trilha
trilha in 30 Seconds
- Trilha means 'trail' or 'path' in nature.
- It is also the word for 'soundtrack' (trilha sonora).
- It is a feminine noun: a trilha.
- Commonly used in the phrase 'fazer trilha' (to go hiking).
The Portuguese word trilha is a versatile noun that primarily refers to a path, trail, or track. At its most literal level, it describes a narrow route created by the passage of people or animals, often through natural environments like forests, mountains, or rural fields. Unlike a 'estrada' (road) or 'rua' (street), a trilha is usually unpaved, rustic, and deeply connected to the outdoors. For English speakers, it most directly translates to 'trail' or 'hiking path'. However, the term extends far beyond the physical world of trekking. In the context of entertainment, it is the standard word for a 'soundtrack' (trilha sonora), representing the 'path' of music that accompanies a film or television show. In investigative or digital contexts, it refers to a 'lead' or 'trail' of evidence (trilha de evidências), such as a digital footprint left behind on the internet. Understanding this word requires recognizing its connection to the concept of a sequence or a following line, whether that be physical footsteps or a sequence of musical notes.
- Physical Environment
- Refers to a hiking trail or a primitive path through nature. Example: 'A trilha para a cachoeira é difícil.' (The trail to the waterfall is difficult.)
Neste fim de semana, vamos fazer uma trilha no Parque Nacional da Tijuca para ver o Rio de Janeiro do alto.
In Brazil, 'fazer trilha' is a common hobby, especially in coastal cities where mountains meet the sea. It implies more than just walking; it suggests an adventurous excursion. When you hear a Brazilian say they are going to 'fazer uma trilha', they are likely packing water, putting on hiking boots, and preparing for an uphill climb. The word carries a connotation of health, nature appreciation, and physical challenge. It is also used in off-road motorsports; a 'trilha de jipe' or 'trilha de moto' refers to an off-road course through mud and rough terrain.
- Media and Arts
- Abbreviation of 'trilha sonora' (soundtrack). It refers to the collection of songs in a movie, game, or soap opera. Example: 'A trilha desse filme é emocionante.'
Furthermore, trilha is used in professional and educational settings to describe a 'learning path' or 'career path' (trilha de aprendizagem). This metaphorical use suggests a structured sequence of steps one must take to achieve a goal. Just as a physical trail guides you through a forest, a learning trail guides you through a curriculum. This usage has become extremely common in corporate environments and online learning platforms (EdTechs) across the Lusophone world. Whether you are walking through the Amazon, listening to a blockbuster movie, or completing a Python course, you are engaging with a trilha.
A empresa criou uma trilha de carreira clara para os novos estagiários.
Using trilha correctly involves understanding its gender and common verb pairings. As a feminine noun, it is always accompanied by feminine articles: a trilha (the trail), uma trilha (a trail), as trilhas (the trails). The most frequent verb associated with it in a recreational context is fazer (to do/make). While in English you might say 'to go on a hike' or 'to hike', in Portuguese you 'do a trail' (fazer uma trilha). If you want to specify the activity of hiking as a sport, you can also use the word 'trekking' or 'hiking', but trilha remains the most natural and ubiquitous term for the path itself and the activity.
- Verb Pairing: Fazer
- Used for the act of hiking. Example: 'Nós fizemos uma trilha de cinco quilômetros ontem.'
Eles se perderam porque saíram da trilha principal durante a noite.
When talking about music, the word is almost always part of the compound noun trilha sonora. However, in casual conversation about a specific movie, it is often shortened. For example, 'A trilha de Interstellar é maravilhosa' (The soundtrack of Interstellar is wonderful). Notice how the preposition de (of) combines with the article to show possession or relationship. You can also use trilha to describe footprints or marks left behind. In this case, the verb seguir (to follow) is commonly used: 'O caçador seguiu a trilha do animal'.
- Prepositional Usage
- Use 'por' to indicate movement through. Example: 'Caminhamos pela trilha' (We walked through/along the trail).
