A1 adjective #500 most common 13 min read

interessante

At the A1 level, 'interessante' is one of the most useful adjectives you can learn because it is a cognate of the English word 'interesting.' This means it looks and sounds similar, making it easy to remember. At this stage, you should focus on using it in simple 'Subject + Verb + Adjective' sentences. For example, 'O livro é interessante' (The book is interesting). You will also learn that it is a 'uniform' adjective, which means it doesn't change for masculine or feminine nouns. Whether you are talking about 'o carro' (masculine) or 'a casa' (feminine), the word remains 'interessante.' You should also practice the plural form, 'interessantes,' for when you are talking about more than one thing. This word allows you to express a basic opinion about almost anything you encounter in your daily life, from food and movies to people and places. It's a great 'building block' word that helps you start having very basic conversations in Portuguese without needing a complex vocabulary. Just remember to place it after the noun most of the time!
As an A2 learner, you can begin to use 'interessante' in slightly more complex ways. You should start incorporating intensifiers like 'muito' (very) or 'bastante' (quite/fairly) to add nuance to your opinions. For example, 'Este filme é muito interessante' or 'A aula foi bastante interessante.' You will also practice using 'interessante' with different verbs, such as 'achar' (to think/find). Instead of just saying 'O livro é interessante,' you can say 'Eu acho este livro interessante.' This level also introduces basic comparisons. You can say 'Este livro é mais interessante do que aquele' (This book is more interesting than that one). You should also be comfortable using the plural 'interessantes' correctly with plural nouns, ensuring that both the noun and the adjective match. You might also start to see 'interessante' used in simple questions to ask for someone's opinion, like 'Você acha esta ideia interessante?' (Do you think this idea is interesting?). At this stage, the goal is to move from simple statements to more interactive and descriptive language.
At the B1 level, you should be able to use 'interessante' in a wider variety of grammatical structures and social contexts. You will start using it in impersonal expressions like 'É interessante que...' (It is interesting that...). This often requires the use of the subjunctive mood in the following verb, which is a key B1 grammar point. For example: 'É interessante que ele queira aprender português' (It is interesting that he wants to learn Portuguese). You will also begin to distinguish 'interessante' from more specific synonyms like 'curioso' (curious/odd) or 'intrigante' (intriguing). You might use it in professional contexts to give polite feedback or to describe a business proposal. Your ability to use 'interessante' in the superlative form ('o mais interessante') should also be well-developed. You can now describe experiences in more detail, perhaps in a short paragraph about a trip or a book you read, using 'interessante' alongside other adjectives to create a more vivid picture. You're also becoming more aware of the word's pronunciation nuances in different Portuguese-speaking regions.
By the B2 level, you are expected to use 'interessante' with a high degree of accuracy and naturalness. You understand the subtle cultural differences in how the word is used—for instance, how it can be used in Brazil to describe someone's attractiveness in a sophisticated way. You can use 'interessante' in complex sentences with multiple clauses and more advanced connectors. You might use it in a debate to acknowledge a point before countering it: 'Embora o seu argumento seja interessante, eu discordo por vários motivos...' (Although your argument is interesting, I disagree for several reasons...). You are also proficient in using the adverbial form 'interessantemente' (interestingly), though it is less common than the English equivalent. At this level, you should be able to write essays or reports where 'interessante' is used to highlight key findings or observations. You are also more likely to use it sarcastically or ironically, depending on the social context and your tone of voice. You have a solid grasp of the word's role in various registers, from formal academic writing to casual slang.
At the C1 level, your use of 'interessante' is sophisticated and precise. You rarely over-rely on it, instead choosing from a wide range of synonyms like 'fascinante,' 'estimulante,' or 'provocador' to express specific nuances. When you do use 'interessante,' it is often with a specific rhetorical purpose. You might use it to introduce a complex paradox or a subtle observation in a literary analysis or a high-level business strategy meeting. You are fully comfortable with the 'É interessante que + subjunctive' construction and can use it effortlessly in both speech and writing. You also understand the historical and etymological roots of the word, which helps you appreciate its connection to other Romance languages. In your writing, you use 'interessante' to create flow and to guide the reader's attention to the most important parts of your argument. You can also detect when others are using the word to be evasive or politely dismissive, showing a deep understanding of the pragmatic and social functions of the language.
At the C2 level, you have a near-native command of 'interessante' and its place in the Portuguese language. You use it with complete spontaneity and can play with its meaning through tone, irony, and context. You might use it in creative writing to describe a character's internal state or in a philosophical discussion about the nature of interest itself. You are aware of the word's frequency in different genres of Portuguese literature and can mimic those styles if needed. Your use of 'interessante' is perfectly integrated into your overall linguistic repertoire, and you can switch between formal and informal uses without a second thought. You might even use the word to discuss the linguistics of Portuguese itself, such as the evolution of uniform adjectives. At this level, 'interessante' is just one of thousands of tools at your disposal, and you use it with the precision and flair of a highly educated native speaker. You can participate in any conversation, no matter how technical or abstract, and use 'interessante' to contribute meaningfully and articulately.

