interessante
interessante in 30 Seconds
- Interessante is a common Portuguese adjective meaning 'interesting' or 'intriguing.' It is a cognate of the English word and is used very similarly.
- It is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns. The plural form is 'interessantes.'
- In Portuguese, it usually follows the noun it modifies (e.g., 'um livro interessante'). It can be intensified with words like 'muito' or 'bastante.'
- It is used in a wide range of contexts, from casual conversation to academic writing, and can even imply physical attractiveness in some social settings.
The Portuguese word interessante is a direct cognate of the English word 'interesting.' At its core, it describes something that captures one's attention, arouses curiosity, or provides intellectual or emotional stimulation. However, its usage in Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, carries nuances that go beyond a simple dictionary definition. When you describe something as interessante, you are indicating that it possesses qualities that distinguish it from the mundane or the ordinary. It is a versatile adjective that can be applied to people, objects, ideas, situations, and even physical appearances.
- Intellectual Curiosity
- Used to describe books, films, theories, or lectures that provide new information or a fresh perspective. It suggests a level of depth that requires mental engagement.
Este documentário sobre a Amazônia é extremamente interessante.
In social contexts, interessante is often used to describe a person's character or personality. Unlike 'legal' (cool) or 'simpático' (nice), calling someone interessante implies they have a complex or intriguing background, a unique way of thinking, or a life story that makes others want to know them better. It is a high compliment in intellectual circles. Furthermore, in the realm of physical attraction, particularly in Brazil, the word can be a subtle way of saying someone is attractive without being overly blunt or superficial. It suggests a 'je ne sais quoi'—a magnetic quality that isn't just about looks but about the whole package.
- Social Nuance
- Sometimes used sarcastically or as a 'polite' filler when you don't particularly like something but don't want to be rude. The tone of voice is key here.
Ela tem um ponto de vista muito interessante sobre a política atual.
The word also appears frequently in business and professional settings. A 'proposta interessante' is one that merits further consideration because it offers value or a unique solution. It is a safe, professional word that avoids the emotional weight of words like 'maravilhoso' (wonderful) while still conveying positive interest. Because it is a cognate, English speakers often over-rely on it. While it is perfectly correct, expanding your vocabulary to include synonyms like 'intrigante' or 'fascinante' can make your Portuguese sound more natural and sophisticated. In everyday conversation, you will hear it used to react to news, to evaluate art, and to describe travel experiences. It is a foundational word for any learner because it bridges the gap between simple agreement and detailed critique.
Achei a sua ideia bastante interessante, vamos conversar mais sobre isso.
- Cultural Context
- In Portugal, the word might be used slightly more formally than in Brazil, where it can sometimes be used as a slangy way to describe someone 'hot' in a classy way.
O museu tem uma coleção interessante de arte moderna.
É interessante notar como a língua portuguesa mudou ao longo dos séculos.
Using interessante correctly in Portuguese involves understanding its grammatical properties and its typical position within a sentence. As an adjective, its primary role is to modify nouns. One of the most important things for English speakers to remember is that in Portuguese, adjectives generally follow the noun they describe. While you would say 'an interesting book' in English, in Portuguese, you say 'um livro interessante.' This word order is fundamental to the rhythm and structure of the language. Placing the adjective before the noun is possible but often changes the tone to something more poetic, formal, or emphatic, which is less common for interessante.
- Gender Neutrality
- Unlike many Portuguese adjectives that end in -o or -a, 'interessante' ends in -e. This means it is a 'uniform' adjective. It does not change its ending to match the gender of the noun. 'O homem interessante' (the interesting man) and 'A mulher interessante' (the interesting woman) both use the same form.
Ela comprou uma revista interessante no aeroporto.