In more abstract or technical sentences, trilha appears in terms like trilha de auditoria (audit trail) or trilha de migalhas (breadcrumbs, as in the Hansel and Gretel story or website navigation). In these cases, it functions as a noun that defines a traceable sequence. If you are writing a professional email about a project, you might say: 'Precisamos seguir a trilha definida no cronograma' (We need to follow the path defined in the schedule). This demonstrates the word's flexibility across different registers, from the casual weekend hiker to the formal project manager.
A polícia encontrou uma trilha de sangue que levava até o esconderijo.
You will encounter the word trilha in several distinct environments in the Portuguese-speaking world. The most common is undoubtedly within the context of tourism and leisure. If you visit Brazil and go to places like Rio de Janeiro, Florianópolis, or the Chapada Diamantina, you will see signs everywhere pointing toward 'Trilha para a Praia' (Trail to the beach) or 'Início da Trilha' (Start of the trail). Tourism agencies and local guides use this word constantly to sell eco-tours. In these settings, the word evokes a sense of adventure and natural beauty.
- Tourism Context
- Used in National Parks and beaches. Phrases like 'trilha ecológica' are very common in brochures and maps.
O guia disse que a trilha está fechada devido às fortes chuvas de ontem.
Another major sphere where trilha is heard is the music and film industry. In Brazil, music is an integral part of storytelling. When a new telenovela (soap opera) premieres, people are often just as excited about the trilha sonora as they are about the plot. Radio stations might play 'as melhores trilhas de filmes' (the best movie soundtracks). If you are a fan of pop culture, you will see this word in YouTube titles, Spotify playlists, and movie reviews. It is the standard term for any collection of audio tracks associated with a visual medium.
In the digital age, trilha has found a new home in technology and business. If you work for a Brazilian startup or a multinational company in Portugal, you will hear about 'trilhas de desenvolvimento' (development paths) during performance reviews. Software developers might talk about 'trilhas de dados' (data trails). In cybersecurity, following a 'trilha digital' is essential for forensic investigation. This shows how the word has evolved from a simple dirt path to a complex metaphor for progress and evidence in the 21st century.
- Corporate Context
- Refers to professional growth paths. 'Trilha de liderança' is a common term for management training programs.
Para ser promovido, você deve completar toda a trilha de treinamento online.
One of the most frequent mistakes English speakers make when learning trilha is using it as a synonym for 'caminho' or 'estrada' in all contexts. While they all relate to paths, they are not interchangeable. An 'estrada' is a road meant for vehicles. A 'caminho' is a general term for any way or path (including a sidewalk or a metaphorical life path). A trilha is specifically rugged, narrow, or part of a sequence. You wouldn't say 'a trilha para minha casa' if you live on a normal paved street; you would say 'o caminho para minha casa'.
- Confusion: Trilha vs. Caminho
- Trilha is for nature/soundtracks. Caminho is the general word for 'way'. Don't use 'trilha' for city streets.
Incorrect: Eu ando pela trilha para ir ao supermercado.
Correct: Eu ando pelo caminho para ir ao supermercado.
Another common error is related to the gender of the word. Since many Portuguese words ending in '-a' are feminine, this one is relatively straightforward, yet students often forget to contract prepositions correctly. Saying 'no trilha' instead of 'na trilha' (in the trail) is a common slip-up. Additionally, English speakers often try to translate the verb 'to hike' literally. Portuguese doesn't have a single-word equivalent like 'to hike'. You must say 'fazer uma trilha'. Saying 'eu trilho' is possible (from the verb trilhar), but it sounds very poetic or technical, like 'I tread' or 'I track', and is rarely used for recreational hiking.
Finally, be careful with the term 'soundtrack'. Some students try to use 'música de fundo' (background music) when they specifically mean the official soundtrack of a movie. While 'música de fundo' is correct for general ambient music, trilha sonora is the specific term for the curated music of a production. Using 'trilha' alone in a musical context is fine, but only after the context of a movie or play has been established. If you just say 'Eu gosto da trilha', people might think you are talking about a hiking path unless you are already discussing a film.
- Gender Error
- Mistaking 'a trilha' for 'o trilha'. Always use feminine articles and adjectives. Example: 'A trilha está aberta' (not aberto).
Incorrect: O trilha sonora é bom.
Correct: A trilha sonora é boa.