interessante in 30 Seconds

  • Interessante is a common Portuguese adjective meaning 'interesting' or 'intriguing.' It is a cognate of the English word and is used very similarly.
  • It is a uniform adjective, meaning it has the same form for both masculine and feminine nouns. The plural form is 'interessantes.'
  • In Portuguese, it usually follows the noun it modifies (e.g., 'um livro interessante'). It can be intensified with words like 'muito' or 'bastante.'
  • It is used in a wide range of contexts, from casual conversation to academic writing, and can even imply physical attractiveness in some social settings.

The Portuguese word interessante is a direct cognate of the English word 'interesting.' At its core, it describes something that captures one's attention, arouses curiosity, or provides intellectual or emotional stimulation. However, its usage in Portuguese-speaking cultures, particularly in Brazil and Portugal, carries nuances that go beyond a simple dictionary definition. When you describe something as interessante, you are indicating that it possesses qualities that distinguish it from the mundane or the ordinary. It is a versatile adjective that can be applied to people, objects, ideas, situations, and even physical appearances.

Intellectual Curiosity
Used to describe books, films, theories, or lectures that provide new information or a fresh perspective. It suggests a level of depth that requires mental engagement.

Este documentário sobre a Amazônia é extremamente interessante.

In social contexts, interessante is often used to describe a person's character or personality. Unlike 'legal' (cool) or 'simpático' (nice), calling someone interessante implies they have a complex or intriguing background, a unique way of thinking, or a life story that makes others want to know them better. It is a high compliment in intellectual circles. Furthermore, in the realm of physical attraction, particularly in Brazil, the word can be a subtle way of saying someone is attractive without being overly blunt or superficial. It suggests a 'je ne sais quoi'—a magnetic quality that isn't just about looks but about the whole package.

Social Nuance
Sometimes used sarcastically or as a 'polite' filler when you don't particularly like something but don't want to be rude. The tone of voice is key here.

Ela tem um ponto de vista muito interessante sobre a política atual.

The word also appears frequently in business and professional settings. A 'proposta interessante' is one that merits further consideration because it offers value or a unique solution. It is a safe, professional word that avoids the emotional weight of words like 'maravilhoso' (wonderful) while still conveying positive interest. Because it is a cognate, English speakers often over-rely on it. While it is perfectly correct, expanding your vocabulary to include synonyms like 'intrigante' or 'fascinante' can make your Portuguese sound more natural and sophisticated. In everyday conversation, you will hear it used to react to news, to evaluate art, and to describe travel experiences. It is a foundational word for any learner because it bridges the gap between simple agreement and detailed critique.

Achei a sua ideia bastante interessante, vamos conversar mais sobre isso.

Cultural Context
In Portugal, the word might be used slightly more formally than in Brazil, where it can sometimes be used as a slangy way to describe someone 'hot' in a classy way.

O museu tem uma coleção interessante de arte moderna.

É interessante notar como a língua portuguesa mudou ao longo dos séculos.

Using interessante correctly in Portuguese involves understanding its grammatical properties and its typical position within a sentence. As an adjective, its primary role is to modify nouns. One of the most important things for English speakers to remember is that in Portuguese, adjectives generally follow the noun they describe. While you would say 'an interesting book' in English, in Portuguese, you say 'um livro interessante.' This word order is fundamental to the rhythm and structure of the language. Placing the adjective before the noun is possible but often changes the tone to something more poetic, formal, or emphatic, which is less common for interessante.

Gender Neutrality
Unlike many Portuguese adjectives that end in -o or -a, 'interessante' ends in -e. This means it is a 'uniform' adjective. It does not change its ending to match the gender of the noun. 'O homem interessante' (the interesting man) and 'A mulher interessante' (the interesting woman) both use the same form.

Ela comprou uma revista interessante no aeroporto.

