At the A1 level, you are just starting to learn how to talk about time. While '주간' might be a bit advanced for a total beginner, you will encounter it in simple contexts like '주간 계획' (weekly plan) in your textbook. At this stage, just remember that '주' (ju) means week. When you see '간' (gan) added to it, it often refers to a period of time. You might see this word on a classroom schedule or a simple calendar. Think of it as a way to say 'the week's' something. For example, if you see '주간 식단' on a school wall, it means the food menu for the week. You don't need to use it in complex sentences yet. Just recognize that it is related to the seven days of the week. Focus on distinguishing it from '요일' (days of the week like Monday, Tuesday). '주간' is the whole block, while '요일' is the specific day. If you can recognize '주간' on a poster or a simple form, you are doing great at the A1 level. It is a building block for more formal time expressions you will learn later.
At the A2 level, you are starting to use Korean for daily tasks and simple work or school requirements. This is where '주간' becomes very useful. You should be able to use it to describe your '주간 계획' (weekly plan) or understand a '주간 예보' (weekly weather forecast). At this level, you are learning that Sino-Korean words like '주간' are often used in titles and formal settings. You might use it to tell your teacher or boss, '주간 보고서를 다 썼어요' (I finished the weekly report). You should also be aware that '주간' can mean 'daytime' in some contexts, like '주간 할인' (daytime discount) at a karaoke box or a parking lot. Understanding this distinction is a key part of the A2 level. You are moving beyond just '일주일' (one week) and starting to use more specific, professional-sounding words. Practice using '주간' when you are talking about a structured period of seven days, especially in a school or office context. This will make your Korean sound more organized and adult.
At the B1 level, you are expected to handle more complex social and professional situations. '주간' is a staple in this environment. You should be comfortable using it in compounds like '주간 업무' (weekly tasks) or '주간지' (weekly magazine). You will likely hear this word in news broadcasts and should be able to follow summaries of '주간 뉴스' (weekly news). At this stage, you should also understand the nuance between '주간' and '매주'. While '매주' tells us how often something happens, '주간' often defines the scope of a specific report or plan. You should be able to write a short paragraph about your weekly routine using '주간' as a formal anchor. For example, '나의 주간 목표는 한국어 단어 50개를 외우는 것이다' (My weekly goal is to memorize 50 Korean words). You are also starting to see '주간' used in cultural contexts, such as '문화 주간' (Culture Week), where it designates a special period for specific activities. Your ability to use '주간' correctly in these varied contexts shows that you are developing a more sophisticated grasp of Korean time and organizational vocabulary.
At the B2 level, you are reaching an upper-intermediate stage where you can discuss abstract and professional topics with relative ease. '주간' appears frequently in business analysis and academic discussions. You should be able to analyze '주간 경제 동향' (weekly economic trends) or participate in a '주간 회의' (weekly meeting) where you provide detailed updates. At this level, you should also be aware of the more technical uses of '주간' as a bound noun for duration, such as '2주간의 연수' (a two-week training session). You should understand the subtle difference between '주간' (the week as a unit) and '주일' (the week as a calendar block). Your usage should reflect a clear understanding of formality; you know when to use '이번 주' in a text message and '금주 주간 보고' in a formal email. You should also be able to distinguish between the various Hanja for '주간' (週間, 週刊, 晝間) based purely on context without needing to see the characters. This level of linguistic awareness allows you to navigate professional Korean environments with confidence and precision.
At the C1 level, you are approaching near-native fluency and can understand the nuances of '주간' in specialized fields. You might encounter '주간' in legal documents referring to '주간 근로 시간' (weekly working hours) or in sociological texts discussing the '주간 생활 리듬' (weekly life rhythms) of modern Koreans. You should be able to use the word in complex, multi-clause sentences and understand its role in formal rhetoric. For instance, you might discuss the impact of '주간 단위의 성과주의' (weekly-based meritocracy) on employee stress. At this level, you also appreciate the historical evolution of the term and its homonyms. You can read '주간지' (weekly magazines) with high comprehension, picking up on the editorial tone and the specific way '주간' is used to frame the week's events. Your vocabulary is rich enough that you can use '주간' as a precise tool to categorize and analyze time-related data. You are no longer just learning the word; you are using it to construct sophisticated arguments and professional narratives in Korean.
At the C2 level, you have mastered the Korean language to the point of being able to use '주간' with the same nuance and cultural depth as a highly educated native speaker. You can engage in academic discourse about the '주간적 시간 체계' (weekly time system) and its role in the industrialization of Korea. You understand the most obscure uses of the word and its homonyms, including its use in historical texts or specialized legal jargon. You can write professional reports, news articles, or academic papers where '주간' is used with absolute precision. You are also sensitive to the stylistic choices between '주간', '주일', '한 주', and other synonyms, using them to create specific tones and effects in your writing. Whether you are interpreting '주간' in a complex legal contract regarding '주간 휴무' (weekly rest days) or analyzing the literary use of '주간' (daytime) to contrast with '야간' (nighttime) in a poem, your understanding is profound. At this level, '주간' is not just a vocabulary word; it is a versatile conceptual tool that you use to navigate the highest levels of Korean society and intellect.