Portuguese has several words that overlap with trilha, and choosing the right one depends on the setting and the type of path you are describing. The most common alternative is caminho. While trilha implies something narrow and often through nature, caminho is much broader. It can be a path in a garden, a route to work, or the 'way' to salvation. If you are asking for directions, caminho is your safest bet. If you are looking for an adventure in the woods, trilha is the word to use.
- Comparison: Trilha vs. Senda
- 'Senda' is a more literary and poetic version of 'trilha'. You will find it in old books or songs. It conveys a sense of destiny or a narrow, spiritual path.
Ele seguiu a trilha de migalhas, mas o caminho de volta estava bloqueado.
Another interesting word is vereda. This term is particularly common in the Brazilian hinterlands (the sertão). It refers to a path that often runs through wet, palm-filled areas. It gained worldwide fame through the masterpiece of Brazilian literature, 'Grande Sertão: Veredas' by João Guimarães Rosa. While you won't use vereda to talk about a soundtrack, you might use it if you are writing a story set in rural Brazil. For even narrower paths, especially those cut through thick brush with a machete, Brazilians use the word picada. A picada is a raw, newly made trail that hasn't become a well-established trilha yet.
In the context of music, alternatives to trilha sonora include banda sonora (more common in Portugal) and partitura (the written sheet music). If you are referring specifically to the instrumental music composed for a film, you might use the word score (borrowed from English) or fundo musical. However, for 90% of situations involving music in media, trilha remains the dominant term in Brazil. Understanding these nuances helps you sound more like a native speaker and avoids the awkwardness of using a poetic word like senda when you just want to find the path to the beach.
- Comparison: Trilha vs. Trilho
- Trilha (Fem): Hiking path, soundtrack.
Trilho (Masc): Train tracks, metal rails.
Don't mix them up!
O trem saiu dos trilhos, mas os passageiros escaparam pela trilha na mata.
How Formal Is It?
"A trilha de auditoria interna não detectou irregularidades."
"A trilha para a cachoeira leva trinta minutos."
"E aí, vamos bater uma trilha hoje?"
"O coelhinho correu pela trilha no jardim."
"Essa trilha sonora é irada!"
Fun Fact
The English word 'tribulation' comes from the same Latin root 'tribulare', because of the idea of being 'crushed' or 'pressed' by trouble.
Pronunciation Guide
- Pronouncing 'lh' like a simple 'l' (trila).
- Pronouncing 'tr' like the English 'tr' in 'train' with a 'ch' sound.
- Stress on the last syllable (trilhá).
- Pronouncing 'i' like 'ai' (trailha).
- Confusing 'trilha' with 'trilho'.
Difficulty Rating
Easy to recognize in context.
Requires remembering the 'lh' spelling.
The 'lh' sound can be tricky for English speakers.
Distinct sound, usually clear.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Contraction of 'por' + 'a' = 'pela'
Eu ando pela trilha.
Feminine agreement
A trilha sonora está ótima.
Use of 'fazer' for activities
Vou fazer trilha amanhã.
Preposition 'de' for origin/purpose
Botas de trilha.
Pluralization of '-a' to '-as'
As trilhas do Brasil são famosas.
Examples by Level
A trilha é bonita.
The trail is beautiful.
Simple Subject + Verb + Adjective.
Eu faço trilha no sábado.
I hike on Saturday.
Present tense of 'fazer'.
Onde é o início da trilha?
Where is the start of the trail?
Interrogative sentence with 'onde'.
A trilha é curta.
The trail is short.
Feminine agreement: 'a' and 'curta'.
Nós gostamos da trilha.
We like the trail.
Contraction 'da' (de + a).
Tem água na trilha?
Is there water on the trail?
Use of 'tem' as 'there is' (informal).
A trilha tem muitas árvores.
The trail has many trees.
Plural noun 'árvores'.
Minha mãe faz trilha.
My mother hikes.
Possessive pronoun 'minha'.
A trilha sonora do filme é ótima.
The movie soundtrack is great.
Compound noun 'trilha sonora'.
Vamos caminhar por esta trilha.
Let's walk through this trail.
Preposition 'por' + 'esta'.
A trilha para a praia é fácil.
The trail to the beach is easy.
Preposition 'para' indicating destination.
Você tem botas de trilha?
Do you have hiking boots?
Noun as an adjective 'botas de trilha'.
