luxado
luxado in 30 Seconds
- Luxado means 'dislocated' in English, specifically referring to a joint injury where bones are out of place.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the body part: luxado, luxada, luxados, luxadas.
- Commonly used with the verbs 'estar' or 'ficar' to describe the physical state of a person or animal.
- It is a false friend to 'luxury'; for 'luxurious', the correct Portuguese word is 'luxuoso'.
The Portuguese word luxado is an adjective and the past participle of the verb luxar. In its primary sense, it refers to a specific type of physical injury where a bone is forced out of its normal position in a joint. For English speakers, the most direct translation is dislocated. While it sounds somewhat similar to the English word 'luxury' due to shared Latin roots, in modern Portuguese, it is strictly medical and anatomical. You will encounter this word most frequently in hospitals, clinics, gyms, and during sports broadcasts when an athlete suffers a joint injury.
- Clinical Context
- It describes the state of a joint where the articular surfaces are no longer in contact. Doctors use it to distinguish from a simple sprain (entorse) or a fracture (fratura).
- Sports Journalism
- Commentators often use 'luxado' when a player falls awkwardly, particularly referring to shoulders (ombro) or fingers (dedo).
- Everyday Use
- Used by laypeople to describe a painful injury that looks 'out of place,' even if they haven't received a formal diagnosis yet.
O jogador saiu de campo com o ombro luxado após a queda.
Understanding the gravity of luxado is important. In Portuguese culture, like many others, a dislocation is seen as a serious injury requiring immediate 'reduction' (putting the bone back). You might hear someone say 'desloquei o ombro' (I dislocated my shoulder) or 'meu ombro está luxado.' Both are common, but luxado carries a slightly more technical or descriptive tone regarding the current state of the limb.
A bailarina está com a patela luxada e não poderá dançar hoje.
In a metaphorical sense, though rare, luxado can occasionally describe something that is 'out of joint' or 'disjointed' in a structural or organizational way, but this is highly literary. Stick to the physical meaning for 99% of conversations. If you are in Brazil and you hear 'luxar,' someone is talking about an injury, not about 'luxury' (which is luxo).
Ele sentiu uma dor aguda e percebeu que o dedo estava luxado.
Exames de raio-X confirmaram que o quadril estava luxado.
- Agreement Rule
- Masculine Singular: luxado | Feminine Singular: luxada | Masculine Plural: luxados | Feminine Plural: luxadas.
Os médicos disseram que os ossos estavam luxados devido ao impacto.
Using luxado correctly involves understanding its role as an adjective that follows the verb estar (to be - temporary state) or ficar (to become/to end up). Because a dislocation is a state resulting from an event, we rarely use ser. It is essential to match the adjective to the specific body part mentioned. For example, 'o braço' is masculine, so 'luxado' is used. 'A mandíbula' is feminine, so 'luxada' is used.
- With 'Estar'
- Describes the current condition: 'Meu punho está luxado' (My wrist is dislocated).
- With 'Ficar'
- Describes the result of an action: 'Ele caiu e o cotovelo ficou luxado' (He fell and his elbow became dislocated).
- As a Direct Modifier
- Used within a noun phrase: 'O tratamento para um ombro luxado é repouso' (The treatment for a dislocated shoulder is rest).
Depois do acidente, ele percebeu que o tornozelo estava luxado.
When speaking to a doctor, you might use the noun form luxação to describe the event, but the adjective luxado is perfect for describing the symptom. In more complex sentences, you can use it to explain why someone cannot perform a task. 'Com o dedo luxado, não consigo digitar' (With a dislocated finger, I can't type). This structure is very common in workplace or school excuse contexts.
Não force a articulação se você suspeita que ela esteja luxada.
In veterinary contexts, you will also see this word. 'O cachorro está com a pata luxada' (The dog has a dislocated paw). The usage remains identical. It is a very stable word with little variation in meaning across different regions of the Lusophone world. Whether in Luanda, Lisbon, or São Paulo, luxado means the joint is out of place.
A mandíbula luxada causava muita dor ao paciente.
Ela teve os dois punhos luxados no acidente de ginástica.