While gender is fixed, number is not. If the noun being described is plural, the adjective must also become plural. To make interessante plural, you simply add an 's' to the end, resulting in interessantes. For example, 'Os livros são interessantes' (The books are interesting) or 'As propostas são interessantes' (The proposals are interesting). This agreement in number is a mandatory rule in Portuguese grammar that requires constant attention from learners. Another common structure involves using the verb 'ser' (to be) or 'estar' (to be) to link a subject to the adjective. 'Ser' is used for permanent or inherent qualities ('A história é interessante'), while 'estar' is used for temporary states or reactions ('O filme está interessante até agora').
- Intensifiers
- You can modify the intensity of 'interessante' using adverbs like 'muito' (very), 'bastante' (quite/fairly), 'extremamente' (extremely), or 'pouco' (not very). Example: 'É um assunto muito interessante.'
As notícias de hoje são muito interessantes.
Furthermore, interessante can be used in comparative and superlative structures. To say something is 'more interesting than,' you use 'mais interessante do que.' For 'the most interesting,' you use 'o/a mais interessante.' For example, 'Este é o livro mais interessante que eu já li' (This is the most interesting book I have ever read). It can also be used in impersonal expressions, which are very common in Portuguese. Phrases like 'É interessante que...' (It is interesting that...) followed by a verb in the subjunctive mood are frequent in academic and formal writing. For instance, 'É interessante que ele tenha vindo' (It is interesting that he came). Mastering these patterns allows you to express complex thoughts and reactions effectively.
Não é interessante como o tempo voa?
- Negative Usage
- To say something is uninteresting, you can say 'nada interessante' (not at all interesting) or 'desinteressante' (uninteresting), though 'nada interessante' is more common in speech.
A palestra não foi nada interessante.
Eles têm planos interessantes para o futuro da empresa.
The word interessante is ubiquitous in the Portuguese-speaking world. You will encounter it in almost every conceivable context, from high-brow academic debates to casual conversations over coffee. Because it is a 'safe' and versatile word, it serves as a linguistic workhorse. In the media, journalists frequently use it to describe breaking news, human interest stories, or scientific discoveries. On news programs like 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal, you might hear a reporter say, 'Uma descoberta interessante foi feita por pesquisadores...' (An interesting discovery was made by researchers...). It provides a professional yet engaging tone that suits broadcast journalism perfectly.
- In the Arts
- In art galleries, cinemas, and theaters, 'interessante' is the go-to word for critics and patrons alike. It allows someone to express appreciation for a work's complexity without necessarily saying they 'liked' it in a traditional sense.
A exposição de fotografia é muito interessante, você deveria ir.
In the academic world, interessante is used to highlight specific data points, anomalies, or correlations in research. Professors use it to guide students' attention during lectures: 'É interessante observar que...' (It is interesting to observe that...). In this context, it signals that what follows is significant or counter-intuitive. In the corporate world, during meetings or presentations, it is a standard way to acknowledge a colleague's input. Saying 'Essa é uma perspectiva interessante' (That is an interesting perspective) is a polite way to validate someone's contribution before moving the discussion forward or offering a counter-argument. It is a key component of 'business Portuguese' etiquette.
- Social Media
- On platforms like Instagram or Twitter, users often caption photos of travel, food, or architecture with 'Lugar interessante' or 'Combinação interessante.' It's a quick way to tag something as noteworthy.
Vi um vídeo interessante no YouTube sobre culinária portuguesa.
In daily life, you'll hear it at the dinner table, in the supermarket, or while chatting with neighbors. If someone tells you about a new hobby they've started, replying 'Que interessante!' is a perfect, supportive response. It shows you are listening and engaged. In literature, authors use it to describe characters or settings that are meant to stand out. In songs, particularly in genres like Bossa Nova or MPB (Música Popular Brasileira), the word might appear in lyrics describing the complexity of love or the intrigue of a person's gaze. Essentially, wherever there is a need to mark something as worthy of attention, interessante will be there. Its frequency makes it one of the most useful words to master early in your learning journey.
O guia turístico nos contou fatos muito interessantes sobre o castelo.