Não saia da trilha principal.
Don't leave the main trail.
Imperative negative 'não saia'.
A trilha fica perto daqui.
The trail is near here.
Verb 'ficar' used for location.
Eles encontraram uma trilha de animais.
They found an animal track.
Indefinite article 'uma'.
A trilha está muito molhada hoje.
The trail is very wet today.
Adverb 'muito' modifying 'molhada'.
Se chover, a trilha ficará perigosa.
If it rains, the trail will become dangerous.
Conditional 'se' + future tense.
Eu prefiro trilhas que passam por florestas.
I prefer trails that go through forests.
Relative clause 'que passam'.
A trilha sonora foi composta por um brasileiro.
The soundtrack was composed by a Brazilian.
Passive voice 'foi composta'.
Precisamos de um guia para esta trilha.
We need a guide for this trail.
Verb 'precisar' + 'de'.
A trilha de aprendizagem é muito completa.
The learning path is very complete.
Metaphorical use of 'trilha'.
Eles seguiram a trilha de migalhas de pão.
They followed the trail of breadcrumbs.
Reference to a fairy tale.
A trilha termina em uma linda cachoeira.
The trail ends at a beautiful waterfall.
Verb 'terminar' + 'em'.
Você já ouviu a trilha deste jogo?
Have you heard the soundtrack of this game?
Present perfect 'já ouviu'.
A empresa oferece uma trilha de carreira clara.
The company offers a clear career path.
Business terminology.
A trilha digital revela muito sobre o usuário.
The digital trail reveals a lot about the user.
Adjective 'digital' modifying 'trilha'.
O detetive seguiu a trilha de pistas deixadas pelo ladrão.
The detective followed the trail of clues left by the thief.
Complex noun phrase 'trilha de pistas'.
A trilha sonora original ganhou um Oscar.
The original soundtrack won an Oscar.
Specific term 'trilha sonora original'.
É importante não desviar da trilha ética.
It's important not to deviate from the ethical path.
Metaphorical/Philosophical use.
A trilha foi aberta por antigos exploradores.
The trail was opened by ancient explorers.
Past participle 'aberta'.
O governo está investindo em trilhas ecológicas.
The government is investing in ecological trails.
Present continuous 'está investindo'.
A trilha de auditoria confirmou a fraude.
The audit trail confirmed the fraud.
Technical financial term.
A complexidade da trilha sonora intensifica o suspense.
The complexity of the soundtrack intensifies the suspense.
Abstract noun 'complexidade' as subject.
O autor utiliza a trilha como metáfora para a vida.
The author uses the trail as a metaphor for life.
Literary analysis.
A trilha de pheromônios guia as formigas até o alimento.
The pheromone trail guides the ants to the food.
Scientific context.
A trilha de destruição deixada pelo furacão foi imensa.
The trail of destruction left by the hurricane was immense.
Figurative 'trilha de destruição'.
O software mantém uma trilha de todas as alterações.
The software maintains a trail of all changes.
IT/Software context.
Trilhar novos caminhos exige coragem e determinação.
Treading new paths requires courage and determination.
Infinitive verb 'trilhar' as subject.
A trilha sonora de sua vida é composta por desafios.
The soundtrack of her life is composed of challenges.
Poetic/Metaphorical extension.
A trilha de fumaça indicava a queda do avião.
The trail of smoke indicated the plane crash.
Visual description.
A obra de Guimarães Rosa explora as veredas e trilhas do sertão.
Guimarães Rosa's work explores the paths and trails of the hinterlands.
High-level literary reference.
A trilha de evidências forenses foi meticulosamente analisada.
The trail of forensic evidence was meticulously analyzed.
Advanced technical vocabulary.
O filósofo propõe uma trilha de pensamento fenomenológico.
The philosopher proposes a trail of phenomenological thought.
Academic/Philosophical context.
A trilha de luz deixada pelo cometa fascinou os astrônomos.
The trail of light left by the comet fascinated the astronomers.
Scientific/Descriptive.
O filme rompe com a trilha narrativa convencional.
The film breaks with the conventional narrative path.
Film criticism terminology.
A trilha de sucessão na monarquia foi alterada.
The succession trail in the monarchy was altered.