While gender is fixed, number is not. If the noun being described is plural, the adjective must also become plural. To make interessante plural, you simply add an 's' to the end, resulting in interessantes. For example, 'Os livros são interessantes' (The books are interesting) or 'As propostas são interessantes' (The proposals are interesting). This agreement in number is a mandatory rule in Portuguese grammar that requires constant attention from learners. Another common structure involves using the verb 'ser' (to be) or 'estar' (to be) to link a subject to the adjective. 'Ser' is used for permanent or inherent qualities ('A história é interessante'), while 'estar' is used for temporary states or reactions ('O filme está interessante até agora').

Intensifiers
You can modify the intensity of 'interessante' using adverbs like 'muito' (very), 'bastante' (quite/fairly), 'extremamente' (extremely), or 'pouco' (not very). Example: 'É um assunto muito interessante.'

As notícias de hoje são muito interessantes.

Furthermore, interessante can be used in comparative and superlative structures. To say something is 'more interesting than,' you use 'mais interessante do que.' For 'the most interesting,' you use 'o/a mais interessante.' For example, 'Este é o livro mais interessante que eu já li' (This is the most interesting book I have ever read). It can also be used in impersonal expressions, which are very common in Portuguese. Phrases like 'É interessante que...' (It is interesting that...) followed by a verb in the subjunctive mood are frequent in academic and formal writing. For instance, 'É interessante que ele tenha vindo' (It is interesting that he came). Mastering these patterns allows you to express complex thoughts and reactions effectively.

Não é interessante como o tempo voa?

Negative Usage
To say something is uninteresting, you can say 'nada interessante' (not at all interesting) or 'desinteressante' (uninteresting), though 'nada interessante' is more common in speech.

A palestra não foi nada interessante.

Eles têm planos interessantes para o futuro da empresa.

The word interessante is ubiquitous in the Portuguese-speaking world. You will encounter it in almost every conceivable context, from high-brow academic debates to casual conversations over coffee. Because it is a 'safe' and versatile word, it serves as a linguistic workhorse. In the media, journalists frequently use it to describe breaking news, human interest stories, or scientific discoveries. On news programs like 'Jornal Nacional' in Brazil or 'Telejornal' in Portugal, you might hear a reporter say, 'Uma descoberta interessante foi feita por pesquisadores...' (An interesting discovery was made by researchers...). It provides a professional yet engaging tone that suits broadcast journalism perfectly.

In the Arts
In art galleries, cinemas, and theaters, 'interessante' is the go-to word for critics and patrons alike. It allows someone to express appreciation for a work's complexity without necessarily saying they 'liked' it in a traditional sense.

A exposição de fotografia é muito interessante, você deveria ir.

In the academic world, interessante is used to highlight specific data points, anomalies, or correlations in research. Professors use it to guide students' attention during lectures: 'É interessante observar que...' (It is interesting to observe that...). In this context, it signals that what follows is significant or counter-intuitive. In the corporate world, during meetings or presentations, it is a standard way to acknowledge a colleague's input. Saying 'Essa é uma perspectiva interessante' (That is an interesting perspective) is a polite way to validate someone's contribution before moving the discussion forward or offering a counter-argument. It is a key component of 'business Portuguese' etiquette.

Social Media
On platforms like Instagram or Twitter, users often caption photos of travel, food, or architecture with 'Lugar interessante' or 'Combinação interessante.' It's a quick way to tag something as noteworthy.

Vi um vídeo interessante no YouTube sobre culinária portuguesa.

In daily life, you'll hear it at the dinner table, in the supermarket, or while chatting with neighbors. If someone tells you about a new hobby they've started, replying 'Que interessante!' is a perfect, supportive response. It shows you are listening and engaged. In literature, authors use it to describe characters or settings that are meant to stand out. In songs, particularly in genres like Bossa Nova or MPB (Música Popular Brasileira), the word might appear in lyrics describing the complexity of love or the intrigue of a person's gaze. Essentially, wherever there is a need to mark something as worthy of attention, interessante will be there. Its frequency makes it one of the most useful words to master early in your learning journey.

O guia turístico nos contou fatos muito interessantes sobre o castelo.

Travel and Tourism
Guides and brochures use 'interessante' to highlight landmarks. 'Este bairro é muito interessante por causa da sua arquitetura colonial.'

É interessante como cada região do Brasil tem um sotaque diferente.

Você já leu aquele artigo interessante sobre inteligência artificial?

While interessante is a cognate and therefore relatively easy to remember, English speakers often fall into several common traps when using it in Portuguese. The first and most frequent mistake is related to gender agreement. Because many Portuguese adjectives change from -o to -a based on the gender of the noun (e.g., 'bonito' vs. 'bonita'), learners often try to create a feminine version of interessante. You might hear a beginner say 'uma história interessanta.' This is incorrect. Interessante is a uniform adjective, meaning the form ending in -e is used for both masculine and feminine nouns. Remembering this 'one-size-fits-all' rule for adjectives ending in -e will save you from many errors.

