At the A1 level, the word 'curriculum' is quite advanced. However, you might see it if you are looking at a school website. Think of it as a 'list of subjects'. At this stage, you don't need to use it yourself. Instead, you can use simple words like 'de vakken' (the subjects) or 'de school'. If someone says 'het curriculum', they are talking about what students learn in school. Just remember it is a 'het' word. You might see 'CV' (Curriculum Vitae) when people talk about jobs. For an A1 learner, just recognizing that this word is about school or a resume is enough. You won't hear it in everyday simple Dutch conversations like 'How are you?' or 'I want an apple.' It is a formal word for formal places like a university or a big office.
At the A2 level, you are starting to talk more about your work and education. You might need to recognize 'curriculum' in a brochure for a Dutch language course. You might read: 'Het curriculum van deze cursus bevat spreken en schrijven.' This means the course includes speaking and writing. You should start to remember that it is 'het curriculum' and not 'de curriculum'. You can use it when you are talking about your studies in a formal way. For example, 'Het curriculum van mijn studie was erg interessant.' However, you will still mostly use 'programma' or 'vakken'. If you are applying for a small job, you might hear 'stuur je CV'. This is the short form of curriculum vitae. It is good to know that 'curriculum' is the long word for the plan of a study.
At the B1 level, you should be able to use 'curriculum' in sentences about education or professional development. You are expected to understand that it refers to the whole structure of a study. You might say, 'Ik vind dat het curriculum meer praktijklessen moet hebben' (I think the curriculum should have more practical lessons). You will encounter this word in news articles about education or in letters from your children's school. You should also be comfortable with the plural 'curricula' or 'curriculums'. At this level, you start to see the difference between a 'rooster' (what you do at 9:00 AM) and a 'curriculum' (what you learn over the whole year). Using this word correctly shows you are moving towards a more professional level of Dutch.
At the B2 level, 'curriculum' is a word you should know and use accurately. You should understand its role in academic and political discussions. You might participate in a debate about 'het overvolle curriculum' (the overcrowded curriculum) in Dutch schools. You should be able to discuss 'curriculumontwikkeling' (curriculum development) and understand formal documents like a 'studiegids'. You know that 'het curriculum herzien' means to change the study plan. You also understand the cultural context: the Dutch education system often changes its curriculum to stay modern. You can distinguish between 'curriculum' and related terms like 'leerplan' or 'vakkenpakket' and choose the right one for the situation. You use 'het' correctly and can form complex sentences with the word as a subject or object.
At the C1 level, you use 'curriculum' with nuance. You understand concepts like the 'verborgen curriculum' (the hidden curriculum) and can discuss the philosophical underpinnings of educational frameworks. You might write a policy paper or a high-level academic essay where you analyze how the 'nationaal curriculum' reflects societal values. You are perfectly comfortable with the Latin plural 'curricula' and use it in formal academic writing. You can speak about 'curriculaire integratie' or 'interdisciplinaire curricula' without hesitation. You recognize the word in legal texts regarding education laws. Your use of the word is indistinguishable from a native speaker who works in education or management. You understand the subtle differences in meaning when the word is used in Flanders versus the Netherlands.
At the C2 level, you have a masterly command of the word 'curriculum' and its entire semantic field. You can engage in deep pedagogical critiques of curriculum design. You understand the historical evolution of the word from Latin into the Dutch educational system. You might be the person *designing* the curriculum or writing the legislation that defines it. You can use the word in metaphorical senses if appropriate, though it remains primarily technical. You are aware of the most obscure collocations and can play with the word in professional rhetoric. You can navigate the most complex academic 'onderwijs-en examenregelingen' (OER) where the curriculum is defined in legal detail. For you, the word is a precise tool used to describe the architecture of knowledge transfer.

curriculum in 30 Seconds

  • Het curriculum is het formele plan van een opleiding.
  • Het is een onzijdig woord (het curriculum).
  • Het meervoud is curricula of curriculums.
  • Het wordt vaak gebruikt in een academische of professionele context.

The Dutch word curriculum (plural: curricula or curriculums) is a formal term used primarily within educational and professional contexts. It refers to the structured set of courses, activities, and learning objectives that make up a specific program of study. While in English, people often think of a 'curriculum' as just a list of books, in the Dutch educational landscape, it encompasses the entire pedagogical philosophy, the sequence of modules, and the specific competencies a student must acquire to graduate. It is a neuter noun (het curriculum), which is crucial for learners to remember when applying adjectives or relative pronouns. In professional circles, the word is most frequently encountered in the phrase curriculum vitae (CV), referring to one's career history and educational background. However, when used in isolation in a school or university setting, it almost exclusively points to the academic program itself.