- Common Body Parts
- Ombro (shoulder), Cotovelo (elbow), Pulso/Punho (wrist), Dedo (finger), Quadril (hip), Joelho (knee), Tornozelo (ankle).
Se o quadril estiver luxado, a pessoa não conseguirá caminhar.
The word luxado is ubiquitous in environments where physical activity and health are discussed. If you enjoy watching football (soccer) in Portuguese, you will hear it frequently. Commentators often speculate on injuries before a medical report is released. 'Parece que o goleiro está com o ombro luxado' (It looks like the goalkeeper has a dislocated shoulder). This is a standard part of the sports lexicon.
- Medical Settings
- In a 'Pronto-Socorro' (ER), a nurse might ask: 'Você acha que o osso está luxado ou quebrado?' (Do you think the bone is dislocated or broken?).
- Gyms and CrossFit
- Instructors warn students about form to prevent injuries: 'Cuidado para não terminar com o ombro luxado ao levantar tanto peso.'
- Action Movies
- In dubbed or original Portuguese action films, a character might pop their own shoulder back into place, saying: 'Estava luxado, mas agora está no lugar.'
O fisioterapeuta explicou que o joelho luxado precisa de seis semanas de recuperação.
You will also see it in news headlines. For instance, after a major car accident, news reports might list the injuries of the survivors: 'Vítimas apresentam membros luxados e escoriações leves' (Victims show dislocated limbs and light abrasions). In this formal context, the plural luxados is used to cover various body parts. It is a word that conveys a specific level of medical severity—more than a bruise, but often less permanent than a complex fracture.
Ele não pôde assinar o contrato porque o seu pulso direito estava luxado.
Interestingly, in the world of classical dance or gymnastics, where 'hipermobilidade' (hypermobility) is common, students often talk about their joints being 'quase luxadas' (subluxated/almost dislocated). This shows how the word enters the daily vocabulary of specific subcultures. If you are learning Portuguese to work in healthcare or sports, this word is non-negotiable.
O médico usou uma manobra rápida para colocar o ombro luxado de volta no lugar.
Sinto que meu quadril está luxado desde aquela queda na escada.
The most frequent mistake English speakers make with luxado is a 'false friend' error. Because it looks like 'luxury' or 'luxurious' (which are luxo and luxuoso in Portuguese), learners sometimes think it refers to something fancy. It does not. Using 'luxado' to describe a fancy car will result in confusion—people will think the car's 'joints' are falling apart!
- Mistake 1: Confusing with 'Luxuoso'
- Incorrect: 'Este hotel é muito luxado.' Correct: 'Este hotel é muito luxuoso.' (Luxado means dislocated, not luxurious).
- Mistake 2: Gender Agreement
- Incorrect: 'A perna está luxado.' Correct: 'A perna está luxada.' (Perna is feminine).
- Mistake 3: Confusing with 'Entorse'
- A 'luxação' is a total separation of the joint. An 'entorse' is a sprain. Don't say 'luxado' if you just twisted your ankle slightly.
Cuidado! Não diga que seu relógio é luxado, a menos que ele tenha uma articulação quebrada.
Another common error is using the wrong verb. While you can say 'tenho o ombro luxado' (I have a dislocated shoulder), it's more common to use 'estou com o ombro luxado' (I am with the shoulder dislocated). Beginners often translate 'I have' literally as 'eu tenho,' which is grammatically okay but less natural than the 'estar com' construction for physical ailments.
O médico corrigiu o paciente: 'Seu tornozelo não está apenas inchado, está luxado.'
Finally, watch out for the plural. If you are talking about both of your shoulders, you must say 'meus ombros estão luxados.' Forgetting the 's' at the end of the adjective is a very common mistake for English speakers whose adjectives never change for number. Portuguese adjectives are strictly tied to the nouns they modify.
Muitos ossos ficaram luxados após o impacto violento da batida.
Ela gritou de dor ao ver que sua mandíbula estava luxada.
While luxado is the technically correct term for a dislocation, there are several other words you might use depending on the context and how formal you want to be. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and better understand medical advice.