The 'Interessanta' Trap
Never change the 'e' to 'a'. It is always 'interessante', regardless of whether you are talking about 'o livro' or 'a revista'.

Errado: Uma ideia interessanta. Correto: Uma ideia interessante.

Another common mistake involves pronunciation, specifically the final 'e'. In many Brazilian accents, the final 'e' in words like interessante is pronounced like a soft 'ee' or 'i' (interessan-chee). In Portugal, it is often reduced to a very short, almost silent 'uh' sound. English speakers sometimes over-pronounce the 'e' as a strong 'eh' sound, which can sound unnatural. Additionally, the 'ss' in interessante is always pronounced as a sharp 's' sound, never like a 'z'. Some learners, influenced by English words where 'ss' might be softer, might mispronounce the middle of the word. Practice saying 'in-te-re-SAn-te' with the stress on the third syllable.

Word Order
English speakers often place 'interessante' before the noun because of English syntax. While not always 'wrong', it sounds very unnatural in 99% of cases. Always aim for 'noun + interessante'.

Errado: Um interessante filme. Correto: Um filme interessante.

Overuse is another 'mistake' of sorts. Because it's an easy cognate, learners use it for everything. If a meal is good, they say it's interessante. If a party is fun, they say it's interessante. While grammatically correct, it can make your speech sound repetitive and slightly detached. In Portuguese, people use a wide variety of adjectives to express approval. For food, use 'gostoso' or 'delicioso'. For a party, use 'divertido' or 'legal'. Reserve interessante for things that actually pique your curiosity or intellect. Finally, be careful with the word 'interessado'. Learners sometimes confuse the adjective 'interessante' (interesting) with 'interessado' (interested). 'Eu sou interessante' means 'I am interesting,' while 'Eu estou interessado' means 'I am interested.' Confusing these can lead to some funny or awkward misunderstandings!

Eu estou interessado em aprender mais sobre a cultura brasileira.

Preposition Usage
When you are 'interested in' something, the preposition is 'em'. 'Interessado em'. The adjective 'interessante' itself doesn't usually take a preposition unless part of a larger phrase.

Esta é uma pergunta muito interessante, mas difícil de responder.

Eles acharam as propostas pouco interessantes.

To truly master Portuguese, you need to move beyond basic cognates like interessante and explore the rich variety of synonyms and related terms that can add precision to your speech. While interessante is a great 'all-purpose' word, choosing a more specific alternative can convey exactly *why* something is interesting. For instance, if something is interesting because it is mysterious or puzzling, intrigante (intriguing) is a better choice. If it captures your attention so much that you can't look away, fascinante (fascinating) or cativante (captivating) would be more appropriate. Understanding these shades of meaning is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

Intrigante vs. Interessante
'Intrigante' suggests a mystery or a puzzle. It's something that makes you think 'Wait, what's going on here?' whereas 'interessante' is broader.

O final do filme foi muito intrigante, não esperava por aquilo.

Another useful alternative is curioso. While it means 'curious' (as in a person who wants to know things), it can also describe an object or situation that is 'odd' or 'peculiar' in an interesting way. For example, 'um fato curioso' is a 'curious fact.' If you want to describe something that is exciting and gets your heart racing, empolgante (exciting/thrilling) is the word you're looking for. Interessante is often too 'quiet' for a high-energy sports match or an action movie. In academic or professional contexts, you might use relevante (relevant) or pertinente (pertinent) to describe an idea that is interesting specifically because it applies well to the topic at hand.

Fascinante vs. Interessante
'Fascinante' is much stronger. It implies you are completely absorbed or mesmerized. Use it for truly extraordinary things.

A história da Roma Antiga é absolutamente fascinante.

On the opposite side, it's helpful to know antonyms. The most direct antonym is desinteressante (uninteresting), but people often say chato (boring/annoying) or monótono (monotonous) in casual speech. If something is 'tedious,' you can use tedioso. Knowing these allows you to express a full range of opinions. When comparing words, remember that interessante is the neutral baseline. From there, you can go 'up' in intensity to fascinante or 'sideways' into more specific qualities like estimulante (stimulating) or revelador (eye-opening). By diversifying your adjective use, you'll sound more like a native speaker and be able to describe the world around you with much greater detail and nuance.

Este é um debate estimulante para todos os participantes.

