Comprovado means something has been proven true or valid through evidence or verification.
Word in 30 Seconds
- Demonstrated or verified as true.
- Used for facts, results, or qualities.
- Indicates certainty and evidence.
Overview
A palavra 'comprovado' é um adjetivo em português que deriva do particípio passado do verbo 'comprovar'. Significa que algo foi confirmado, validado ou demonstrado como verdadeiro, exato ou eficaz. É uma palavra frequentemente usada em contextos onde a certeza e a verificação são importantes, indicando que uma afirmação, um fato ou um resultado foi submetido a testes ou evidências e se mostrou correto.
Como adjetivo, 'comprovado' geralmente segue o substantivo que qualifica ou pode aparecer após um verbo de ligação como 'ser' ou 'estar'. Ele concorda em gênero e número com o substantivo. Por exemplo, 'o resultado é comprovado' ou 'as técnicas comprovadas'. Pode também ser usado de forma mais enfática para reforçar a validade de algo.
É comum encontrar 'comprovado' em notícias, relatórios científicos, documentos legais, manuais de instrução e discussões sobre eficácia de produtos ou métodos. Por exemplo, 'o estudo comprovou a eficácia do medicamento', 'o suspeito teve seu álibi comprovado' ou 'é um método comprovado para economizar energia'.
'Provado' é um sinônimo muito próximo e frequentemente intercambiável com 'comprovado'. Ambos indicam que algo foi demonstrado ou verificado. No entanto, 'comprovado' pode ter uma conotação ligeiramente mais forte de verificação oficial ou formal, enquanto 'provado' pode ser usado em contextos mais gerais, incluindo provas matemáticas ou lógicas.
'Confirmado' significa que algo foi ratificado ou validado, muitas vezes após uma dúvida ou incerteza inicial. Pode ser usado quando um evento se concretiza ou quando uma informação é validada.
'Verificado' também é similar, mas foca mais no ato de checar a exatidão ou a conformidade de algo. Algo pode ser verificado sem necessariamente ser 'comprovado' no sentido de ter sua verdade absoluta estabelecida, mas sim de ter sua conformidade com um padrão confirmada.
Examples
O cientista apresentou dados comprovados sobre a nova vacina.
academicThe scientist presented proven data about the new vaccine.
É um caminho comprovado para o sucesso.
neutralIt is a proven path to success.
A alegação dele não tem nada comprovado.
informalHis claim has nothing proven.
A segurança do produto foi comprovada por testes independentes.
formalThe product's safety was proven by independent tests.
Common Collocations
Common Phrases
está comprovado
it is proven
ficou comprovado
it was proven
de forma comprovada
in a proven way
Often Confused With
'Comprovado' often implies a more formal or official verification process, backed by specific evidence. 'Provado' can be used more broadly for anything demonstrated, including logical or mathematical proofs.
'Verificado' focuses on the act of checking or confirming accuracy or compliance with a standard. Something verified might not necessarily be 'comprovado' in the sense of having its absolute truth established.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adjective 'comprovado' is widely used in Portuguese to indicate that something has been verified or demonstrated as true. It lends a sense of authority and reliability to the statement. It is particularly common in formal and academic contexts where evidence is crucial.
Common Mistakes
A common mistake is not ensuring agreement in gender and number with the noun it modifies. Remember to use 'comprovado', 'comprovada', 'comprovados', or 'comprovadas' as needed. Also, avoid using it where a simpler word like 'true' or 'real' would suffice in informal speech.
Tips
Focus on Evidence
Use 'comprovado' when you want to emphasize that something is backed by solid evidence or has been verified.
Match Gender and Number
Remember that 'comprovado' is an adjective and must agree with the noun it describes in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural).
Avoid Overuse
While useful, avoid using 'comprovado' excessively. Sometimes simpler synonyms like 'real' or 'verdadeiro' might suffice depending on the context.
Importance of Proof
In many Portuguese-speaking cultures, backing up claims with evidence is highly valued, making words like 'comprovado' very relevant in formal and professional settings.
Word Origin
The word 'comprovado' comes from the Latin 'comprobatus', the past participle of 'comprobare', meaning 'to prove thoroughly' or 'to confirm'. It combines 'com-' (together, thoroughly) and 'probare' (to test, to prove).
Cultural Context
In cultures that value empirical evidence and robust argumentation, like many Portuguese-speaking societies, the term 'comprovado' carries significant weight. It is frequently used in legal, scientific, and journalistic contexts to denote reliability and factual accuracy.
Memory Tip
Think of 'comprovado' as 'com-PROVADO', meaning 'with proof'. Whenever you see or use it, imagine a seal of approval or a certificate backing up the claim.
Frequently Asked Questions
4 questions'Comprovado' geralmente implica uma verificação mais formal ou oficial, baseada em evidências concretas. 'Provado' pode ser mais geral, incluindo demonstrações lógicas ou matemáticas.
É comum em frases que falam sobre resultados de pesquisas, eficácia de produtos, fatos históricos ou alegações que precisam de validação.
Sim, como adjetivo, ele concorda em gênero e número com o substantivo. Assim, temos 'comprovado' (masculino singular), 'comprovada' (feminino singular), 'comprovados' (masculino plural) e 'comprovadas' (feminino plural).
Sim, pode ser usado para descrever qualidades ou habilidades que foram demonstradas através de ações ou resultados. Por exemplo, 'sua dedicação comprovada' ou 'talento comprovado'.
Test Yourself
O estudo mostrou que o método é ____________ para reduzir o estresse.
O substantivo 'método' é masculino e singular, portanto o adjetivo 'comprovado' deve concordar com ele.
A eficácia deste tratamento já foi ___________ em diversos estudos clínicos.
'Comprovada' indica que a eficácia foi demonstrada e validada por estudos.
sua / foi / eficácia / comprovada / a
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico.
Score: /3
Summary
Comprovado means something has been proven true or valid through evidence or verification.
- Demonstrated or verified as true.
- Used for facts, results, or qualities.
- Indicates certainty and evidence.
Focus on Evidence
Use 'comprovado' when you want to emphasize that something is backed by solid evidence or has been verified.
Match Gender and Number
Remember that 'comprovado' is an adjective and must agree with the noun it describes in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural).
Avoid Overuse
While useful, avoid using 'comprovado' excessively. Sometimes simpler synonyms like 'real' or 'verdadeiro' might suffice depending on the context.
Importance of Proof
In many Portuguese-speaking cultures, backing up claims with evidence is highly valued, making words like 'comprovado' very relevant in formal and professional settings.
Examples
4 of 4O cientista apresentou dados comprovados sobre a nova vacina.
The scientist presented proven data about the new vaccine.
É um caminho comprovado para o sucesso.
It is a proven path to success.
A alegação dele não tem nada comprovado.
His claim has nothing proven.
A segurança do produto foi comprovada por testes independentes.
The product's safety was proven by independent tests.
Related Content
Related Vocabulary
More academic words
abordagem
A2A way of dealing with something; an approach.
abordar
B1To deal with (a matter or problem); to approach a topic.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
abstrair
A2To draw or extract (something) from something else.
abstratamente
A2In an abstract manner; in theory rather than practice.
abstrato
A2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
acadêmica
A2Relating to education and scholarship; characteristic of a school or university.