Historical/Legal context.
Ela trilhou um percurso acadêmico brilhante em Coimbra.
She trod a brilliant academic path in Coimbra.
Use of the verb 'trilhar' in past tense.
A trilha sonora diegética funde-se com a ação dramática.
The diegetic soundtrack merges with the dramatic action.
Specialized film theory term 'diegética'.
Common Collocations
Common Phrases
— Off the beaten path or literally off the trail.
Eles estão acampando fora da trilha.
— A sequence of clues or website navigation (breadcrumbs).
Deixamos uma trilha de migalhas para voltar.
Often Confused With
Trilho is masculine and means train track. Trilha is feminine and means hiking path.
Caminho is a general 'way'. Trilha is a specific 'trail'.
Estrada is a road for vehicles. Trilha is for walking/hiking.
Idioms & Expressions
— To be on the right track regarding a goal or decision.
Sinto que estou na trilha certa na minha carreira.
Informal— To lose focus or deviate from a plan.
Não deixe que as distrações façam você sair da trilha.
Neutral— To follow the financial evidence in an investigation.
Para resolver a corrupção, siga a trilha do dinheiro.
Neutral— To follow in someone else's footsteps.
Ele quer trilhar o mesmo caminho que o pai.
Neutral— To leave a mark or evidence behind.
O caracol deixa uma trilha brilhante por onde passa.
Neutral— A path of destruction or a very fast sequence.
O boato deixou uma trilha de fogo na cidade.
Informal— To walk a lot or to scout a path.
Batemos trilha o dia todo procurando a cachoeira.
Informal— Something that disappears quickly or a trail of dust.
O carro deixou apenas uma trilha de pó.
Neutral— A sequence of violent events or literal blood.
O crime deixou uma trilha de sangue pela rua.
Neutral— To establish a precedent or a route.
Sua pesquisa marcou trilha na medicina.
FormalEasily Confused
Similar sound and related to 'path'.
Trilho is for trains (rails). Trilha is for humans/animals (dirt paths).
O trem corre no trilho; o homem caminha na trilha.
Both translate to 'path'.
Caminho is any way (street, life). Trilha is rugged or a soundtrack.
O caminho para casa é longo; a trilha na mata é difícil.
Synonyms in nature.
Vereda is poetic or specific to wet hinterland paths.
Seguimos a vereda dos buritis.
Both mean 'track'.
Pista is for racing, dancing, or clues. Trilha is for hiking or soundtracks.
A pista de corrida é nova; a trilha sonora é velha.
Used in 'career path'.
Carreira is the career itself. Trilha de carreira is the planned path within it.
Minha carreira é longa; sigo uma trilha de liderança.
Sentence Patterns
Eu gosto de [trilha].
Eu gosto de trilha.
A trilha é [adjetivo].
A trilha é longa.
Vamos fazer uma trilha em [lugar].
Vamos fazer uma trilha em Petrópolis.
A trilha sonora de [filme] é [adjetivo].
A trilha sonora de Batman é sombria.
Trilhar o caminho de [conceito].
Trilhar o caminho de justiça.
A trilha de [substantivo] remete a [ideia].
A trilha de luz remete ao divino.
Eu ando pela [trilha].
Eu ando pela trilha.
Não saia da [trilha].
Não saia da trilha.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Very common in daily life, especially in coastal or mountainous regions of Brazil and Portugal.
-
Eu vou no trilha.
→
Eu vou na trilha.
Trilha is feminine, so it uses 'na' (em + a), not 'no' (em + o).
-
O trilha sonora do filme.
→
A trilha sonora do filme.
Trilha is feminine; the article must match.
-
Nós caminhamos pelos trilhos.
→
Nós caminhamos pelas trilhas.
'Trilhos' refers to train tracks. Unless you are walking on train tracks, use 'trilhas'.
-
Eu trilho na montanha.
→
Eu faço trilha na montanha.
The verb 'trilhar' is poetic/formal. For the activity, use 'fazer trilha'.
-
A trilha para meu trabalho.
→
O caminho para meu trabalho.
Unless your work is in a forest, use 'caminho' for city routes.
Tips
Nature Hiking
When hiking in Brazil, look for signs saying 'Trilha'. It's the standard term for all outdoor paths.