Comparison Table
  • Interessante: General interest.
  • Intrigante: Mystery/Curiosity.
  • Fascinante: Deep admiration/Mesmerization.
  • Empolgante: High energy/Excitement.

O livro oferece uma visão reveladora sobre a guerra.

Achei a palestra um pouco monótona, apesar do tema ser bom.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Slang

""

Fun Fact

The word originally had a more legal and financial connotation (as in 'interest' on a loan) before evolving to describe intellectual curiosity.

Pronunciation Guide

UK /ĩ.te.ɾe.ˈsɐ̃.tɨ/
US /ĩ.te.ɾe.ˈsɐ̃.tʃi/
The primary stress is on the penultimate syllable: in-te-re-SAN-te.
Rhymes With
brilhante importante estudante adiante amante bastante durante elefante
Common Errors
  • Pronouncing the 'ss' like a 'z'.
  • Over-emphasizing the final 'e' like 'eh'.
  • Forgetting the nasalization on the 'in' and 'an'.
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a flap.
  • Misplacing the stress on the first or last syllable.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize as a cognate.

Writing 2/5

Must remember plural and gender neutrality.

Speaking 2/5

Nasal sounds and final 'e' can be tricky.

Listening 1/5

Very easy to identify in speech.

What to Learn Next

Prerequisites

ser muito livro bom coisa

Learn Next

intrigante fascinante curioso importante diferente

Advanced

perspicaz instigante revelador pertinente peculiar

Grammar to Know

Adjective Position

Um livro interessante (Noun + Adjective).

Uniform Adjectives

O homem interessante / A mulher interessante.

Pluralization of Adjectives in -e

Interessante -> Interessantes.

Impersonal Expressions with Subjunctive

É interessante que ele venha.

Comparison of Superiority

Mais interessante do que.

Examples by Level

1

O livro é interessante.

The book is interesting.

Simple Subject + Verb + Adjective structure.

2

Esta cidade é muito interessante.

This city is very interesting.

Use of 'muito' as an intensifier.

3

Eu tenho um amigo interessante.

I have an interesting friend.

Adjective follows the noun 'amigo'.

4

As fotos são interessantes.

The photos are interesting.

Plural agreement: 'fotos' (plural) + 'interessantes' (plural).

5

O filme não é interessante.

The movie is not interesting.

Negative structure using 'não'.

6

Você é uma pessoa interessante.

You are an interesting person.

'Interessante' is the same for masculine and feminine nouns.

7

Que ideia interessante!

What an interesting idea!

Exclamatory phrase using 'Que'.

8

O museu é interessante?

Is the museum interesting?

Simple question structure.

1

Eu acho este tema bastante interessante.

I find this theme quite interesting.

Using the verb 'achar' (to find/think).

2

As aulas de português são interessantes.

The Portuguese classes are interesting.

Plural agreement with 'as aulas'.

3

Este artigo é mais interessante que o outro.

This article is more interesting than the other one.

Comparative structure: 'mais... que'.

4

Ela contou uma história muito interessante ontem.

She told a very interesting story yesterday.

Adjective modifying 'história' in the past tense.

5

Nós vimos alguns lugares interessantes na viagem.

We saw some interesting places on the trip.

Plural agreement with 'lugares'.

6

Não achei o final do livro muito interessante.

I didn't find the end of the book very interesting.

Negative use of 'achar'.

7

É um trabalho interessante, mas difícil.

It's an interesting job, but difficult.

Using 'mas' to connect two adjectives.

8

Quais são os pontos mais interessantes da cidade?

What are the most interesting points of the city?

Superlative question: 'os mais interessantes'.

1

É interessante que você tenha mencionado isso.

It is interesting that you mentioned that.

Impersonal expression + Subjunctive mood ('tenha mencionado').

2

Achei a proposta deles extremamente interessante.

I found their proposal extremely interesting.

Use of the adverb 'extremamente'.

3

Apesar de ser longo, o documentário é interessante.

Despite being long, the documentary is interesting.

Concessive clause using 'Apesar de'.

4

Ela tem um jeito interessante de resolver problemas.

She has an interesting way of solving problems.

Describing a method or style.

5

O autor usa uma técnica narrativa muito interessante.

The author uses a very interesting narrative technique.

Literary context.

6

Seria interessante visitar o museu amanhã.

It would be interesting to visit the museum tomorrow.

Conditional mood: 'Seria'.

7

Não é nada interessante ficar esperando na fila.

It's not at all interesting to stay waiting in line.

Using 'nada' for strong negation.