- Deslocado
- The most common synonym. It means 'displaced' or 'out of place'. It is less clinical than 'luxado' and used more in daily life. 'Meu ombro está deslocado.'
- Fora do lugar / Fora do sítio
- Literally 'out of place'. This is very colloquial. 'Sinto que o osso está fora do lugar.'
- Desconjuntado
- Often used to describe a person who is clumsy or has 'loose' joints. It can also mean dislocated in a more messier, broader sense.
- Subluxado
- A medical term meaning 'partially dislocated'. It's more specific than 'luxado'.
O termo técnico é luxado, mas o paciente disse que o braço estava 'fora do lugar'.
It is also vital to distinguish luxado from fraturado (fractured/broken). A bone can be dislocated without being broken, and vice versa. Sometimes both happen at once, which is called a 'fratura-luxação'. Another word often confused is distendido (strained), which refers to muscles or tendons, not joints. If you tell a doctor your muscle is 'luxado', they will be very confused!
Diferente de um osso quebrado, um osso luxado ainda está inteiro, mas na posição errada.
In summary, choose 'luxado' for medical precision, 'deslocado' for general conversation, and 'fora do lugar' for a very informal, descriptive approach. Avoid 'luxado' when you mean 'rich' or 'fancy'—use luxuoso for that. Knowing these distinctions will significantly improve your clarity when describing physical states or reading medical reports.
O atleta teve o cotovelo luxado e a temporada acabou para ele.
- Quick Comparison
- Luxado: Clinical/Technical | Deslocado: Common/Colloquial | Quebrado: Broken/Fractured | Distendido: Muscle strain.
Não é apenas uma entorse; o dedo está claramente luxado.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Fun Fact
The English word 'luxury' comes from the same Latin root 'luxus'. Originally, 'luxus' meant something that was 'displaced' or 'excessive'. While 'luxado' kept the physical sense of displacement, 'luxury' evolved to mean an excess of comfort.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'x' as 'ks' (like 'luxury'). In Portuguese, 'x' in luxado is always 'sh'.
- Stressing the first syllable. It must be lu-XA-do.
- Pronouncing the 'd' as a hard 'j' sound (common in some Brazilian regions but usually not for this word).
- Mixing up with 'lixado' (which means sanded or, in slang, screwed/ruined).
- Forgetting the nasal quality of the 'a' in some regional accents.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context, especially with body parts.
Requires remembering the 'x' and gender/number agreement.
The 'sh' sound for 'x' can be tricky for beginners.
Clear pronunciation makes it easy to hear in medical/sports contexts.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Adjective Agreement
O dedo (m) está luxado. A mão (f) está luxada.
Use of 'Estar' for temporary states
O braço está luxado (not 'é luxado').
Pluralization of adjectives
Os ombros estão luxados.
Past Participle as Adjective
O osso luxado precisa de cuidados.
Passive Voice with Ser/Ir/Ficar
O ombro foi luxado durante a queda.
Examples by Level
Meu dedo está luxado.
My finger is dislocated.
Simple subject + verb estar + adjective agreement.
O braço dele está luxado.
His arm is dislocated.
Possessive 'dele' follows the noun.
A mão está luxada?
Is the hand dislocated?
Feminine agreement for 'mão'.
Eu não jogo; meu pé está luxado.
I don't play; my foot is dislocated.
Using a semicolon to link cause and effect.
O ombro está luxado e dói.
The shoulder is dislocated and it hurts.
Combining the state with a verb of sensation (doer).
Você tem um dedo luxado?
Do you have a dislocated finger?
Using 'ter' to express possession of a condition.
O osso não está luxado.
The bone is not dislocated.
Negative construction with 'não' before the verb.
O meu pulso ficou luxado.
My wrist became dislocated.
Using 'ficar' to show a change of state.
Eu caí e agora meu ombro está luxado.
I fell and now my shoulder is dislocated.
Connecting an action (cair) with a resulting state.
A médica disse que o joelho está luxado.
The doctor said the knee is dislocated.
Reporting speech with 'disse que'.
Meus dois dedos ficaram luxados no vôlei.
My two fingers became dislocated in volleyball.
Plural agreement: dedos -> luxados.
Ela está com a patela luxada.