Academic Scope
The curriculum determines which subjects are mandatory and which are elective, serving as the blueprint for an entire degree or school year.

De universiteit besloot het curriculum volledig te herzien om beter aan te sluiten bij de arbeidsmarkt.

Beyond the classroom, the term is used by policymakers and educational theorists. In the Netherlands, there is often a national debate about the 'nationaal curriculum'—what every child should know. This involves complex discussions about history, citizenship, and digital literacy. When a school says they have a 'modern curriculum,' they are signaling that their teaching methods and subject matter are up-to-date with current scientific or societal standards. It is not a word you would use in a casual conversation at a bar, but it is indispensable in any discussion regarding personal development, schooling, or professional qualifications.

Professional Context
When applying for a job, you provide a curriculum vitae, which acts as a professional curriculum of your life's work and learning.

Het curriculum van deze opleiding bevat veel praktijkstages.

The nuance of the Dutch 'curriculum' also touches on the 'verborgen curriculum' (hidden curriculum)—the unwritten, unofficial, and often unintended lessons, values, and perspectives that students learn in school. This shows how deeply the word is embedded in pedagogical theory. For a learner, mastering this word means being able to navigate Dutch higher education websites, understand job requirements, and participate in discussions about the future of education. It is a word that signifies structure, planning, and intentionality in learning.

Er is veel kritiek op het overvolle curriculum van de middelbare school.

Policy Usage
Government bodies often issue 'curriculumkaders' (curriculum frameworks) to ensure standardized quality across different schools.

Digitale vaardigheden maken nu een vast onderdeel uit van het curriculum.

Het curriculum van de basisschool is gericht op brede ontwikkeling.

Using curriculum correctly in Dutch requires an understanding of its grammatical gender and common collocations. Since it is a neuter noun, you must use the definite article het. For example, 'Het curriculum is zwaar' (The curriculum is difficult). When using indefinite articles, it remains 'een curriculum.' Adjectives preceding the word in a definite context do not get an '-e' ending if they follow the 'het' rule for neuter nouns in the singular, but in most practical cases, people say 'het vernieuwde curriculum' (the renewed curriculum). Understanding these grammatical nuances is vital for B2 learners who are expected to have a solid grasp of noun-adjective agreement.

Common Verbs
You can 'ontwerpen' (design), 'herzien' (revise), 'volgen' (follow), or 'aanpassen' (adjust) a curriculum.

Docenten werken samen om het curriculum te moderniseren.

In a sentence, 'curriculum' often acts as the subject or the direct object. If you are describing the contents of a study program, you might say: 'Het curriculum omvat zowel theoretische als praktische vakken' (The curriculum includes both theoretical and practical subjects). Notice how the verb 'omvat' (includes/comprises) is a high-frequency pairing with this noun. Another common structure involves the preposition 'in': 'In het curriculum van de opleiding Geneeskunde staat ethiek centraal' (In the curriculum of the Medicine program, ethics is central). This demonstrates how the word sets the stage for specific academic details.

Zij hebben een flexibel curriculum opgesteld voor werkende studenten.

For B2 learners, it's also important to recognize 'curriculum' in compound words or complex phrases. Phrases like 'curriculumontwikkeling' (curriculum development) or 'curriculumcommissie' (curriculum committee) are standard in Dutch universities. Using these shows a high level of proficiency. You might also encounter it in the negative: 'Dit vak valt buiten het standaard curriculum' (This subject falls outside the standard curriculum). This usage of 'buiten ... vallen' is a very natural Dutch way to describe exceptions or additional electives that are not part of the core requirements.

Descriptive Adjectives
Common adjectives include 'overvol' (overcrowded), 'evenwichtig' (balanced), 'verouderd' (outdated), and 'interdisciplinair' (interdisciplinary).

Het curriculum moet beter aansluiten bij de behoeften van de student.

Finally, consider the context of 'Curriculum Vitae'. In Dutch, while people say 'Stuur je CV op,' the full term is still recognized. You might hear: 'Zijn curriculum vitae is indrukwekkend.' Here, it follows the same gender rules (het CV). If you are writing a formal letter, mentioning your 'curriculum' in terms of your studies is a sign of sophisticated vocabulary. Always ensure that the context clearly distinguishes between a 'study program' and a 'resume' to avoid minor confusion, though the context usually makes it obvious.

De inspectie controleert of het curriculum aan de wettelijke eisen voldoet.