8

Eles discutiram vários tópicos interessantes na reunião.

They discussed several interesting topics in the meeting.

Plural agreement in a professional context.

1

O que torna este caso interessante é a falta de evidências.

What makes this case interesting is the lack of evidence.

Using 'O que torna...' to introduce a subject.

2

Achei a sua análise sobre o mercado muito interessante.

I found your analysis of the market very interesting.

Professional feedback.

3

É interessante notar a evolução da língua ao longo do tempo.

It is interesting to note the evolution of the language over time.

Infinitive after 'É interessante'.

4

Embora a ideia seja interessante, não temos orçamento.

Although the idea is interesting, we don't have a budget.

Conjunction 'Embora' + Subjunctive 'seja'.

5

Ele é um dos escritores mais interessantes da sua geração.

He is one of the most interesting writers of his generation.

Superlative construction.

6

Achei interessante o modo como ela lidou com a crítica.

I found interesting the way she handled the criticism.

Inverted word order for emphasis.

7

Existem várias teorias interessantes sobre a origem do universo.

There are several interesting theories about the origin of the universe.

Scientific context.

8

Foi uma conversa interessante, mas não chegamos a um acordo.

It was an interesting conversation, but we didn't reach an agreement.

Nuanced social interaction.

1

Sob uma perspectiva sociológica, o fenômeno é bastante interessante.

From a sociological perspective, the phenomenon is quite interesting.

Academic register.

2

É interessante observar como o autor subverte as expectativas do leitor.

It is interesting to observe how the author subverts the reader's expectations.

Literary analysis.

3

A correlação entre esses dois fatores é particularmente interessante.

The correlation between these two factors is particularly interesting.

Scientific/Statistical context.

4

O que é interessante aqui não é o que foi dito, mas o que foi omitido.

What is interesting here is not what was said, but what was omitted.

Rhetorical contrast.

5

Achei a sua interpretação do poema extremamente interessante e original.

I found your interpretation of the poem extremely interesting and original.

High-level critique.

6

É interessante que a política tenha tomado este rumo inesperado.

It is interesting that politics has taken this unexpected turn.

Complex impersonal expression.

7

O projeto apresenta algumas soluções técnicas muito interessantes.

The project presents some very interesting technical solutions.

Technical/Professional register.

8

Achei interessante a forma como o diretor utilizou a iluminação no filme.

I found interesting the way the director used lighting in the film.

Cinematic analysis.

1

A dialética entre o eu e o outro torna a obra profundamente interessante.

The dialectic between the self and the other makes the work deeply interesting.

Philosophical register.

2

É interessante perscrutar as motivações subjacentes a tal comportamento.

It is interesting to scrutinize the underlying motivations for such behavior.

Advanced vocabulary ('perscrutar', 'subjacentes').

3

Achei a sua tese sobre a entropia social fascinante e, acima de tudo, interessante.

I found your thesis on social entropy fascinating and, above all, interesting.

Using 'interessante' as a concluding emphasis.

4

O que torna a narrativa interessante é a sua estrutura não linear.

What makes the narrative interesting is its non-linear structure.

Structural analysis.

5

É interessante como a memória reconstrói o passado de forma seletiva.

It is interesting how memory reconstructs the past selectively.

Psychological/Abstract context.

6

Achei a sua abordagem ao problema metodologicamente interessante.

I found your approach to the problem methodologically interesting.

Use of advanced adverbs.

7

O paradoxo apresentado pelo autor é, no mínimo, interessante.

The paradox presented by the author is, at the very least, interesting.

Using 'no mínimo' for emphasis.

8

É interessante notar a sutil ironia que permeia todo o texto.

It is interesting to note the subtle irony that permeates the entire text.

Advanced literary observation.

Common Collocations

muito interessante
bastante interessante
nada interessante
livro interessante
pessoa interessante
ideia interessante
fato interessante
proposta interessante
perspectiva interessante
extremamente interessante

Common Phrases

Que interessante!

Achei interessante.

É interessante notar que...

Nada de interessante.

Algo interessante.

Ponto interessante.

Lugar interessante.

História interessante.

Pergunta interessante.

Tema interessante.

Often Confused With

interessante vs interessado

Means 'interested' (a person's state), whereas 'interessante' is the quality of the object.

interessante vs inteiro

Means 'whole' or 'entire'; sounds slightly similar to beginners.

interessante vs importante

Means 'important'; often used in similar contexts but has a different meaning.

Idioms & Expressions

"fazer-se de interessante"

To play hard to get or to try to act more interesting than one is.