- Travel and Tourism
- Guides and brochures use 'interessante' to highlight landmarks. 'Este bairro é muito interessante por causa da sua arquitetura colonial.'
É interessante como cada região do Brasil tem um sotaque diferente.
Você já leu aquele artigo interessante sobre inteligência artificial?
While interessante is a cognate and therefore relatively easy to remember, English speakers often fall into several common traps when using it in Portuguese. The first and most frequent mistake is related to gender agreement. Because many Portuguese adjectives change from -o to -a based on the gender of the noun (e.g., 'bonito' vs. 'bonita'), learners often try to create a feminine version of interessante. You might hear a beginner say 'uma história interessanta.' This is incorrect. Interessante is a uniform adjective, meaning the form ending in -e is used for both masculine and feminine nouns. Remembering this 'one-size-fits-all' rule for adjectives ending in -e will save you from many errors.
- The 'Interessanta' Trap
- Never change the 'e' to 'a'. It is always 'interessante', regardless of whether you are talking about 'o livro' or 'a revista'.
Errado: Uma ideia interessanta. Correto: Uma ideia interessante.
Another common mistake involves pronunciation, specifically the final 'e'. In many Brazilian accents, the final 'e' in words like interessante is pronounced like a soft 'ee' or 'i' (interessan-chee). In Portugal, it is often reduced to a very short, almost silent 'uh' sound. English speakers sometimes over-pronounce the 'e' as a strong 'eh' sound, which can sound unnatural. Additionally, the 'ss' in interessante is always pronounced as a sharp 's' sound, never like a 'z'. Some learners, influenced by English words where 'ss' might be softer, might mispronounce the middle of the word. Practice saying 'in-te-re-SAn-te' with the stress on the third syllable.
- Word Order
- English speakers often place 'interessante' before the noun because of English syntax. While not always 'wrong', it sounds very unnatural in 99% of cases. Always aim for 'noun + interessante'.
Errado: Um interessante filme. Correto: Um filme interessante.
Overuse is another 'mistake' of sorts. Because it's an easy cognate, learners use it for everything. If a meal is good, they say it's interessante. If a party is fun, they say it's interessante. While grammatically correct, it can make your speech sound repetitive and slightly detached. In Portuguese, people use a wide variety of adjectives to express approval. For food, use 'gostoso' or 'delicioso'. For a party, use 'divertido' or 'legal'. Reserve interessante for things that actually pique your curiosity or intellect. Finally, be careful with the word 'interessado'. Learners sometimes confuse the adjective 'interessante' (interesting) with 'interessado' (interested). 'Eu sou interessante' means 'I am interesting,' while 'Eu estou interessado' means 'I am interested.' Confusing these can lead to some funny or awkward misunderstandings!
Eu estou interessado em aprender mais sobre a cultura brasileira.
- Preposition Usage
- When you are 'interested in' something, the preposition is 'em'. 'Interessado em'. The adjective 'interessante' itself doesn't usually take a preposition unless part of a larger phrase.
Esta é uma pergunta muito interessante, mas difícil de responder.
Eles acharam as propostas pouco interessantes.
To truly master Portuguese, you need to move beyond basic cognates like interessante and explore the rich variety of synonyms and related terms that can add precision to your speech. While interessante is a great 'all-purpose' word, choosing a more specific alternative can convey exactly *why* something is interesting. For instance, if something is interesting because it is mysterious or puzzling, intrigante (intriguing) is a better choice. If it captures your attention so much that you can't look away, fascinante (fascinating) or cativante (captivating) would be more appropriate. Understanding these shades of meaning is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
- Intrigante vs. Interessante
- 'Intrigante' suggests a mystery or a puzzle. It's something that makes you think 'Wait, what's going on here?' whereas 'interessante' is broader.
O final do filme foi muito intrigante, não esperava por aquilo.