You will encounter the word curriculum in several specific 'habitats' in the Netherlands and Flanders. The first and most obvious is the university or 'hogeschool' (university of applied sciences). During 'open dagen' (open days), professors will frequently use this word to describe what you will be studying over the next three or four years. They will talk about 'de opbouw van het curriculum' (the structure of the curriculum). If you are a student, you will see it in your 'studiegids' (study guide) and on the portal where you register for exams. It is the formal backbone of your academic life.

Media and Politics
News outlets like NOS or NRC often report on 'curriculumherzieningen'—national debates about what should be taught in schools.

Er is een nationaal debat gaande over de plek van geschiedenis in het curriculum.

Another common place to hear it is in the workplace, specifically within HR (Human Resources) or during recruitment. While 'CV' is the shorthand, 'curriculum vitae' is the formal term. During an interview, an employer might say, 'Ik heb uw curriculum vitae bekeken en ik heb een vraag over uw werkervaring.' This usage is slightly more formal and sets a professional tone. Additionally, if you work in training and development (L&D), you will use 'curriculum' to describe the training tracks you design for employees. It's a word that bridges the gap between education and professional advancement.

Het curriculum van de interne opleiding is gericht op leiderschap.

You will also hear it in the context of educational reform. The Dutch project 'Curriculum.nu' was a massive, years-long initiative involving hundreds of teachers to rethink the school system. Because of this, the word has been in the headlines of major newspapers for years. It is associated with progress, standardization, and the quality of the Dutch workforce. If you are listening to a podcast about society or technology, you might hear experts discuss how the 'curriculum' needs to change to include more focus on climate change or artificial intelligence. It is a word of the 'future' as much as it is a word of the 'classroom'.

Job Interviews
Referring to your 'curriculum' during an interview for a teaching or academic position shows you understand the industry jargon.

Het curriculum van die school staat bekend als zeer innovatief.

Finally, in the world of online learning and MOOCs (Massive Open Online Courses), the 'curriculum' is often listed on the landing page. Whether you are using LinkedIn Learning, Coursera, or a Dutch platform like 'Studietube,' you will see the word used to outline the modules. It provides a sense of legitimacy and professional structure to the learning experience. In short, whenever there is a plan for learning that involves more than just a single lesson, 'curriculum' is the word of choice for Dutch speakers.

Kunt u mij meer vertellen over het curriculum van de masteropleiding?

For English speakers learning Dutch, the most common mistake is using the wrong article. In English, we don't have gendered articles, but in Dutch, curriculum is a 'het-woord'. Many learners mistakenly say 'de curriculum' because they associate it with other educational words that are 'de-woorden' (like de opleiding, de les, de school). Remember: Het curriculum. If you use 'de', it immediately sounds ungrammatical to a native speaker. Another mistake is in the plural form. While 'curriculums' is acceptable, 'curricula' is often preferred in formal writing, but learners sometimes try to pluralize it as 'curriculums' with an 'en' (curriculummen), which is incorrect.

Article Confusion
Mistake: 'De curriculum van de school'. Correct: 'Het curriculum van de school'.

Fout: De curriculum is erg zwaar. Goed: Het curriculum is erg zwaar.

Another frequent error is confusing 'curriculum' with 'rooster' (schedule/timetable). An English speaker might say, 'Wat staat er vandaag op het curriculum?' when they actually mean 'What is on the schedule for today?' In Dutch, 'curriculum' refers to the long-term plan of study, not the daily agenda. Using 'curriculum' for a daily schedule sounds overly dramatic and technically wrong. Use 'rooster' or 'programma' for daily or weekly plans. Furthermore, learners often forget the 'vitae' when referring to a resume in a formal context, though 'CV' is usually fine. Saying 'Hier is mijn curriculum' when handing over a resume might be misunderstood as 'Here is my study program' rather than 'Here is my CV'.

Fout: Ik moet mijn curriculum voor morgen nog maken (meaning timetable). Goed: Ik moet mijn rooster voor morgen nog bekijken.

Pronunciation can also be a pitfall. In Dutch, the 'u' sounds are distinct. The first 'u' in 'curriculum' is a short, somewhat rounded sound, and the second 'i' is like the 'ee' in 'sheep' but shorter. English speakers tend to pronounce it exactly like the English word, which is understandable but lacks the Dutch phonetic character. Finally, avoid overusing the word. In casual settings, Dutch people prefer 'vakken' (subjects) or 'opleiding' (education/program). If you use 'curriculum' while talking to a friend about your classes, it might sound like you're reading from a textbook. Reserve it for formal, academic, or professional discussions.

Plural Pitfalls
Avoid 'curriculummen'. Use 'curricula' (formal) or 'curriculums' (standard).

Fout: De curriculummen van de scholen verschillen. Goed: De curricula van de scholen verschillen.

