you will use '무기력하다' to describe yourself or others.

Burnout Context

In Korea, this word is the 'go-to' term for describing burnout from work or study.

Metaphors

Use '늪' (swamp) or '그림자' (shadow) when writing poetically about lethargy.

Tone Matters

When expressing lethargy, native speakers often lengthen the 'mu' sound slightly for emphasis.

Identify the Cause

Pay attention to the '때문에' or '-어서' before the word to understand why someone is lethargic.

Related Words

Learn '의욕' (will) as the positive opposite to '무기력'.

Empathy

Using '무기력' shows you understand the mental struggle, making it a more empathetic choice than '게으름'.

Not Just Sleepy

Always remember it's about motivation and spirit, not just needing a nap.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Mu' as 'Mute' (no sound/energy), 'Gi' as 'Gas' (fuel), and 'Ryeok' as 'Rocket'. A 'Mute Gas Rocket' has no fuel and makes no sound; it's stuck on the ground—that's '무기력'.

Visual Association

Imagine a battery icon on a phone that is red and at 0%, or a wilted plant that hasn't been watered in weeks.

Word Web

무기력 (Center) 우울증 (Depression) 번아웃 (Burnout) 피로 (Fatigue) 의욕 저하 (Lowered motivation) 상실감 (Sense of loss) 무력감 (Helplessness) 나태 (Laziness)

Challenge

Try to describe a time you felt '무기력' using at least three different forms of the word (noun, adjective, and adverb) in a short paragraph.

Word Origin

Derived from Hanja (Sino-Korean characters). 'Mu' (無) means 'not having' or 'none'. 'Gi' (氣) refers to the vital energy or spirit that flows through living things. 'Ryeok' (力) means power, strength, or force.

Original meaning: The state of having no vital spirit or physical power.

Sino-Korean

Cultural Context

Be careful when using '무기력' to describe others, as it can sound like you are diagnosing them with a mental health issue or calling them ineffective.

In English, we might use 'burnout' or 'lethargy,' but '무기력' often sounds more existential and heavy in Korean conversation.

The drama 'My Liberation Notes' (나의 해방일지) is a famous exploration of daily 무기력. The book 'I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki' discusses these feelings. The song 'Zero O'Clock' by BTS touches on the feeling of being drained and needing a reset.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Psychology/Mental Health

  • 무기력증을 치료하다
  • 상담을 통해 무기력을 해결하다
  • 우울감과 무기력
  • 자존감 저하와 무기력

Workplace/Burnout

  • 업무 과다로 인한 무기력
  • 직장 내 무기력 확산
  • 무기력한 팀 분위기
  • 번아웃과 무기력

Academic/Students

  • 시험 후유증으로 인한 무기력
  • 학업 무기력
  • 공부에 대한 무기력
  • 목표 상실과 무기력

Social Issues

  • 청년 세대의 무기력
  • 사회적 무기력 현상
  • 무기력한 사회 대응
  • 경제 불황과 무기력

Daily Life/Weather

  • 더위 때문에 무기력하다
  • 비 오는 날의 무기력
  • 일시적인 무기력
  • 아침의 무기력함

Conversation Starters

"요즘 무기력을 느낄 때가 자주 있나요?"

"무기력에서 벗어나기 위해 어떤 노력을 하시나요?"

"번아웃 때문에 무기력해진 적이 있나요?"

"무기력한 친구에게 어떤 위로를 해주는 게 좋을까요?"

"날씨가 무기력에 영향을 준다고 생각하시나요?"

Journal Prompts

오늘 하루 중 가장 무기력했던 순간은 언제였나요? 그 이유는 무엇인가요?

내가 생각하는 '무기력'의 색깔과 모양은 어떤 것인가요?

무기력을 극복했던 나만의 작은 성공 경험을 적어보세요.

사회적인 압박이 나를 무기력하게 만든 적이 있나요?

만약 무기력이 의인화된 존재라면, 그에게 어떤 말을 해주고 싶나요?

Frequently Asked Questions

10 questions

Generally, yes, it describes a negative state. However, in some contexts, it can be seen as a signal from the body and mind that one needs a serious break.

No, it is strictly for living beings or personified institutions. For a machine, use '고장' (broken) or '작동 불능' (inoperable).

우울 (depression/sadness) is an emotion. 무기력 is a state of energy. While they often happen together, you can be lethargic without feeling sad, and vice versa.

You can say '무기력해지고 있어요' using the -아/어지다 grammar pattern.

It's grammatically okay, but '무기력을 느껴요' or '무기력해요' sounds much more natural.

Yes, to describe a stagnant market or a team that has lost its competitive edge.

It's the Korean translation for 'Learned Helplessness,' a psychological condition where a person stops trying after repeated failures.

Not necessarily. It usually implies that the person wants to do something but lacks the internal energy, whereas laziness implies a lack of desire to work.

Yes, especially if they are under heavy academic pressure, though they might describe it as 'just being tired' or 'bored'.

The adjective '무기력하다' functions like a verb in many Korean sentence structures, but there isn't a single 'action' verb like 'to lethargize'.

Test Yourself 175 questions

writing

Translate: 'I feel lethargic because of the heat.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He fell into a deep lethargy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '무기력증'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'We must overcome lethargy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '무기력하게'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Repeat failure causes lethargy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '학습된 무기력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I don't want to do anything today.' (Use 무기력)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '무기력한 태도'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The team atmosphere was lethargic.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '무기력에서 벗어나다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Lethargy is a symptom of burnout.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the government using '무기력한'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I shake off the lethargy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '무기력의 늪'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why are you so lethargic?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '무기력함을 느끼다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Exercise helps with lethargy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about K-dramas and 무기력.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Lethargy is different from laziness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I'm lethargic' in polite Korean?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a time you felt lethargic in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you ask a friend if they are feeling lethargic?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain the meaning of '무기력' to a beginner.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is 'burnout' in Korean?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce '무기력하게' clearly.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Give advice to someone who is lethargic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I fell into lethargy'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What is the opposite of '활기차다'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'I feel a sense of helplessness'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Read this: '무기력은 현대인의 고질병입니다.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'lethargic appearance'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Express that the weather makes you lethargic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'lethargy syndrome' in Korean.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do you say 'to overcome lethargy'?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which word did the speaker use to describe their state?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Does the speaker feel energetic or lethargic?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the reason for the speaker's lethargy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Identify the word: 'Mugiryeok'.

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker talking about a person or a machine?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What verb follows '무기력에...'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

What is the tone of the speaker?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Did the speaker say '무기력' or '기력'?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Is the speaker describing a chronic or temporary state?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Which field is the speaker discussing? (Psychology, Sports, etc.)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 175 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!