She has a dislocated kneecap.
Idiomatic 'estar com' for medical conditions.
É perigoso andar com o quadril luxado.
It is dangerous to walk with a dislocated hip.
Impersonal 'É + adjective' construction.
O cotovelo luxado precisa de gelo.
The dislocated elbow needs ice.
Adjective acting as a noun modifier.
O gato está com a pata luxada.
The cat has a dislocated paw.
Applying the term to animals.
Se o osso estiver luxado, vá ao médico.
If the bone is dislocated, go to the doctor.
Future subjunctive 'estiver' in a conditional clause.
Apesar de estar luxado, ele continuou a correr.
Despite being dislocated, he continued to run.
Concessive clause with 'Apesar de'.
O ombro luxado foi colocado no lugar pelo médico.
The dislocated shoulder was put back in place by the doctor.
Passive voice with 'foi + participle'.
Ele sentiu o estalo e soube que o punho estava luxado.
He felt the pop and knew the wrist was dislocated.
Coordinating two past actions (sentiu, soube).
Não é uma fratura, é apenas um ombro luxado.
It's not a fracture, it's just a dislocated shoulder.
Contrastive sentence structure.
Ela não consegue escrever porque está com o dedo luxado.
She can't write because she has a dislocated finger.
Causal clause with 'porque'.
O atleta foi retirado de campo com o tornozelo luxado.
The athlete was taken off the field with a dislocated ankle.
Prepositional phrase 'com o...' describing state.
Sempre que ele cai, o ombro fica luxado.
Whenever he falls, his shoulder becomes dislocated.
Temporal clause with 'Sempre que'.
O médico examinou o braço luxado com cuidado.
The doctor examined the dislocated arm carefully.
Adverbial phrase 'com cuidado'.
A radiografia confirmou que o quadril estava luxado desde o nascimento.
The X-ray confirmed that the hip had been dislocated since birth.
Using 'desde o nascimento' to provide temporal context.
Caso o ombro permaneça luxado, a cirurgia será necessária.
If the shoulder remains dislocated, surgery will be necessary.
Conditional 'Caso' + subjunctive 'permaneça'.
Ele sofre de uma condição onde seus ombros ficam luxados facilmente.
He suffers from a condition where his shoulders become dislocated easily.
Relative clause with 'onde'.
O tratamento imediato para um membro luxado é a redução manual.
The immediate treatment for a dislocated limb is manual reduction.
Technical vocabulary: 'redução manual'.
Mesmo luxado, o dedo não apresentava hematomas visíveis.
Even though dislocated, the finger showed no visible bruising.
Concessive 'Mesmo' followed by an adjective.
A mandíbula luxada impedia o paciente de falar claramente.
The dislocated jaw prevented the patient from speaking clearly.
Verb 'impedir' + 'de' + infinitive.
Os ligamentos foram danificados enquanto o osso estava luxado.
The ligaments were damaged while the bone was dislocated.
Temporal clause with 'enquanto'.
Muitas vezes, um ombro luxado volta ao lugar espontaneamente.
Often, a dislocated shoulder returns to its place spontaneously.
Adverbial frequency phrase 'Muitas vezes'.
A recorrência de ombros luxados em ginastas exige um fortalecimento muscular rigoroso.
The recurrence of dislocated shoulders in gymnasts requires rigorous muscle strengthening.
Complex noun phrase as subject.
O laudo apontava um cotovelo luxado com ruptura parcial de tendões.
The report indicated a dislocated elbow with partial tendon rupture.
Clinical register: 'laudo', 'ruptura parcial'.
Embora o fêmur estivesse luxado, a circulação sanguínea permanecia intacta.
Although the femur was dislocated, blood circulation remained intact.
Subjunctive 'estivesse' after 'Embora'.
A manobra para reduzir um quadril luxado exige técnica e força consideráveis.
The maneuver to reduce a dislocated hip requires considerable technique and strength.
Infinitive 'reduzir' used as a purpose.
Foi constatado que o recém-nascido tinha o quadril luxado devido à posição uterina.
It was found that the newborn had a dislocated hip due to uterine position.