Another useful alternative is curioso. While it means 'curious' (as in a person who wants to know things), it can also describe an object or situation that is 'odd' or 'peculiar' in an interesting way. For example, 'um fato curioso' is a 'curious fact.' If you want to describe something that is exciting and gets your heart racing, empolgante (exciting/thrilling) is the word you're looking for. Interessante is often too 'quiet' for a high-energy sports match or an action movie. In academic or professional contexts, you might use relevante (relevant) or pertinente (pertinent) to describe an idea that is interesting specifically because it applies well to the topic at hand.
- Fascinante vs. Interessante
- 'Fascinante' is much stronger. It implies you are completely absorbed or mesmerized. Use it for truly extraordinary things.
A história da Roma Antiga é absolutamente fascinante.
On the opposite side, it's helpful to know antonyms. The most direct antonym is desinteressante (uninteresting), but people often say chato (boring/annoying) or monótono (monotonous) in casual speech. If something is 'tedious,' you can use tedioso. Knowing these allows you to express a full range of opinions. When comparing words, remember that interessante is the neutral baseline. From there, you can go 'up' in intensity to fascinante or 'sideways' into more specific qualities like estimulante (stimulating) or revelador (eye-opening). By diversifying your adjective use, you'll sound more like a native speaker and be able to describe the world around you with much greater detail and nuance.
Este é um debate estimulante para todos os participantes.
- Comparison Table
-
- Interessante: General interest.
- Intrigante: Mystery/Curiosity.
- Fascinante: Deep admiration/Mesmerization.
- Empolgante: High energy/Excitement.
O livro oferece uma visão reveladora sobre a guerra.
Achei a palestra um pouco monótona, apesar do tema ser bom.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The word originally had a more legal and financial connotation (as in 'interest' on a loan) before evolving to describe intellectual curiosity.
Pronunciation Guide
- Pronouncing the 'ss' like a 'z'.
- Over-emphasizing the final 'e' like 'eh'.
- Forgetting the nasalization on the 'in' and 'an'.
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a flap.
- Misplacing the stress on the first or last syllable.
Difficulty Rating
Easy to recognize as a cognate.
Must remember plural and gender neutrality.
Nasal sounds and final 'e' can be tricky.
Very easy to identify in speech.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Position
Um livro interessante (Noun + Adjective).
Uniform Adjectives
O homem interessante / A mulher interessante.
Pluralization of Adjectives in -e
Interessante -> Interessantes.
Impersonal Expressions with Subjunctive
É interessante que ele venha.
Comparison of Superiority
Mais interessante do que.
Examples by Level
O livro é interessante.
The book is interesting.
Simple Subject + Verb + Adjective structure.
Esta cidade é muito interessante.
This city is very interesting.
Use of 'muito' as an intensifier.
Eu tenho um amigo interessante.
I have an interesting friend.
Adjective follows the noun 'amigo'.
As fotos são interessantes.
The photos are interesting.
Plural agreement: 'fotos' (plural) + 'interessantes' (plural).
O filme não é interessante.
The movie is not interesting.
Negative structure using 'não'.
Você é uma pessoa interessante.
You are an interesting person.
'Interessante' is the same for masculine and feminine nouns.
Que ideia interessante!
What an interesting idea!
Exclamatory phrase using 'Que'.
O museu é interessante?
Is the museum interesting?
Simple question structure.
Eu acho este tema bastante interessante.
I find this theme quite interesting.
Using the verb 'achar' (to find/think).
As aulas de português são interessantes.
The Portuguese classes are interesting.
Plural agreement with 'as aulas'.
Este artigo é mais interessante que o outro.
This article is more interesting than the other one.
Comparative structure: 'mais... que'.
Ela contou uma história muito interessante ontem.
She told a very interesting story yesterday.
Adjective modifying 'história' in the past tense.
Nós vimos alguns lugares interessantes na viagem.
We saw some interesting places on the trip.
Plural agreement with 'lugares'.
