B1 verb Neutral 2 min read

desgastar

/dez.ɡas.ˈtaɾ/

Desgastar describes the gradual erosion or exhaustion of physical items or emotional bonds through repetitive use or stress.

Word in 30 Seconds

  • To wear down or erode something through friction or time.
  • Used for physical objects, natural elements, and emotional states.
  • Implies a gradual loss of quality, strength, or substance.

Visão Geral

O verbo 'desgastar' é essencial no português para descrever processos de erosão ou perda de integridade. Ele sugere uma mudança lenta e progressiva, geralmente negativa, onde algo perde sua forma, força ou eficácia original. É um verbo regular da primeira conjugação (-ar).

Padrões de Uso

'Desgastar' pode ser usado como verbo transitivo direto (quando algo desgasta outra coisa: 'A chuva desgasta a rocha') ou como verbo pronominal 'desgastar-se' (quando algo sofre o desgaste: 'A peça se desgastou com o tempo'). É muito comum encontrar seu particípio, 'desgastado', funcionando como adjetivo para descrever objetos velhos ou pessoas exaustas.

Contextos Comuns

Na mecânica e engenharia, é usado para falar do atrito entre componentes. Na geografia, descreve a erosão natural. No cotidiano, é frequentemente empregado em contextos psicológicos e sociais, referindo-se ao cansaço mental ou à deterioração de amizades e casamentos devido a brigas constantes ou rotina.

Comparação com Palavras Semelhantes

Diferente de 'gastar', que pode significar apenas o uso de um recurso (como dinheiro ou tempo), 'desgastar' carrega uma conotação de dano ou perda de substância. Enquanto 'corroer' foca em uma destruição química (como a ferrugem), 'desgastar' foca no efeito físico do contato ou da repetição. Já 'exaurir' é mais forte, indicando que algo chegou ao fim total de suas forças, enquanto o desgaste é o processo que leva a isso.

Examples

1

O vento e a chuva desgastam as montanhas ao longo dos séculos.

natural science

Wind and rain wear away the mountains over the centuries.

2

O excesso de reuniões está desgastando a equipe.

professional

Too many meetings are wearing out the team.

3

Não quero me desgastar com discussões bobas.

informal

I don't want to wear myself out with silly arguments.

4

A peça metálica apresenta um nível elevado de desgaste.

technical

The metal part shows a high level of wear and tear.

Common Collocations

desgastar a paciência to wear out someone's patience
desgastar a imagem to damage/erode one's reputation
desgastar o material to wear down the material

Common Phrases

desgaste físico

physical exhaustion / wear and tear

relação desgastada

strained relationship

Often Confused With

desgastar vs gastar

Gastar is mostly for spending (money/time) or using up resources. Desgastar implies physical or emotional erosion.

desgastar vs corroer

Corroer is specifically for chemical destruction (like acid or rust), while desgastar is usually mechanical or repetitive.

Grammar Patterns

desgastar [algo] desgastar-se com [algo/alguém] desgastar a [paciência/imagem/relação]

How to Use It

Usage Notes

The verb is neutral and can be used in any register. In formal or technical writing, it often refers to mechanical wear or geological erosion. In informal speech, it's very common to describe mental fatigue or relationship problems.


Common Mistakes

English speakers often use 'gastar' for everything. Remember to use 'desgastar' when there is a sense of 'wearing down' or 'thinning out'. Also, remember that when it affects the subject themselves, it must be reflexive: 'Eu me desgastei' (I wore myself out).

Tips

💡

Use for mechanical and emotional wear

Remember that 'desgastar' is perfect for describing both a car part failing and a friendship ending due to constant arguments.

⚠️

Avoid for spending money

Do not use 'desgastar' when you mean 'to spend money'. Use the simpler verb 'gastar' for financial transactions.

🌍

Workplace burnout in Brazil

In Brazil, the term 'desgaste profissional' is commonly used to discuss mental health and burnout in the workplace.

Word Origin

From the prefix 'des-' (reversal/removal) + 'gastar' (to spend/use), which comes from Latin 'vastare' (to empty/waste).

Cultural Context

In Portuguese-speaking cultures, 'desgaste' is a key concept in labor relations and psychology, often used to describe the 'burnout' effect before the English loanword became popular.

Memory Tip

Think of 'de-gast-ar' as 'de-grading' something by 'gastar' (using) it too much. It's the 'de' (down) version of using something.

Frequently Asked Questions

4 questions

'Gastar' é usado para o consumo geral de recursos (dinheiro, tempo). 'Desgastar' implica uma deterioração física ou emocional por atrito ou uso excessivo.

Sim, no sentido figurado. Significa que alguém está ficando exausto ou cansado de uma situação repetitiva ou estressante.

Eu desgasto, tu desgastas, ele desgasta, nós desgastamos, vós desgastais, eles desgastam.

O substantivo é 'desgaste', que significa o efeito ou a ação de desgastar algo.

Test Yourself

fill blank

O uso constante de freios ruins pode ___ os pneus do carro.

Correct! Not quite. Correct answer: a

O verbo no infinitivo é necessário após o verbo auxiliar 'pode' para indicar a ação de deteriorar os pneus.

multiple choice

Em qual contexto 'desgastar' não é físico?

Correct! Not quite. Correct answer: c

Nesta frase, o desgaste refere-se ao enfraquecimento emocional de um relacionamento, não a um processo físico.

sentence building

trabalho / muito / O / o / desgastou / gerente / excessivo

Correct! Not quite. Correct answer: a

A estrutura correta segue Sujeito (O trabalho excessivo) + Verbo (desgastou) + Advérbio (muito) + Objeto (o gerente).

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!