Impersonal passive 'Foi constatado que'.
O impacto foi tão forte que deixou vários ossos da mão luxados.
The impact was so strong that it left several bones of the hand dislocated.
Consecutive clause 'tão... que'.
Um ombro luxado não tratado pode levar a danos nervosos permanentes.
An untreated dislocated shoulder can lead to permanent nerve damage.
Participle 'tratado' used as an adjective with 'não'.
A dor de um membro luxado é frequentemente descrita como excruciante.
The pain of a dislocated limb is frequently described as excruciating.
Passive voice with 'é frequentemente descrita'.
A biomecânica de um ombro luxado revela a fragilidade inerente à articulação glenoumeral.
The biomechanics of a dislocated shoulder reveal the inherent fragility of the glenohumeral joint.
Academic/Scientific register.
O cirurgião discutiu as implicações de um rádio luxado em um paciente idoso com osteoporose.
The surgeon discussed the implications of a dislocated radius in an elderly patient with osteoporosis.
Highly specific medical terminology ('rádio', 'osteoporose').
Raramente um osso luxado apresenta tal grau de estabilidade após a redução.
Rarely does a dislocated bone present such a degree of stability after reduction.
Inverted word order for emphasis: 'Raramente um osso...'.
A literatura médica sugere que um joelho luxado constitui uma emergência ortopédica crítica.
Medical literature suggests that a dislocated knee constitutes a critical orthopedic emergency.
Formal verb 'constituir'.
O diagnóstico diferencial entre um osso luxado e uma fratura oculta é imperativo.
Differential diagnosis between a dislocated bone and a hidden fracture is imperative.
Abstract noun phrase 'diagnóstico diferencial'.
Sob a perspectiva forense, o membro luxado indicava a direção da força aplicada.
From a forensic perspective, the dislocated limb indicated the direction of the applied force.
Forensic context.
A cronicidade de um ombro luxado pode resultar em erosão óssea significativa.
The chronicity of a dislocated shoulder can result in significant bone erosion.
Noun 'cronicidade' derived from 'crônico'.
Pode-se inferir que a articulação estava luxada antes mesmo do óbito.
It can be inferred that the joint was dislocated even before death.
Impersonal 'Pode-se' + 'inferir'.
Common Collocations
Common Phrases
— The medical act of putting a dislocated bone back in place.
O enfermeiro ajudou a reduzir o osso luxado.
— When a doctor thinks a shoulder might be dislocated but hasn't confirmed it yet.
O primeiro diagnóstico foi suspeita de ombro luxado.
— The steps taken to heal a dislocated finger.
Qual é o melhor tratamento para dedo luxado?
— A common question asking for the symptoms of a dislocation.
Como saber se o meu pulso está luxado ou quebrado?
— The physical way the injury happened.
O médico explicou o mecanismo do ombro luxado.
— The specific intense pain associated with this injury.
A dor de um osso luxado é insuportável.
— A joint that dislocates repeatedly.
Ele tem um problema de ombro luxado recorrente.
— Emergency care for someone with a dislocation.
Você sabe os primeiros socorros para um membro luxado?
— To prevent the dislocated arm from moving.
Precisamos imobilizar o braço luxado antes de ir ao hospital.
— The time and process of getting better after the injury.
A recuperação de um tornozelo luxado pode ser lenta.
Often Confused With
Means luxurious. Never use 'luxado' for a fancy car or hotel.
Means sanded down or, in slang, 'screwed' or 'ruined'. Very similar sound.
Means broken. A dislocation (luxado) is different from a fracture (quebrado).
Idioms & Expressions
— Metaphorical: To have one's life in a state of complete disorder or 'out of joint'.
Depois do divórcio, ele sentia que estava com a vida luxada.
literary/rare— Metaphorical: A world that is broken, disordered, or not functioning as it should (similar to Hamlet's 'time is out of joint').
O poeta escreveu sobre um mundo luxado pela guerra.
poetic— Metaphorical: Disjointed or incoherent ideas.
Ele apresentava ideias luxadas que ninguém conseguia entender.
informal/creative— Metaphorical: A part of a system or machine that is out of place and causing failure.