Não achei o final do livro muito interessante.
I didn't find the end of the book very interesting.
Negative use of 'achar'.
É um trabalho interessante, mas difícil.
It's an interesting job, but difficult.
Using 'mas' to connect two adjectives.
Quais são os pontos mais interessantes da cidade?
What are the most interesting points of the city?
Superlative question: 'os mais interessantes'.
É interessante que você tenha mencionado isso.
It is interesting that you mentioned that.
Impersonal expression + Subjunctive mood ('tenha mencionado').
Achei a proposta deles extremamente interessante.
I found their proposal extremely interesting.
Use of the adverb 'extremamente'.
Apesar de ser longo, o documentário é interessante.
Despite being long, the documentary is interesting.
Concessive clause using 'Apesar de'.
Ela tem um jeito interessante de resolver problemas.
She has an interesting way of solving problems.
Describing a method or style.
O autor usa uma técnica narrativa muito interessante.
The author uses a very interesting narrative technique.
Literary context.
Seria interessante visitar o museu amanhã.
It would be interesting to visit the museum tomorrow.
Conditional mood: 'Seria'.
Não é nada interessante ficar esperando na fila.
It's not at all interesting to stay waiting in line.
Using 'nada' for strong negation.
Eles discutiram vários tópicos interessantes na reunião.
They discussed several interesting topics in the meeting.
Plural agreement in a professional context.
O que torna este caso interessante é a falta de evidências.
What makes this case interesting is the lack of evidence.
Using 'O que torna...' to introduce a subject.
Achei a sua análise sobre o mercado muito interessante.
I found your analysis of the market very interesting.
Professional feedback.
É interessante notar a evolução da língua ao longo do tempo.
It is interesting to note the evolution of the language over time.
Infinitive after 'É interessante'.
Embora a ideia seja interessante, não temos orçamento.
Although the idea is interesting, we don't have a budget.
Conjunction 'Embora' + Subjunctive 'seja'.
Ele é um dos escritores mais interessantes da sua geração.
He is one of the most interesting writers of his generation.
Superlative construction.
Achei interessante o modo como ela lidou com a crítica.
I found interesting the way she handled the criticism.
Inverted word order for emphasis.
Existem várias teorias interessantes sobre a origem do universo.
There are several interesting theories about the origin of the universe.
Scientific context.
Foi uma conversa interessante, mas não chegamos a um acordo.
It was an interesting conversation, but we didn't reach an agreement.
Nuanced social interaction.
Sob uma perspectiva sociológica, o fenômeno é bastante interessante.
From a sociological perspective, the phenomenon is quite interesting.
Academic register.
É interessante observar como o autor subverte as expectativas do leitor.
It is interesting to observe how the author subverts the reader's expectations.
Literary analysis.
A correlação entre esses dois fatores é particularmente interessante.
The correlation between these two factors is particularly interesting.
Scientific/Statistical context.
O que é interessante aqui não é o que foi dito, mas o que foi omitido.
What is interesting here is not what was said, but what was omitted.
Rhetorical contrast.
Achei a sua interpretação do poema extremamente interessante e original.
I found your interpretation of the poem extremely interesting and original.
High-level critique.
É interessante que a política tenha tomado este rumo inesperado.
It is interesting that politics has taken this unexpected turn.
Complex impersonal expression.
O projeto apresenta algumas soluções técnicas muito interessantes.
The project presents some very interesting technical solutions.
Technical/Professional register.
Achei interessante a forma como o diretor utilizou a iluminação no filme.
I found interesting the way the director used lighting in the film.
Cinematic analysis.
A dialética entre o eu e o outro torna a obra profundamente interessante.
The dialectic between the self and the other makes the work deeply interesting.
Philosophical register.
É interessante perscrutar as motivações subjacentes a tal comportamento.
It is interesting to scrutinize the underlying motivations for such behavior.