Gender Agreement
Always remember 'A trilha'. If you describe it, use feminine adjectives: 'trilha bonitA', 'trilha longA'.
Soundtracks
Brazilians love music. Discussing the 'trilha sonora' of a movie is a great conversation starter.
The LH Sound
The 'lh' in trilha is like the 'lli' in 'brilliant'. Don't just say 'l'.
Career Paths
In a job interview, you can ask about the 'trilha de crescimento' (growth path) of the company.
Digital Footprint
Use 'trilha digital' to talk about internet history or footprints.
Latin Roots
Remembering 'tribulare' (to crush) helps you visualize a path being trodden into the ground.
Stay on Track
The phrase 'Não saia da trilha' is vital for safety in the Brazilian rainforest.
Bater Trilha
Use 'bater trilha' with friends to sound more casual and experienced.
Trilha vs Trilho
A 'trilha' is for your feet; a 'trilho' is for the train. Never swap them!
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'TRail' that is 'LIght' (LH) and 'Hilly' (A). TR-I-LH-A.
Visual Association
Imagine a green forest with a thin brown line (the trilha) and a musical note floating above it to remember 'soundtrack'.
Word Web
Challenge
Write three sentences: one about a mountain, one about a movie, and one about your job using 'trilha'.
Word Origin
Derived from the Latin 'tribulare', which means to crush or thresh grain. It evolved through the idea of treading or crushing a path into the ground.
Original meaning: A place where grain is threshed or a path trodden down.
Romance (Latin)Cultural Context
No specific sensitivities; the word is neutral and safe for all contexts.
English speakers often say 'hike' (verb) or 'trail' (noun). Portuguese uses 'trilha' for both the path and the activity (fazer trilha).
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Hiking
- Qual o nível de dificuldade?
- A trilha é sinalizada?
- Quanto tempo dura a trilha?
- Precisa de guia?
Cinema
- Quem compôs a trilha?
- A trilha sonora é original?
- A música da trilha é linda.
- Onde baixo a trilha?
Business
- Qual minha trilha de carreira?
- Siga a trilha de aprendizagem.
- A trilha de auditoria está pronta.
- Mapeamos a trilha do cliente.
Investigation
- Siga a trilha.
- Não deixe trilhas.
- A trilha digital é clara.
- Encontramos uma trilha.
General Nature
- A trilha está suja.
- Cuidado com a trilha.
- A trilha passa pelo rio.
- A trilha é estreita.
Conversation Starters
"Você gosta de fazer trilha no fim de semana?"
"Qual é a sua trilha sonora de filme favorita?"
"Você já se perdeu em uma trilha na floresta?"
"Qual é a trilha mais difícil que você já fez?"
"Você prefere trilhas na montanha ou perto da praia?"
Journal Prompts
Descreva a trilha mais bonita que você já visitou na sua vida.
Se a sua vida tivesse uma trilha sonora, quais músicas estariam nela?
Escreva sobre a trilha de carreira que você deseja seguir nos próximos anos.
O que você levaria na sua mochila para uma trilha de três dias?
Como a tecnologia ajuda ou atrapalha quem gosta de fazer trilhas?
Frequently Asked Questions
10 questionsNo, use 'calçada' for a sidewalk or 'caminho' for a general path in the city. 'Trilha' is for nature or specific sequences like soundtracks.
'Trilha' is the general word (trail/path). 'Trilha sonora' is the specific term for soundtrack. In context, 'trilha' can be used as a shorthand for 'trilha sonora'.
Yes, 'trilha' is a feminine noun. You must always use 'a', 'uma', 'pela', 'na', etc.
You say 'Estou fazendo trilha' or 'Vou fazer uma trilha'.
Yes, 'trilha' can mean a trail of clues or evidence, similar to 'pista'.
No, that is 'trilho' (masculine). Use 'trilhos' for the metal tracks trains run on.
It is less common than 'fazer trilha'. 'Trilhar' is often used metaphorically, like 'trilhar um caminho de sucesso'.
It is better to say 'trilha sonora'. 'Trilha de música' is understandable but sounds non-native.
It is an ecological trail, often designed for education and nature preservation.
