Através is used to describe passing through a physical space or using a specific method to achieve a goal.
Word in 30 Seconds
- Indicates movement from one side to another.
- Used to describe the means or method of doing something.
- Commonly followed by the preposition 'de'.
Visão Geral
A palavra 'através' deriva de 'a' + 'través' (lado, transversal). É uma das preposições mais versáteis da língua portuguesa, funcionando tanto para descrever movimento físico quanto para indicar meios abstratos de comunicação ou execução de tarefas. 2) Padrões de Uso: Geralmente, é seguida pela preposição 'de' (através de). Embora na linguagem coloquial o 'de' seja por vezes omitido, a norma culta exige a preposição para conectar o termo ao objeto da ação. Pode indicar atravessar um objeto físico (uma janela, uma floresta) ou um meio (através de e-mail, através de estudos). 3) Contextos Comuns: É muito utilizada em contextos profissionais para explicar processos ('através do novo software') e em descrições geográficas ou espaciais ('olhar através da vidraça'). 4) Comparação com Palavras Similares: Diferente de 'por', que tem um sentido mais amplo de causa ou trajeto genérico, 'através' enfatiza a ideia de penetração ou passagem por um obstáculo ou meio específico.
Examples
Eu olhei através da janela.
everydayI looked through the window.
Enviamos o relatório através de e-mail.
formalWe sent the report via email.
Aprendi muito através da leitura.
informalI learned a lot through reading.
O sucesso foi alcançado através de muito esforço.
academicSuccess was achieved through much effort.
Common Collocations
Common Phrases
através de
by means of
olhar através
look through
através do tempo
through time
Often Confused With
Por is used for general causes or paths, while através implies a specific passage or medium.
Durante is strictly for time duration, whereas através should not be used for time.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
Através is a formal preposition that requires the preposition 'de' to link to the noun. It is widely used in both professional and literary contexts. Avoid using it in casual speech when a simpler word like 'por' suffices.
Common Mistakes
The most frequent error is omitting the 'de' after 'através'. Another common mistake is using 'através' to refer to time periods, which is incorrect in standard Portuguese. Always ensure the noun following it is the object or medium being passed through.
Tips
Always link with 'de'
Remember to always follow 'através' with 'de' to ensure grammatical correctness. It is the most common mistake made by learners.
Avoid using for time
Do not use 'através' to describe time duration. Use 'durante' or 'ao longo de' instead to sound more natural.
Formal and professional usage
In business emails, 'através deste e-mail' is a very common way to start a message. It sounds professional and polite in Brazilian Portuguese.
Word Origin
The word comes from the Portuguese 'a' + 'través'. It is related to the idea of something that crosses or lies across an object.
Cultural Context
It is a staple in formal Brazilian Portuguese business correspondence. Using it correctly demonstrates a higher level of education and command of the language.
Memory Tip
Think of 'através' as 'a-tra-vessar' (to cross). If you can 'cross' it or 'use' it as a tool, you can use 'através de'.
Frequently Asked Questions
4 questionsUse 'através' quando houver uma ideia clara de atravessar algo ou um meio físico. 'Por' é mais genérico e pode indicar causa, tempo ou trajeto sem a necessidade de atravessar uma barreira.
Sim, na norma culta da língua portuguesa, a preposição 'através' exige a preposição 'de' para se conectar ao complemento. O uso sem 'de' é considerado informal ou incorreto em contextos formais.
Não é o uso mais recomendado. Para períodos de tempo, prefira 'durante' ou 'ao longo de', pois 'através' está mais ligado a espaço e meios.
A pronúncia é /a.tɾa.ˈves/. O acento agudo indica que a última sílaba é a tônica.
Test Yourself
Eu vi o jardim ___ da janela.
A expressão correta para indicar a visão por dentro de algo é 'através de'.
Qual destas frases está gramaticalmente correta?
A preposição 'através' exige a preposição 'de' (através de + o = através do).
estudei / através / livros / de / novos
A estrutura correta segue o sujeito, verbo e a locução prepositiva com o complemento.
Score: /3
Summary
Através is used to describe passing through a physical space or using a specific method to achieve a goal.
- Indicates movement from one side to another.
- Used to describe the means or method of doing something.
- Commonly followed by the preposition 'de'.
Always link with 'de'
Remember to always follow 'através' with 'de' to ensure grammatical correctness. It is the most common mistake made by learners.
Avoid using for time
Do not use 'através' to describe time duration. Use 'durante' or 'ao longo de' instead to sound more natural.
Formal and professional usage
In business emails, 'através deste e-mail' is a very common way to start a message. It sounds professional and polite in Brazilian Portuguese.
Examples
4 of 4Eu olhei através da janela.
I looked through the window.
Enviamos o relatório através de e-mail.
We sent the report via email.
Aprendi muito através da leitura.
I learned a lot through reading.
O sucesso foi alcançado através de muito esforço.
Success was achieved through much effort.
Related Content
Related Vocabulary
More general words
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.
abandonar
B1To abandon, to give up.
abarcar
B2To include or comprise; to encompass or embrace.
Aberta
A1Open (feminine)
Aberto
A1Open (masculine)
Aberto/a
A1Open (not closed).
abrangentemente
B2In a comprehensive or extensive manner; broadly.
abusivo
B2Extremely offensive or insulting.
acaba
B1Finishes, ends (third person singular of 'acabar').
Acabar
A1To finish; To end