Advanced vocabulary ('perscrutar', 'subjacentes').
Achei a sua tese sobre a entropia social fascinante e, acima de tudo, interessante.
I found your thesis on social entropy fascinating and, above all, interesting.
Using 'interessante' as a concluding emphasis.
O que torna a narrativa interessante é a sua estrutura não linear.
What makes the narrative interesting is its non-linear structure.
Structural analysis.
É interessante como a memória reconstrói o passado de forma seletiva.
It is interesting how memory reconstructs the past selectively.
Psychological/Abstract context.
Achei a sua abordagem ao problema metodologicamente interessante.
I found your approach to the problem methodologically interesting.
Use of advanced adverbs.
O paradoxo apresentado pelo autor é, no mínimo, interessante.
The paradox presented by the author is, at the very least, interesting.
Using 'no mínimo' for emphasis.
É interessante notar a sutil ironia que permeia todo o texto.
It is interesting to note the subtle irony that permeates the entire text.
Advanced literary observation.
Common Collocations
Common Phrases
Que interessante!
Achei interessante.
É interessante notar que...
Nada de interessante.
Algo interessante.
Ponto interessante.
Lugar interessante.
História interessante.
Pergunta interessante.
Tema interessante.
Often Confused With
Means 'interested' (a person's state), whereas 'interessante' is the quality of the object.
Means 'whole' or 'entire'; sounds slightly similar to beginners.
Means 'important'; often used in similar contexts but has a different meaning.
Idioms & Expressions
"fazer-se de interessante"
To play hard to get or to try to act more interesting than one is.
Ela está se fazendo de interessante.
informal"achar-se interessante"
To have a high opinion of oneself (often used slightly negatively).
Ele se acha muito interessante.
informal"não ter nada de interessante"
To be completely dull or lacking in value.
Aquele filme não tem nada de interessante.
neutral"no mínimo interessante"
At the very least interesting (often implies it might be strange).
A reação dele foi, no mínimo, interessante.
neutral"guardar o mais interessante para o final"
To save the best/most interesting part for last.
O palestrante guardou o mais interessante para o final.
neutral"tornar as coisas interessantes"
To make things interesting (often by adding a challenge).
Vamos tornar as coisas mais interessantes com uma aposta.
neutral"perder o interesse"
To lose interest (related to the root word).
Ele perdeu o interesse pelo projeto.
neutral"despertar o interesse"
To spark interest.
O anúncio despertou o interesse de muitos clientes.
neutral"ter interesses em comum"
To have common interests.
Nós temos muitos interesses em comum.
neutral"por puro interesse"
Out of pure self-interest (negative connotation).
Ele só fez isso por puro interesse.
informalEasily Confused
Both come from the same root.
Interessante describes the thing; interessado describes the person feeling the interest.
O livro é interessante, por isso estou interessado.
Similar meaning.
Intrigante implies mystery or a puzzle, while interessante is more general.
A trama é intrigante.
Can both mean 'interesting'.
Curioso often implies something slightly odd or unusual.
É um animal curioso.
Both are positive adjectives.
Legal is more informal and means 'cool' or 'nice'; interessante is more intellectual.
A festa foi legal.
Synonyms.
Fascinante is much stronger and more emotional than interessante.
A ciência é fascinante.
Sentence Patterns
[Noun] é interessante.
O café é interessante.
Eu acho [Noun] interessante.
Eu acho o curso interessante.
É interessante que [Subjunctive].
É interessante que você diga isso.
O que torna [Noun] interessante é [Reason].
O que torna o livro interessante é o final.
Sob uma ótica [Adjective], é interessante notar...
Sob uma ótica histórica, é interessante notar...
Que [Noun] interessante!
Que museu interessante!
[Noun] são interessantes.
As fotos são interessantes.
Achei [Noun] muito interessante.
Achei a palestra muito interessante.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in all forms of communication.
-
Uma história interessanta.
→
Uma história interessante.