Dutch has several words that overlap with curriculum, and choosing the right one depends on the level of detail and the setting. The most common alternative is leerplan. While 'curriculum' is often used in higher education and policy, 'leerplan' is very common in primary and secondary education. A 'leerplan' is specifically a plan for what needs to be learned. Another similar term is studieprogramma. This is often used interchangeably with curriculum in universities but sounds slightly more student-facing, focusing on the sequence of courses a student will take.

Curriculum vs. Leerplan
'Curriculum' is the broad academic framework; 'leerplan' is the specific document outlining learning goals.

Het leerplan voor wiskunde is dit jaar aangepast.

Then there is vakkenpakket. This is a very 'Dutch' word used primarily in secondary school (middelbare school). It refers to the specific set of subjects a student chooses to take for their final exams. While a 'curriculum' is what the school offers, a 'vakkenpakket' is what the student actually chooses. If you're talking to a teenager about their school, you'd ask about their 'vakkenpakket,' not their 'curriculum.' For even more specific contexts, you might use syllabus. Just like in English, a syllabus is the outline for a single specific course, whereas the curriculum is the collection of all those courses.

Welke vakken zitten er in jouw vakkenpakket?

In a professional context, you might hear opleidingsprofiel. This refers to the profile or set of competencies that a training program aims to produce. It's more about the 'output' (the kind of professional you become) than the 'input' (the subjects you study). Lastly, lesprogramma is a general term for any program of lessons, often used for short courses, workshops, or hobby classes. If you're taking a three-day pottery course, you wouldn't say it has a 'curriculum'; you'd say it has a 'lesprogramma'. Understanding these distinctions helps you sound more like a native speaker and less like a translation dictionary.

Hierarchy of Terms
1. Curriculum (Broadest)
2. Studieprogramma (Program-specific)
3. Leerplan (Goal-specific)
4. Syllabus (Course-specific)

Het lesprogramma van de kookcursus ziet er erg leuk uit.

Het opleidingsprofiel sluit aan bij de huidige standaarden.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The original Latin meaning suggests that a curriculum is like a 'race' that students must run to reach the finish line (graduation).

Pronunciation Guide

UK /kəˈrɪkjʊləm/
US /kəˈrɪkjələm/
The stress in Dutch is on the second syllable: cur-RIC-u-lum.
Rhymes With
speculum baculum pendulum datum medium podium stadium atrium
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' as 'uh' (like in 'cup'). In Dutch, it's a rounded 'u'.
  • Using the English 'r' sound. The Dutch 'r' is more trilled or uvular.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the final 'um' too broadly.
  • Failing to pronounce the 'i' clearly.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize because of the English cognate.

Writing 6/5

Hard to remember the 'het' and the Latin plural 'curricula'.

Speaking 5/5

Pronunciation of the 'u' and 'i' needs practice.

Listening 4/5

Clear word, but can be confused with 'CV' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

school leren vak plan onderwijs

Learn Next

pedagogiek didactiek competentie eindtermen leerdoelen

Advanced

onderwijs- en examenregeling kwalificatiestructuur leerlijn

Grammar to Know

Neuter Nouns (Het-woorden)

Het curriculum is zwaar. (Not 'De curriculum')

Latin Plurals

De curricula van deze universiteiten verschillen.

Adjective Inflection with Neuter Nouns

Een nieuw curriculum (No -e), het nieuwe curriculum (With -e).

Compound Noun Formation

Curriculum + ontwikkeling = curriculumontwikkeling.

Prepositional Objects

Kritiek hebben op het curriculum.

Examples by Level

1

Dit is het curriculum van de school.

This is the curriculum of the school.

Note the use of 'het' with 'curriculum'.

2

Wat staat er in het curriculum?

What is in the curriculum?

Question word 'wat' + 'staat er in'.

3

Het curriculum heeft veel vakken.

The curriculum has many subjects.

Simple subject-verb-object structure.

4

Ik lees het curriculum.

I am reading the curriculum.

Present tense of 'lezen'.

5

Is het curriculum moeilijk?

Is the curriculum difficult?

Inversion for a question.

6

Het curriculum is nieuw.

The curriculum is new.

Adjective 'nieuw' as a complement.

7

Zij maken een curriculum.

They are making a curriculum.

Plural subject 'zij'.

8

Het curriculum is voor iedereen.

The curriculum is for everyone.

Preposition 'voor'.

1

Het curriculum van de cursus is erg kort.

The curriculum of the course is very short.

Genitive construction using 'van de'.

2

Ik moet mijn curriculum vitae opsturen.

I have to send my CV.

Modal verb 'moeten' + 'opsturen'.