A burocracia é a engrenagem luxada do nosso governo.
journalistic— Metaphorical: A feeling of emotional displacement or being 'broken' inside.
Ela carregava um sentimento luxado no peito.
literary— Metaphorical: A society where values or structures are misaligned.
Vivemos em uma sociedade luxada pela desigualdade.
sociological— Metaphorical: Words that are forced or don't fit the context.
Seu discurso era cheio de palavras luxadas e sem sentido.
rhetorical— Metaphorical: A period of time that feels disconnected or wrong.
O tempo luxado da pandemia mudou nossas rotinas.
philosophical— Metaphorical: A soul that is suffering or displaced from its purpose.
O fado canta a dor de uma alma luxada.
artistic— Metaphorical: A broken or uneven rhythm in music or life.
A música tinha um ritmo luxado, quase experimental.
musicalEasily Confused
Similar root and appearance.
Luxuoso refers to luxury and wealth. Luxado refers to a medical injury (dislocation).
O carro é luxuoso, mas o motorista está com o braço luxado.
Very similar pronunciation.
Lixado comes from 'lixa' (sandpaper). In slang, it means someone is in a bad situation. Luxado is strictly anatomical.
Ele está lixado porque o carro quebrou e ele está com o ombro luxado.
They are synonyms.
Deslocado is more general and used for anything out of place. Luxado is specific to joint dislocations.
O livro está deslocado na estante, mas o meu dedo está luxado.
Both are joint injuries.
Entorse is a sprain (ligament stretch). Luxado is a dislocation (bone out of socket).
Não é uma entorse; o osso está luxado.
Both are sports injuries.
Distensão is a muscle strain. Luxado is a joint dislocation.
Ele teve uma distensão na coxa e um dedo luxado.
Sentence Patterns
Meu [body part] está luxado.
Meu dedo está luxado.
Eu caí e o [body part] ficou luxado.
Eu caí e o ombro ficou luxado.
Se o seu [body part] estiver luxado, você precisa de gelo.
Se o seu punho estiver luxado, você precisa de gelo.
O [body part] luxado foi imobilizado pelo médico.
O cotovelo luxado foi imobilizado pelo médico.
Apesar de estar com o [body part] luxado, ele não sentia dor.
Apesar de estar com o quadril luxado, ele não sentia dor.
A cronicidade do [body part] luxado sugere uma intervenção cirúrgica.
A cronicidade do ombro luxado sugere uma intervenção cirúrgica.
O médico reduziu o [body part] luxado.
O médico reduziu o dedo luxado.
Não mova o [body part] luxado.
Não mova o braço luxado.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Common in medical and sports contexts, rare in general daily life unless an accident occurs.
-
Este relógio é muito luxado.
→
Este relógio é muito luxuoso.
Luxado means dislocated. Luxuoso means luxurious.
-
Minha perna está luxado.
→
Minha perna está luxada.
Adjectives must agree with the feminine noun 'perna'.
-
Eu luxei meu músculo.
→
Eu tive uma distensão muscular.
You can only 'luxar' a joint, not a muscle.
-
O osso luxado está quebrado.
→
O osso está luxado ou quebrado?
Usually, luxado and quebrado are different types of injuries, though they can happen together.
-
Ele é luxado no ombro.
→
Ele está com o ombro luxado.
Use 'estar com' for physical conditions, not 'ser'.
Tips
Gender Agreement
Don't forget that 'luxado' changes to 'luxada' if the body part is feminine (like 'a mandíbula' or 'a patela').
The 'X' Sound
Always pronounce the 'x' as 'sh'. If you say it like 'ks', people will think you are trying to say 'luxury' in English.
False Friend Alert
Never use 'luxado' to mean fancy or expensive. Use 'luxuoso' for that.
Technical Usage
In a hospital, use 'luxado' to sound more precise about the nature of the injury.
Sports Context
When watching a match, 'luxado' is the keyword for a joint injury that forces a player out of the game.
Visual Link
Visualize a bone 'leaving' its home. It's 'luxado' (out of place).
Estar vs Ser
Always use 'estar' because a dislocation is a temporary (and hopefully short-term) state.