Adjectives ending in -e do not change for gender.
-
Um interessante livro.
→
Um livro interessante.
Adjectives usually follow the noun in Portuguese.
-
As aulas é interessante.
→
As aulas são interessantes.
The adjective must agree in number with the plural noun.
-
Eu sou interessado no livro.
→
Eu estou interessado no livro.
Use 'estar' for the state of being interested.
-
Eu estou interessante em aprender.
→
Eu estou interessado em aprender.
Confusing 'interesting' (quality) with 'interested' (feeling).
Tips
Gender Neutrality
Don't try to say 'interessanta'. It doesn't exist! Use 'interessante' for everything.
The Nasal 'In'
The first syllable 'in' is nasal. Try to let some air go through your nose when you say it.
Beyond the Cognate
While 'interessante' is easy, try learning 'empolgante' for things that are truly exciting.
Polite Reaction
Use 'Que interessante!' when you want to show someone you are listening to their story.
Plural Check
Always double-check your plurals. 'As ideias são interessantes' is a common place for mistakes.
Brazilian Nuance
In Brazil, calling someone 'interessante' can be a classy way to say they are attractive.
Highlighting Points
Use 'É interessante notar que...' to introduce your best arguments in an essay.
Stress Pattern
Focus on the 'SAN' syllable. It's the loudest and longest part of the word.
Word Order
Keep it simple: Noun first, then 'interessante'. It sounds much more natural.
Comparatives
Remember to use 'do que' for comparisons: 'mais interessante do que'.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Interest' + 'ante' (like an ante in poker). If you have an 'interest' in the 'ante', the game is 'interessante'!
Visual Association
Imagine a giant question mark (?) inside a lightbulb. This represents the curiosity and enlightenment of something 'interessante.'
Word Web
Challenge
Try to use 'interessante' in three different sentences today: one about a hobby, one about a piece of news, and one about a person you know.
Word Origin
Derived from the Latin verb 'interesse', which literally means 'to be between' or 'to make a difference.'
Original meaning: In Latin, it referred to something that was of importance or concern because it 'stood between' other things.
Romance (Latin root).Cultural Context
Generally a very safe and positive word. No major sensitivities.
Similar to English, 'interesting' can sometimes be a 'polite' way of saying you don't like something. Context and tone are vital.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Talking about books/movies
- Qual é o livro mais interessante?
- O final foi interessante.
- Um enredo interessante.
- Personagens interessantes.
In a job interview
- Uma oportunidade interessante.
- Um desafio interessante.
- Tenho um histórico interessante.
- Projetos interessantes.
Meeting new people
- Você tem um trabalho interessante.
- Que história interessante!
- Você é muito interessante.
- Interesses interessantes.
Academic settings
- Um ponto interessante.
- Uma teoria interessante.
- Dados interessantes.
- É interessante observar...
Travel
- Um lugar interessante.
- Cultura interessante.
- Arquitetura interessante.
- Fatos interessantes.
Conversation Starters
"Você leu algum livro interessante ultimamente?"
"Qual foi o filme mais interessante que você já viu?"
"Você acha que aprender português é interessante?"
"O que você acha mais interessante na cultura brasileira?"
"Você conhece algum lugar interessante para visitar nesta cidade?"
Journal Prompts
Escreva sobre uma pessoa interessante que você conheceu recentemente.
Descreva um fato interessante que você aprendeu esta semana.
Qual é o tema mais interessante para você e por quê?
Escreva sobre um filme interessante e o que você aprendeu com ele.
O que torna uma conversa interessante para você?
Frequently Asked Questions
10 questionsIt is both! It is a uniform adjective, so it doesn't change gender. You can say 'um livro interessante' or 'uma ideia interessante'.
You say 'mais interessante'. For example: 'Este filme é mais interessante que o outro'.
The plural is 'interessantes'. You just add an 's' at the end.