3

Wat vind je van het nieuwe curriculum?

What do you think of the new curriculum?

Phrase 'wat vind je van'.

4

In het curriculum zitten drie talen.

The curriculum includes three languages.

Prepositional phrase at the start.

5

Het curriculum helpt studenten kiezen.

The curriculum helps students choose.

Verb 'helpen' followed by an infinitive.

6

De leraar legt het curriculum uit.

The teacher explains the curriculum.

Separable verb 'uitleggen'.

7

Het curriculum verandert volgend jaar.

The curriculum changes next year.

Future meaning in present tense.

8

Er staat geen sport in het curriculum.

There is no sport in the curriculum.

Negative 'geen'.

1

De school wil het curriculum moderniseren.

The school wants to modernize the curriculum.

Infinitive construction with 'willen'.

2

Het curriculum sluit aan bij de praktijk.

The curriculum aligns with practice.

Idiomatic verb 'aansluiten bij'.

3

Er is kritiek op het huidige curriculum.

There is criticism of the current curriculum.

Preposition 'op' after 'kritiek'.

4

Het curriculum bevat te veel theorie.

The curriculum contains too much theory.

Adverb 'te' for excess.

5

Docenten hebben inspraak in het curriculum.

Teachers have a say in the curriculum.

Noun 'inspraak' + 'in'.

6

Het curriculum is verdeeld in modules.

The curriculum is divided into modules.

Passive-like structure with 'verdeeld in'.

7

Zonder een goed curriculum leren studenten minder.

Without a good curriculum, students learn less.

Preposition 'zonder'.

8

Zij hebben het curriculum vorig jaar herzien.

They revised the curriculum last year.

Perfect tense 'hebben herzien'.

1

Het curriculum moet de kloof met de arbeidsmarkt dichten.

The curriculum must bridge the gap with the labor market.

Metaphorical use of 'de kloof dichten'.

2

Innovatie staat centraal in het nieuwe curriculum.

Innovation is central to the new curriculum.

Phrase 'centraal staan in'.

3

Het curriculum is interdisciplinair van opzet.

The curriculum is interdisciplinary in design.

Phrase 'van opzet'.

4

De inspectie beoordeelt de kwaliteit van het curriculum.

The inspectorate assesses the quality of the curriculum.

Formal verb 'beoordelen'.

5

Het curriculum biedt ruimte voor persoonlijke ontwikkeling.

The curriculum offers space for personal development.

Collocation 'ruimte bieden voor'.

6

Er zijn verschillende visies op het ideale curriculum.

There are different visions of the ideal curriculum.

Plural 'visies' + 'op'.

7

Het curriculum wordt jaarlijks geëvalueerd.

The curriculum is evaluated annually.

Passive voice 'wordt geëvalueerd'.

8

De studentenraad heeft bezwaar tegen het curriculum.

The student council objects to the curriculum.

Phrase 'bezwaar hebben tegen'.

1

Het curriculum weerspiegelt de heersende maatschappelijke waarden.

The curriculum reflects the prevailing societal values.

Formal verb 'weerspiegelen'.

2

De implementatie van het curriculum verliep moeizaam.

The implementation of the curriculum was difficult.

Noun 'implementatie' + 'verliep'.

3

Het verborgen curriculum beïnvloedt de sociale normen.

The hidden curriculum influences social norms.

Concept 'verborgen curriculum'.

4

Men streeft naar een evenwichtig en inclusief curriculum.

One strives for a balanced and inclusive curriculum.

Verb 'streven naar'.

5

Het curriculum is verankerd in de nationale wetgeving.

The curriculum is anchored in national legislation.

Metaphor 'verankerd in'.

6

De rigide structuur van het curriculum belemmert creativiteit.

The rigid structure of the curriculum hinders creativity.

Formal verb 'belemmeren'.

7

Curriculaire differentiatie is essentieel voor begaafde leerlingen.

Curricular differentiation is essential for gifted students.

Adjective 'curriculaire'.

8

Het curriculum vormt de basis van het pedagogisch project.

The curriculum forms the basis of the pedagogical project.

Formal phrase 'vormt de basis van'.

1

De deconstructie van het curriculum legde verborgen biases bloot.

The deconstruction of the curriculum exposed hidden biases.

Academic term 'deconstructie'.

2

Het curriculum fungeert als een instrument voor sociale mobiliteit.

The curriculum functions as an instrument for social mobility.

Formal verb 'fungeren als'.

3

De hegemonie van bepaalde vakken in het curriculum wordt betwist.

The hegemony of certain subjects in the curriculum is contested.

Academic noun 'hegemonie'.

4

Een holistisch curriculum bevordert de algehele ontplooiing.