Ela está se fazendo de interessante.

informal

"achar-se interessante"

To have a high opinion of oneself (often used slightly negatively).

Ele se acha muito interessante.

informal

"não ter nada de interessante"

To be completely dull or lacking in value.

Aquele filme não tem nada de interessante.

neutral

"no mínimo interessante"

At the very least interesting (often implies it might be strange).

A reação dele foi, no mínimo, interessante.

neutral

"guardar o mais interessante para o final"

To save the best/most interesting part for last.

O palestrante guardou o mais interessante para o final.

neutral

"tornar as coisas interessantes"

To make things interesting (often by adding a challenge).

Vamos tornar as coisas mais interessantes com uma aposta.

neutral

"perder o interesse"

To lose interest (related to the root word).

Ele perdeu o interesse pelo projeto.

neutral

"despertar o interesse"

To spark interest.

O anúncio despertou o interesse de muitos clientes.

neutral

"ter interesses em comum"

To have common interests.

Nós temos muitos interesses em comum.

neutral

"por puro interesse"

Out of pure self-interest (negative connotation).

Ele só fez isso por puro interesse.

informal

Easily Confused

interessante vs interessado

Both come from the same root.

Interessante describes the thing; interessado describes the person feeling the interest.

O livro é interessante, por isso estou interessado.

interessante vs intrigante

Similar meaning.

Intrigante implies mystery or a puzzle, while interessante is more general.

A trama é intrigante.

interessante vs curioso

Can both mean 'interesting'.

Curioso often implies something slightly odd or unusual.

É um animal curioso.

interessante vs legal

Both are positive adjectives.

Legal is more informal and means 'cool' or 'nice'; interessante is more intellectual.

A festa foi legal.

interessante vs fascinante

Synonyms.

Fascinante is much stronger and more emotional than interessante.

A ciência é fascinante.

Sentence Patterns

A1

[Noun] é interessante.

O café é interessante.

A2

Eu acho [Noun] interessante.

Eu acho o curso interessante.

B1

É interessante que [Subjunctive].

É interessante que você diga isso.

B2

O que torna [Noun] interessante é [Reason].

O que torna o livro interessante é o final.

C1

Sob uma ótica [Adjective], é interessante notar...

Sob uma ótica histórica, é interessante notar...

A1

Que [Noun] interessante!

Que museu interessante!

A2

[Noun] são interessantes.

As fotos são interessantes.

B1

Achei [Noun] muito interessante.

Achei a palestra muito interessante.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in all forms of communication.

Common Mistakes
  • Uma história interessanta. Uma história interessante.

    Adjectives ending in -e do not change for gender.

  • Um interessante livro. Um livro interessante.

    Adjectives usually follow the noun in Portuguese.

  • As aulas é interessante. As aulas são interessantes.

    The adjective must agree in number with the plural noun.

  • Eu sou interessado no livro. Eu estou interessado no livro.

    Use 'estar' for the state of being interested.

  • Eu estou interessante em aprender. Eu estou interessado em aprender.

    Confusing 'interesting' (quality) with 'interested' (feeling).

Tips

Gender Neutrality

Don't try to say 'interessanta'. It doesn't exist! Use 'interessante' for everything.

The Nasal 'In'

The first syllable 'in' is nasal. Try to let some air go through your nose when you say it.

Beyond the Cognate

While 'interessante' is easy, try learning 'empolgante' for things that are truly exciting.

Polite Reaction

Use 'Que interessante!' when you want to show someone you are listening to their story.

Plural Check

Always double-check your plurals. 'As ideias são interessantes' is a common place for mistakes.

Brazilian Nuance

In Brazil, calling someone 'interessante' can be a classy way to say they are attractive.

Highlighting Points

Use 'É interessante notar que...' to introduce your best arguments in an essay.

Stress Pattern

Focus on the 'SAN' syllable. It's the loudest and longest part of the word.

Word Order

Keep it simple: Noun first, then 'interessante'. It sounds much more natural.

Comparatives

Remember to use 'do que' for comparisons: 'mais interessante do que'.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Interest' + 'ante' (like an ante in poker). If you have an 'interest' in the 'ante', the game is 'interessante'!

Visual Association

Imagine a giant question mark (?) inside a lightbulb. This represents the curiosity and enlightenment of something 'interessante.'

Word Web

livro filme pessoa ideia tema conversa viagem museu

Challenge

Try to use 'interessante' in three different sentences today: one about a hobby, one about a piece of news, and one about a person you know.

Word Origin

Derived from the Latin verb 'interesse', which literally means 'to be between' or 'to make a difference.'