Yes, though 'trilho' is sometimes used there for paths as well, 'trilha' is widely understood and used, especially for soundtracks.
Test Yourself 180 questions
Descreva uma trilha curta em português (2 sentenças).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escreva sobre seu filme favorito e a trilha sonora dele.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explique por que é importante não sair da trilha na floresta.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você entende por 'trilha de carreira'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuta o uso da palavra trilha em investigações criminais.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que você leva para uma trilha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Você gosta de fazer trilha? Por quê?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva o início de uma trilha que você conhece.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Como a trilha sonora afeta a experiência de um filme?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Crie uma metáfora usando a palavra trilha.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A trilha é perigosa?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Qual é a diferença entre trilha e estrada?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que fazer se você se perder na trilha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fale sobre uma trilha digital que você deixou hoje.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Analise a importância das trilhas ecológicas para o turismo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
A trilha é longa ou curta?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quem compõe a trilha sonora de um filme?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Quais são os benefícios de fazer trilha?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descreva uma trilha de aprendizagem que você já completou.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
O que significa 'trilhar novos caminhos' no contexto profissional?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga: 'Eu gosto de fazer trilha'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A trilha sonora é boa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique como chegar ao início da trilha.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre uma trilha que você quer fazer no futuro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debata a importância da trilha sonora em filmes de terror.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A trilha é longa'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pergunte: 'Onde começa a trilha?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Conte uma história curta sobre se perder em uma trilha.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva o seu caminho profissional como uma trilha.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o conceito de trilha digital para um idoso.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'As trilhas são bonitas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Eu prefiro trilhas curtas'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recomende uma trilha sonora de um filme brasileiro.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuta os riscos de fazer trilha sem um guia.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fale sobre o impacto das trilhas no ecossistema local.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tem água na trilha?'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'A trilha sonora é de Hans Zimmer'.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Descreva a paisagem de uma trilha na montanha.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é uma 'trilha de migalhas' na internet.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Recite um pequeno poema ou frase sobre trilhas.
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
O áudio diz: 'A trilha é fácil'. A trilha é difícil?
O áudio diz: 'A trilha sonora ganhou um prêmio'. O que ganhou um prêmio?
O áudio diz: 'Vamos nos encontrar no início da trilha às oito'. Que horas é o encontro?
O áudio diz: 'A trilha de carreira aqui é muito clara'. A carreira é confusa?
O áudio descreve uma 'trilha de destruição'. O clima foi bom?
O áudio diz: 'Eu faço trilha no sábado'. Quando eu faço trilha?
O áudio diz: 'A trilha está fechada hoje'. Posso fazer a trilha?
O áudio diz: 'A trilha leva até a cachoeira'. Onde a trilha termina?
O áudio menciona uma 'trilha sonora original'. A música é de outro filme?
O áudio fala sobre 'trilha de pheromônios'. De que animal ele fala?
O áudio diz: 'A trilha é na mata'. Onde é a trilha?
O áudio diz: 'Use botas de trilha'. O que devo usar?
O áudio diz: 'A trilha é perigosa quando chove'. Quando é perigosa?
O áudio fala sobre 'trilha de auditoria externa'. Quem fez a auditoria?
O áudio menciona 'trilhar o caminho da virtude'. É um contexto físico?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'trilha' is essential for nature lovers and movie fans alike. Whether you are describing a hike in the Amazon or discussing the music of a favorite film, this feminine noun is your go-to term for any sequence or path. Example: 'A trilha sonora da nossa trilha na floresta foi o som dos pássaros.'
- Trilha means 'trail' or 'path' in nature.
- It is also the word for 'soundtrack' (trilha sonora).
- It is a feminine noun: a trilha.
- Commonly used in the phrase 'fazer trilha' (to go hiking).
Nature Hiking
When hiking in Brazil, look for signs saying 'Trilha'. It's the standard term for all outdoor paths.
Gender Agreement
Always remember 'A trilha'. If you describe it, use feminine adjectives: 'trilha bonitA', 'trilha longA'.
Soundtracks
Brazilians love music. Discussing the 'trilha sonora' of a movie is a great conversation starter.
The LH Sound
The 'lh' in trilha is like the 'lli' in 'brilliant'. Don't just say 'l'.
Related Content
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.