A holistic curriculum promotes overall development.

Adjective 'holistisch'.

5

De dynamiek tussen het formele en informele curriculum is complex.

The dynamics between the formal and informal curriculum are complex.

Noun 'dynamiek'.

6

Men pleit voor een curriculum dat minder toetsgericht is.

One advocates for a curriculum that is less test-oriented.

Compound adjective 'toetsgericht'.

7

De curriculaire kaders laten weinig ruimte voor autonomie.

The curricular frameworks leave little room for autonomy.

Noun 'kaders'.

8

Het curriculum is de belichaming van de onderwijsvisie.

The curriculum is the embodiment of the educational vision.

Formal noun 'belichaming'.

Common Collocations

het curriculum herzien
een overvol curriculum
het curriculum vitae
curriculumontwikkeling
vast onderdeel van het curriculum
het nationale curriculum
buiten het curriculum vallen
het curriculum aanpassen
een flexibel curriculum
de opbouw van het curriculum

Common Phrases

Wat staat er in het curriculum?

— Asking about the contents of a study program.

Wat staat er in het curriculum voor dit jaar?

Het curriculum is aan vernieuwing toe.

— The study plan is outdated and needs change.

Na tien jaar is het curriculum aan vernieuwing toe.

Dat hoort niet bij het curriculum.

— Something is not part of the official program.

Extra sportlessen horen niet bij het curriculum.

Een breed curriculum.

— A program that covers many different topics.

De basisschool heeft een breed curriculum.

De kern van het curriculum.

— The most important parts of the study plan.

Rekenen vormt de kern van het curriculum.

Het curriculum doorlopen.

— To complete the entire course of study.

Zij heeft het curriculum succesvol doorlopen.

Afwijken van het curriculum.

— To teach things not in the official plan.

De docent mocht niet afwijken van het curriculum.

Een uitgebalanceerd curriculum.

— A well-balanced study program.

Het is een uitgebalanceerd curriculum.

Voldoen aan het curriculum.

— To meet the requirements of the program.

Je moet voldoen aan het curriculum om te slagen.

Het curriculum vaststellen.

— To officially decide what the program will be.

De minister moet het curriculum vaststellen.

Often Confused With

curriculum vs rooster

Rooster is a timetable (daily/weekly); curriculum is the plan of study.

curriculum vs syllabus

Syllabus is for one course; curriculum is for the whole program.

curriculum vs leerplan

Leerplan is more common in primary school; curriculum in higher education.

Idioms & Expressions

"Iemand op zijn curriculum vitae kunnen schrijven"

— To be able to add a specific achievement to one's record.

Dat project kan ik op mijn curriculum vitae schrijven.

professional
"Het verborgen curriculum"

— The unofficial lessons learned in school like social hierarchy.

Het verborgen curriculum is vaak belangrijker dan de lessen.

academic
"Een gat in je curriculum vitae"

— A period of unemployment on your resume.

Hij probeerde het gat in zijn curriculum vitae uit te leggen.

professional
"Het curriculum als rode draad"

— The curriculum as the central theme or guide.

Het curriculum vormt de rode draad door de opleiding.

formal
"Buiten de gebaande paden van het curriculum"

— To learn things outside the standard requirements.

Zij zochten kennis buiten de gebaande paden van het curriculum.

literary
"Een overladen curriculum"

— A program with too much work for the time allowed.

Studenten bezwijken onder het overladen curriculum.

formal
"Het curriculum in de vingers hebben"

— To have mastered the entire subject matter.

Na drie jaar heeft hij het curriculum in de vingers.

informal
"Het curriculum naar je hand zetten"

— To adapt the program to your own needs or style.

De nieuwe directeur zette het curriculum naar zijn hand.

neutral
"Een curriculum van niks"

— A very poor or useless study program.

Die cursus heeft echt een curriculum van niks.

informal
"Het curriculum als blauwdruk"

— The curriculum as a detailed plan for the future.

Gebruik het curriculum als blauwdruk voor je lessen.

formal

Easily Confused

curriculum vs programma

Both mean a sequence of events.

Programma is general (TV, event); curriculum is strictly educational.

Het TV-programma begint om acht uur.

curriculum vs agenda

Both involve a plan.

Agenda is a list of things to do in a meeting or a diary; curriculum is a study plan.

Wat staat er op de agenda van de vergadering?

curriculum vs cursus

Both relate to learning.

A cursus is a single course; a curriculum is the plan for a whole degree or year.

Ik volg een cursus Spaans.

curriculum vs opleiding

They are related to the whole study.

Opleiding is the education itself (the noun for the schooling); curriculum is the *content* of that schooling.