Medical Reports
If writing a formal excuse for work/school, 'luxação' (noun) or 'luxado' (adjective) is the professional choice.
Pets
You can use 'luxado' for your dog or cat's injuries too. It's the same word.
Street Talk
If 'luxado' feels too hard to remember, 'fora do lugar' is a perfect 3-word substitute.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'LUX' as 'Light'. When a joint is luxado, you see the 'light' through the gap because the bone is gone! Or think of 'Shhh' for the 'x' sound: 'Shhh, don't move the luxado arm!'
Visual Association
Imagine a LEGO figure with its arm popped out of the socket. That popped-out state is 'luxado'.
Word Web
Challenge
Try to name five body parts in Portuguese and say they are 'luxados' or 'luxadas' while looking in the mirror. For example: 'Meu cotovelo está luxado'.
Word Origin
From the Latin 'luxatus', which is the past participle of 'luxare' (to displace, to put out of joint).
Original meaning: To displace or put out of place.
Romance (Latin root).Cultural Context
No specific sensitivities, but be careful using the word metaphorically as it might sound overly dramatic or confusing in casual speech.
English speakers often confuse 'luxado' with 'luxury'. In English, 'luxated' exists as a medical term but 'dislocated' is much more common.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
At the Hospital
- Onde dói o membro luxado?
- Precisa de um raio-X para ver se está luxado.
- O médico vai colocar o osso luxado no lugar.
- Está muito inchado para ser apenas luxado.
Sports Practice
- Pare o jogo, ele está com o ombro luxado!
- Eu já tive o tornozelo luxado três vezes.
- Use proteção para não ficar com o pulso luxado.
- Ele saiu carregado com o joelho luxado.
Accident Scene
- Não toque no braço dele, parece luxado.
- Ele caiu da escada e o quadril ficou luxado.
- A vítima tem vários dedos luxados.
- Chame a ambulância, o osso está luxado.
Gym/Fitness
- Se você fizer assim, seu ombro vai acabar luxado.
- Sinto meu ombro instável, como se estivesse luxado.
- Depois que ficou luxado, nunca mais foi o mesmo.
- Aquecimento evita membros luxados.
Veterinary Clinic
- O cachorro está mancando com a pata luxada.
- É comum gatos terem o rabo luxado em brigas.
- O cavalo está com o boleto luxado.
- A cirurgia corrigiu o quadril luxado do pet.
Conversation Starters
"Você já teve algum osso luxado na vida?"
"O que você faria se visse alguém com o ombro luxado na rua?"
"Você acha que um dedo luxado dói mais que um quebrado?"
"Qual é o esporte mais perigoso para ficar com o joelho luxado?"
"Como se diz 'dislocated' no seu país, é luxado ou deslocado?"
Journal Prompts
Descreva uma vez que você se machucou. Algum osso ficou luxado?
Escreva um diálogo entre um médico e um paciente com o pulso luxado.
Imagine que você é um comentarista de esportes descrevendo um jogador com o ombro luxado.
Quais são os riscos de tentar consertar um osso luxado sozinho em casa?
Como a vida de uma pessoa muda quando ela está com o quadril luxado por um mês?
Frequently Asked Questions
10 questions'Luxado' significa que um osso saiu da sua posição normal em uma articulação (dislocated em inglês). É um termo usado para lesões físicas.
'Luxado' refere-se a uma lesão médica (deslocado). 'Luxuoso' refere-se a algo que tem luxo, como um hotel caro ou um carro elegante.
O 'x' tem som de 'sh', como na palavra 'shampoo' ou 'chuva'. Pronuncia-se /lu-SHA-du/.
Sim, mas é mais comum dizer que a articulação (ombro, joelho, dedo) está luxada. O osso em si não quebra, ele apenas sai do lugar.
Não exatamente. Você deve dizer qual parte do corpo está luxada. Por exemplo: 'Estou com o ombro luxado'.
O plural é 'luxados' para o masculino e 'luxadas' para o feminino. Exemplo: 'Meus dedos estão luxados'.
Não. 'Quebrado' (fraturado) significa que o osso se partiu. 'Luxado' significa que o osso está inteiro, mas saiu do lugar na articulação.