Original meaning: In Latin, it referred to something that was of importance or concern because it 'stood between' other things.

Romance (Latin root).

Cultural Context

Generally a very safe and positive word. No major sensitivities.

Similar to English, 'interesting' can sometimes be a 'polite' way of saying you don't like something. Context and tone are vital.

The song 'Interessante' by various Brazilian artists. Commonly used in titles of Portuguese documentaries. Frequent in Brazilian 'Telenovela' dialogues.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Talking about books/movies

  • Qual é o livro mais interessante?
  • O final foi interessante.
  • Um enredo interessante.
  • Personagens interessantes.

In a job interview

  • Uma oportunidade interessante.
  • Um desafio interessante.
  • Tenho um histórico interessante.
  • Projetos interessantes.

Meeting new people

  • Você tem um trabalho interessante.
  • Que história interessante!
  • Você é muito interessante.
  • Interesses interessantes.

Academic settings

  • Um ponto interessante.
  • Uma teoria interessante.
  • Dados interessantes.
  • É interessante observar...

Travel

  • Um lugar interessante.
  • Cultura interessante.
  • Arquitetura interessante.
  • Fatos interessantes.

Conversation Starters

"Você leu algum livro interessante ultimamente?"

"Qual foi o filme mais interessante que você já viu?"

"Você acha que aprender português é interessante?"

"O que você acha mais interessante na cultura brasileira?"

"Você conhece algum lugar interessante para visitar nesta cidade?"

Journal Prompts

Escreva sobre uma pessoa interessante que você conheceu recentemente.

Descreva um fato interessante que você aprendeu esta semana.

Qual é o tema mais interessante para você e por quê?

Escreva sobre um filme interessante e o que você aprendeu com ele.

O que torna uma conversa interessante para você?

Frequently Asked Questions

10 questions

It is both! It is a uniform adjective, so it doesn't change gender. You can say 'um livro interessante' or 'uma ideia interessante'.

You say 'mais interessante'. For example: 'Este filme é mais interessante que o outro'.

The plural is 'interessantes'. You just add an 's' at the end.

Yes, it's a great compliment. It suggests the person has depth, intelligence, or an intriguing personality.

In 95% of cases, yes. Placing it before the noun is very rare and usually reserved for poetic or highly formal writing.

Yes. In Brazil, the final 'e' often sounds like 'chee'. In Portugal, it is a very short, neutral vowel sound.

You use the word 'interessado'. For example: 'Eu estou interessado em aprender'.

Yes, just like in English. If someone says something weird, you might say 'Interessante...' with a skeptical tone.

Depending on the context, 'intrigante', 'fascinante', or 'estimulante' are excellent alternatives.

Extremely common. It is one of the most frequently used adjectives in the Portuguese language.

Test Yourself 180 questions

writing

Escreva uma frase sobre o seu livro favorito usando 'interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva uma pessoa que você acha interessante.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'interessante' em uma frase no plural.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase usando 'É interessante que...'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Compare dois filmes usando 'mais interessante que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase profissional usando 'proposta interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Como você reagiria a uma notícia curiosa?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use o antônimo de 'interessante' em uma frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um fato sobre a sua cidade usando 'interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'interessante' para descrever um hobby.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva uma frase usando 'extremamente interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma pergunta usando 'interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'interessante' com o verbo 'achar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um lugar que você visitou.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'interessante' para descrever uma notícia.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Descreva um animal usando 'interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'interessante' em uma frase negativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Escreva sobre um tema científico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'interessante' para descrever um site.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Crie uma frase com 'nada de interessante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'The book is interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'How interesting!' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'The photos are interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'I find this theme interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'It is interesting that...' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'A very interesting person' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Nothing interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'An interesting proposal' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'The most interesting city' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Quite interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Extremely interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Interesting points' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'I found the movie interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'It would be interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'An interesting way' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Interesting facts' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'It is not interesting' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'More interesting than' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'Interesting ideas' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Diga 'An interesting question' em português.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'O filme é interessante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Que interessante!')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'As fotos são interessantes.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Achei a aula muito interessante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'É interessante notar a diferença.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Nada de interessante aconteceu.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Ela é uma pessoa interessante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Vimos lugares interessantes.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Esta é uma proposta interessante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'O final foi muito intrigante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Achei interessante o seu ponto.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'É um tema bastante interessante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Não achei o livro interessante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Temos planos interessantes.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

O que a pessoa disse? (Audio: 'Foi uma conversa interessante.')

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!