Yes, it's a great compliment. It suggests the person has depth, intelligence, or an intriguing personality.
In 95% of cases, yes. Placing it before the noun is very rare and usually reserved for poetic or highly formal writing.
Yes. In Brazil, the final 'e' often sounds like 'chee'. In Portugal, it is a very short, neutral vowel sound.
You use the word 'interessado'. For example: 'Eu estou interessado em aprender'.
Yes, just like in English. If someone says something weird, you might say 'Interessante...' with a skeptical tone.
Depending on the context, 'intrigante', 'fascinante', or 'estimulante' are excellent alternatives.
Extremely common. It is one of the most frequently used adjectives in the Portuguese language.
Test Yourself 180 questions
Escreva uma frase sobre o seu livro favorito usando 'interessante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma pessoa que você acha interessante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessante' em uma frase no plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase usando 'É interessante que...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare dois filmes usando 'mais interessante que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase profissional usando 'proposta interessante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como você reagiria a uma notícia curiosa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use o antônimo de 'interessante' em uma frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um fato sobre a sua cidade usando 'interessante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessante' para descrever um hobby.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva uma frase usando 'extremamente interessante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma pergunta usando 'interessante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessante' com o verbo 'achar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um lugar que você visitou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessante' para descrever uma notícia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva um animal usando 'interessante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessante' em uma frase negativa.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre um tema científico.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'interessante' para descrever um site.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma frase com 'nada de interessante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga 'The book is interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'How interesting!' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The photos are interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I find this theme interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It is interesting that...' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'A very interesting person' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Nothing interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'An interesting proposal' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'The most interesting city' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Quite interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Extremely interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Interesting points' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'I found the movie interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It would be interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'An interesting way' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Interesting facts' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'It is not interesting' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'More interesting than' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'Interesting ideas' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga 'An interesting question' em português.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O que a pessoa disse? (Audio: 'O filme é interessante.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Que interessante!')
O que a pessoa disse? (Audio: 'As fotos são interessantes.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Achei a aula muito interessante.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'É interessante notar a diferença.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Nada de interessante aconteceu.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Ela é uma pessoa interessante.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Vimos lugares interessantes.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Esta é uma proposta interessante.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'O final foi muito intrigante.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Achei interessante o seu ponto.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'É um tema bastante interessante.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Não achei o livro interessante.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Temos planos interessantes.')
O que a pessoa disse? (Audio: 'Foi uma conversa interessante.')
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'interessante' is a versatile, gender-neutral adjective that translates to 'interesting.' Remember that it usually follows the noun and only changes for number (plural: interessantes). Example: 'Esta é uma ideia muito interessante.'
- Interessante is a common Portuguese adjective meaning 'interesting' or 'intriguing.' It is a cognate of the English word and is used very similarly.
- It is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns. The plural form is 'interessantes.'
- In Portuguese, it usually follows the noun it modifies (e.g., 'um livro interessante'). It can be intensified with words like 'muito' or 'bastante.'
- It is used in a wide range of contexts, from casual conversation to academic writing, and can even imply physical attractiveness in some social settings.
Gender Neutrality
Don't try to say 'interessanta'. It doesn't exist! Use 'interessante' for everything.
The Nasal 'In'
The first syllable 'in' is nasal. Try to let some air go through your nose when you say it.
Beyond the Cognate
While 'interessante' is easy, try learning 'empolgante' for things that are truly exciting.
Polite Reaction
Use 'Que interessante!' when you want to show someone you are listening to their story.
Related Content
This Word in Other Languages
Related Phrases
More general words
a cerca de
B1About; approximately.
à direita
A2To the right side.
à esquerda
A2To the left side.
a fim de
A2in order to
à frente
A2In front of.
a frente
A2At or toward the front.
À frente de
A2In front of
a tempo
A2on time, punctually
à volta de
A2Around.
abaixo
A1At a lower level or layer than; below.