Resigning oneself to reality when change is no longer possible.
Word in 30 Seconds
- To accept an unchangeable, often negative, situation.
- Letting go of attachment or desire for a specific outcome.
- A psychological state of resignation to fate or reality.
개요
'체념하다'는 '몸 체(體)'와 '생각 염(念)'이 합쳐진 단어로, 자신의 생각이나 욕심을 몸에서 떼어내듯 내려놓는다는 의미를 담고 있습니다. 무언가를 바꾸거나 성취하기 어려운 상황에서 겪는 심리적 상태를 나타냅니다. 2) 사용 패턴: 주로 '-에 체념하다' 또는 '-을 체념하다' 형태로 쓰입니다. 상황이나 결과가 자신의 뜻대로 되지 않을 때 그 현실을 인정하는 태도를 보일 때 자주 사용됩니다. 3) 공통 문맥: 시험 결과가 좋지 않을 때, 사랑하는 사람과의 이별, 혹은 도저히 해결할 수 없는 갈등 상황 등에서 자주 등장합니다. 단순히 포기하는 것보다, 상황의 불가항력성을 인정한다는 뉘앙스가 강합니다. 4) 유의어 비교: '포기하다'는 목표를 달성하기 위해 하던 일을 그만두는 행위 자체에 초점이 있다면, '체념하다'는 그 과정에서 느끼는 감정이나 마음가짐(미련을 버림)에 더 큰 비중을 둡니다.
Examples
나는 이미 결과에 체념했다.
everydayI have already resigned myself to the result.
그는 운명을 체념하고 조용히 살았다.
formalHe accepted his fate and lived quietly.
다 포기하고 체념하는 게 마음 편해.
informalIt's easier to just give up and accept it.
주인공은 비극적 상황을 체념하며 받아들인다.
academicThe protagonist resigns himself to the tragic situation.
Common Collocations
Common Phrases
체념하는 마음
a feeling of resignation
체념할 수밖에 없다
have no choice but to resign oneself
깊은 체념
deep resignation
Often Confused With
Refers to the act of stopping an effort. It is more about the action of quitting compared to the internal acceptance of '체념하다'.
Means to give up a plan or intention completely. It is more goal-oriented than the emotional resignation of '체념하다'.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
It is a formal to neutral verb. It carries a slightly heavy or sad tone. It is best used for serious matters rather than trivial daily choices.
Common Mistakes
Using it for simple tasks where '포기하다' is more natural. Also, using it as a noun incorrectly; it must be used as a verb with a particle like '에' or '을'.
Tips
Focus on the feeling of letting go
Think of it as 'mental release'. It is not just quitting, but accepting that the outcome is out of your hands.
Avoid using it for simple tasks
Do not use it for simple tasks like stopping a game. Use '그만두다' or '포기하다' instead for active choices.
The nuance of fate in Korea
In Korean culture, '체념' can sometimes reflect a philosophical acceptance of life's hardships, rather than just weakness.
Word Origin
Derived from the Hanja '體(body)' and '念(thought)'. It implies letting go of thoughts that cling to the body or mind.
Cultural Context
Reflects the Confucian influence of accepting one's lot in life. It emphasizes emotional maturity in the face of inevitable loss.
Memory Tip
Imagine 'Chae-nyeom' as 'Chain-off'. You are breaking the chain of attachment to an outcome.
Frequently Asked Questions
4 questions'포기하다'는 목표를 달성하려는 노력을 중단하는 행위 그 자체에 집중합니다. 반면 '체념하다'는 마음속의 미련이나 기대를 완전히 버리고 상황을 받아들이는 심리적 상태를 강조합니다.
대부분의 경우 통제 불가능한 부정적 상황에서 쓰이지만, 때로는 자신의 힘으로 바꿀 수 없는 운명적인 상황을 평온하게 받아들일 때도 사용합니다.
주로 '~에 체념하다'를 사용하여 '상황에 체념하다'와 같이 쓰입니다. 대상을 명확히 할 때는 '~을 체념하다'로 표현하기도 합니다.
네, 자신의 힘으로 어쩔 수 없는 난처한 상황을 설명할 때 자주 사용합니다. 다만 너무 자주 쓰면 수동적인 태도로 보일 수 있으니 주의가 필요합니다.
Test Yourself
그는 결국 시험에 불합격했다는 사실을 ___하고 공부를 다시 시작했다.
불합격이라는 바꿀 수 없는 결과를 받아들이는 상황이므로 '체념하다'가 적절합니다.
Score: /1
Summary
Resigning oneself to reality when change is no longer possible.
- To accept an unchangeable, often negative, situation.
- Letting go of attachment or desire for a specific outcome.
- A psychological state of resignation to fate or reality.
Focus on the feeling of letting go
Think of it as 'mental release'. It is not just quitting, but accepting that the outcome is out of your hands.
Avoid using it for simple tasks
Do not use it for simple tasks like stopping a game. Use '그만두다' or '포기하다' instead for active choices.
The nuance of fate in Korea
In Korean culture, '체념' can sometimes reflect a philosophical acceptance of life's hardships, rather than just weakness.
Examples
4 of 4나는 이미 결과에 체념했다.
I have already resigned myself to the result.
그는 운명을 체념하고 조용히 살았다.
He accepted his fate and lived quietly.
다 포기하고 체념하는 게 마음 편해.
It's easier to just give up and accept it.
주인공은 비극적 상황을 체념하며 받아들인다.
The protagonist resigns himself to the tragic situation.
Related Content
Related Vocabulary
More emotions words
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.