Mijn opleiding duurt vier jaar.

curriculum vs lesplan

Both involve planning lessons.

A lesplan is for one specific lesson; a curriculum is for the whole subject.

De leraar maakte een lesplan voor de geschiedenisles.

Sentence Patterns

A1

Dit is het [zelfstandig naamwoord].

Dit is het curriculum.

A2

Het [zelfstandig naamwoord] is [bijvoeglijk naamwoord].

Het curriculum is nieuw.

B1

Ik vind dat het [zelfstandig naamwoord] ... moet zijn.

Ik vind dat het curriculum moderner moet zijn.

B2

Het [zelfstandig naamwoord] sluit aan bij ...

Het curriculum sluit aan bij de behoeften van de student.

C1

De implementatie van het [zelfstandig naamwoord] ...

De implementatie van het curriculum verliep moeizaam.

C2

Het [zelfstandig naamwoord] fungeert als ...

Het curriculum fungeert als een instrument voor sociale mobiliteit.

B1

Er is veel [zelfstandig naamwoord] op het [zelfstandig naamwoord].

Er is veel kritiek op het curriculum.

B2

Het [zelfstandig naamwoord] biedt ruimte voor [zelfstandig naamwoord].

Het curriculum biedt ruimte voor innovatie.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Highly frequent in educational and professional domains.

Common Mistakes
  • De curriculum Het curriculum

    Curriculum is a neuter noun.

  • Curriculummen Curricula / Curriculums

    The plural follows Latin rules or standard Dutch -s.

  • Mijn curriculum is vandaag druk. Mijn rooster is vandaag druk.

    Curriculum is for the program, rooster is for the daily schedule.

  • Een overvold curriculum Een overvol curriculum

    The adjective for 'overcrowded' is 'overvol'.

  • Het curriculum van de CV Het curriculum vitae

    Don't mix the abbreviation with the full word incorrectly.

Tips

Remember the 'Het'

Always pair 'curriculum' with 'het'. To remember, think 'Het Huis, Het Curriculum'.

CV vs Curriculum

In daily life, say 'CV'. In school meetings, say 'curriculum'.

Modernize

The verb 'herzien' (to revise) is the best partner for 'curriculum'.

Stress

Don't stress the 'cur', stress the 'ric'!

Plural

Use 'curricula' in your university essays to sound more professional.

Job Apps

Mentioning the 'curriculum' of your degree shows you take your studies seriously.

Spelling

Double 'r', single 'c'. C-u-r-r-i-c-u-l-u-m.

Context

Dutch people love debating education; 'curriculum' is a key word in these debates.

The Race

Remember it comes from 'race'. You are racing through the curriculum to graduate.

News

Listen for 'onderwijscurriculum' on Dutch news channels.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'current' flowing through a 'school'. The 'curriculum' is the current that moves you through your classes.

Visual Association

Imagine a race track (Latin 'currere') where each hurdle is a different school subject like Math or History.

Word Web

school subjects plan CV university learning teacher exam

Challenge

Try to describe your own 'curriculum vitae' in three Dutch sentences using the word correctly.

Word Origin

From Latin 'curriculum', meaning 'a running, course, career'. It is a diminutive of 'currus' (chariot).

Original meaning: A race or a racecourse.

Indo-European (Latin branch).

Cultural Context

Be aware that discussions about the curriculum often touch on sensitive topics like colonial history or religious education.

In English, 'curriculum' is often just academic. In Dutch, it's heavily tied to the 'CV' and job market.

Curriculum.nu (National Dutch project) Onderwijsraad (Education Council reports) Wet op het voortgezet onderwijs

Practice in Real Life

Real-World Contexts

University Application

  • Wat is de opbouw van het curriculum?
  • Is het curriculum flexibel?
  • Zijn er electives in het curriculum?
  • Wie heeft het curriculum ontworpen?

Job Interview

  • Uw curriculum vitae ziet er goed uit.
  • Kunt u dit toelichten op uw CV?
  • Er zit een gat in uw curriculum.
  • Uw curriculum sluit aan bij de functie.

Parent-Teacher Meeting

  • Hoe ziet het curriculum voor groep 7 eruit?
  • Is er veel huiswerk in dit curriculum?
  • Wordt kunst ook in het curriculum behandeld?
  • Hoe wordt het curriculum getoetst?

Educational Policy Debate

  • Het curriculum is te vol.
  • We moeten het curriculum herzien.
  • Digitale geletterdheid moet in het curriculum.
  • Het nationale curriculum is verouderd.

Online Course

  • Bekijk het curriculum van de cursus.
  • Het curriculum bestaat uit tien video's.
  • Dit curriculum is voor beginners.
  • Krijg ik een certificaat na dit curriculum?