'Deslocado' é mais comum no dia a dia. 'Luxado' é um termo mais técnico e médico, mas ambos são entendidos.
Diz-se 'ombro luxado' ou 'ombro deslocado'.
O verbo é 'luxar'. Exemplo: 'Eu luxei o meu ombro jogando bola'.
Test Yourself 200 questions
Translate to Portuguese: 'My shoulder is dislocated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'She has a dislocated finger.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'luxada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what happens if you fall and your wrist is dislocated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'luxados' in a plural sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'luxado' and 'quebrado' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The doctor put the dislocated bone back in place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a medical excuse note mentioning a 'tornozelo luxado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is your knee dislocated?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ficar' and 'luxado' in a sentence about an accident.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cat has a dislocated paw.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question for a doctor about a 'luxação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can't type with a dislocated wrist.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a sports injury using 'luxado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Many bones were dislocated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a baby born with a dislocated hip.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The dislocated joint is very swollen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'luxado' in a formal medical context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He felt his shoulder dislocate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the recovery of a 'membro luxado'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Luxado'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My finger is dislocated.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Ombro luxado'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is your hand dislocated?' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Luxada'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bones are dislocated.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Luxação'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I have a dislocated wrist.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Tornozelo luxado'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cat has a dislocated paw.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Subluxado'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It hurts because it is dislocated.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Luxar'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'His elbow is dislocated.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Luxados'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't move the dislocated arm.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Mandíbula luxada'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The doctor fixed the dislocated bone.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: 'Cotovelo luxado'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I think my shoulder is dislocated.' in Portuguese.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: [Audio: luxado]
Listen and identify the word: [Audio: luxada]
Listen and identify the word: [Audio: luxados]
Listen and identify the word: [Audio: luxação]
Listen to the sentence and identify the injury: 'Ele está com o ombro luxado.'
Listen and choose: 'luxado' or 'luxuoso'?
Listen and choose: 'luxado' or 'lixado'?
Listen to the body part: 'O dedo luxado.'
Listen to the gender: 'A perna está luxada.'
Listen to the number: 'Os ossos estão luxados.'
Listen and translate: 'Está luxado.'
Listen and identify the verb: 'Eu luxei o braço.'
Listen to the medical term: 'Subluxação.'
Listen and identify the patient: 'A bailarina está com o pé luxado.'
Listen and identify the location: 'No hospital, viram que o quadril estava luxado.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'luxado' is the standard term for a dislocated joint in Portuguese. It is essential for medical and sports contexts. Example: 'O ombro dele ficou luxado durante o jogo' (His shoulder became dislocated during the game).
- Luxado means 'dislocated' in English, specifically referring to a joint injury where bones are out of place.
- It is an adjective that must agree in gender and number with the body part: luxado, luxada, luxados, luxadas.
- Commonly used with the verbs 'estar' or 'ficar' to describe the physical state of a person or animal.
- It is a false friend to 'luxury'; for 'luxurious', the correct Portuguese word is 'luxuoso'.
Gender Agreement
Don't forget that 'luxado' changes to 'luxada' if the body part is feminine (like 'a mandíbula' or 'a patela').
The 'X' Sound
Always pronounce the 'x' as 'sh'. If you say it like 'ks', people will think you are trying to say 'luxury' in English.
False Friend Alert
Never use 'luxado' to mean fancy or expensive. Use 'luxuoso' for that.
Technical Usage
In a hospital, use 'luxado' to sound more precise about the nature of the injury.
Related Content
More health words
abaixar
A2To move (something) to a lower position.
abdómen
B1The part of the body between the chest and the pelvis; belly.
abdômen
A2The part of the body containing the digestive organs; the belly.
abortar
A2To terminate a pregnancy.
abstinência
A2The fact or practice of restraining oneself from indulging in something.
abstinente
A2Refraining from an indulgence or pleasure.
acalmar-se
A2To become quiet and less agitated.
acamado
A2Bedridden; confined to bed by illness or infirmity.
acaso
A2By chance; perhaps.
acidentar
A2To have an accident; to experience an unfortunate incident.