Conversation Starters

"Vind jij dat het curriculum op scholen meer gericht moet zijn op praktische vaardigheden?"

"Welk vak zou jij direct uit het curriculum van de middelbare school schrappen?"

"Hoe zag het curriculum van jouw favoriete opleiding eruit?"

"Denk je dat het curriculum van universiteiten te veel wordt bepaald door bedrijven?"

"Zou coderen een verplicht onderdeel van elk curriculum moeten zijn?"

Journal Prompts

Beschrijf hoe jouw ideale curriculum voor een taalcursus Nederlands eruit zou zien.

Heb je ooit een 'gat' in je curriculum vitae gehad? Hoe was die ervaring?

Wat is het belangrijkste dat je hebt geleerd dat *niet* in het officiële curriculum stond?

Zou je liever een breed curriculum volgen of een heel gespecialiseerd curriculum?

Reflecteer op de veranderingen in het schoolcurriculum sinds jij een kind was.

Frequently Asked Questions

10 questions

Het is altijd 'het curriculum' omdat het een onzijdig woord is van Latijnse oorsprong.

Je kunt zowel 'curricula' (formeel) als 'curriculums' (gangbaar) gebruiken.

Nee, in een schoolcontext betekent het 'studieprogramma'. Alleen 'curriculum vitae' betekent 'resumé'.

Gebruik 'leerplan' vooral voor de basisschool en middelbare school. 'Curriculum' klinkt academischer.

Ja, het betekent activiteiten buiten het normale studieprogramma, zoals sport of een club.

Dat betekent dat er te veel onderwerpen in te weinig tijd moeten worden geleerd.

Met de klemtoon op 'ric' en een korte, heldere 'u' klank.

De ongeschreven regels en waarden die leerlingen onbewust leren op school.

Nee, dat klinkt te zwaar. Gebruik dan 'programma' of 'inhoud'.

Ja, het komt rechtstreeks uit het Latijn.

Test Yourself 200 questions

writing

Schrijf een zin met 'het curriculum'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat staat er in jouw ideale curriculum?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Leg uit waarom een curriculum belangrijk is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Gebruik 'curriculum vitae' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is de kritiek op het huidige curriculum in Nederland?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een korte e-mail naar een universiteit over hun curriculum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Maak een zin met 'curriculum herzien'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Gebruik het meervoud 'curricula' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is het 'verborgen curriculum' volgens jou?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin met 'extra-curriculair'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Waarom moet een curriculum aansluiten bij de arbeidsmarkt?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Gebruik 'vakkenpakket' als alternatief voor curriculum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin over een 'overvol curriculum'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is de rol van een curriculumcommissie?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Maak een zin met 'buiten het curriculum vallen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Beschrijf je eigen CV in drie zinnen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een zin met 'nationaal curriculum'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Wat is een 'flexibel curriculum'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Gebruik 'curriculaire kaders' in een zin.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Schrijf een conclusie over de toekomst van het curriculum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreek het woord 'curriculum' uit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Het curriculum is erg interessant.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vraag iemand naar hun curriculum vitae.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Leg in je eigen woorden uit wat een curriculum is.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'We moeten het curriculum herzien.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vraag: 'Wat staat er in het curriculum van deze studie?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Ik heb een gat in mijn curriculum vitae.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Spreek het meervoud 'curricula' uit.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Het curriculum is interdisciplinair.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vraag: 'Is er ruimte in het curriculum voor extra vakken?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Het curriculum sluit aan bij de praktijk.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Dit vak valt buiten het curriculum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Beschrijf een overvol curriculum.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Het curriculum is verouderd.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'De inspectie controleert het curriculum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Vraag: 'Hoe is de opbouw van het curriculum?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Zij maken een nieuw curriculum.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Curriculumontwikkeling is mijn passie.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Het verborgen curriculum is boeiend.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Zeg: 'Ik stuur mijn CV op.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Het curriculum is vernieuwd.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Stuur je curriculum vitae naar ons.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'De curricula verschillen per universiteit.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Het curriculum bevat veel theorie.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Is het curriculum al vastgesteld?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Zij werken aan curriculumontwikkeling.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Het curriculum is overvol.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Dit hoort niet bij het standaard curriculum.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'De inspectie keurt het curriculum goed.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Het curriculum sluit aan bij de markt.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Het verborgen curriculum is overal.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Een flexibel curriculum is fijn.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Wat is de kern van het curriculum?'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Het curriculum is een blauwdruk.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Luister en schrijf op: 'Zij herzien het curriculum jaarlijks.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!