주간 in 30 Seconds

  • 주간 refers to a seven-day period or something weekly, like a report or magazine.
  • It is a formal Sino-Korean word used extensively in business, school, and media contexts.
  • Common compounds include '주간 보고' (weekly report) and '주간 계획' (weekly plan).
  • It can also mean 'daytime' (晝間), so context is important for correct interpretation.

The Korean word 주간 (jugan) is a versatile noun that English speakers primarily encounter in two major contexts, though it technically encompasses three different Hanja (Sino-Korean) roots. In its most common usage, which aligns with the CEFR A2 level, it refers to a duration of seven days or a 'weekly' occurrence. Understanding this word requires looking at how Korean society structures its time, particularly in professional, academic, and media environments. The concept of a 'week' as a standard unit of labor and planning is deeply embedded in modern Korean life, and 주간 serves as the linguistic anchor for this structure.

Duration and Interval (週間)
This refers to the span of one week. When you are describing a task that takes seven days or a period that lasts from Monday to Sunday, this is the root you are using. It is often found in compounds like '주간 계획' (weekly plan).

이번 주간에는 회의가 아주 많습니다. (There are many meetings during this week.)

Another frequent use of 주간 is in the context of 'weekly publications' (週刊). If you go to a Korean bookstore or newsstand, you will see magazines labeled as '주간지' (weekly magazine). In this sense, it describes the frequency of an event. A '주간 보고' is a weekly report, a staple of Korean corporate culture where employees summarize their progress every Friday or Monday. The word implies a cycle—a beginning, a middle, and an end within that seven-day window. It is less about the abstract concept of 'a week' (which is often expressed as '일주일') and more about the structured unit of time used for planning and reporting.

Daytime vs. Nighttime (晝間)
Though the prompt focuses on the 'weekly' meaning, learners must be aware of the homonym meaning 'daytime.' This is the opposite of '야간' (yagan - nighttime). You will see this on parking signs or hospital hours.

이 주차장은 주간에만 무료입니다. (This parking lot is free only during the daytime.)

In summary, when you hear '주간' in a conversation about work, school, or media, think 'weekly.' It is a formal and semi-formal way to categorize time. It is used more frequently in writing and professional speech than the more colloquial '한 주' or '일주일.' For example, a weather forecast might refer to the '주간 날씨' (weekly weather), and a school might have a '주간 식단' (weekly menu). By mastering this word, you move from simple time expressions to the more structured language used in professional and public Korean life.

Professional Usage
Used in '주간 회의' (weekly meeting). It establishes a rhythm in the workplace that is essential for team coordination and project management in Korea.

매주 월요일에는 주간 회의가 있습니다. (There is a weekly meeting every Monday.)

Using 주간 correctly involves understanding its role as a noun that often functions like an adjective when placed before other nouns. This is a common feature of Sino-Korean words. You don't usually say '주간을 해요' (I do a week); instead, you use it to modify what kind of report, plan, or event you are discussing. In English, we might say 'weekly,' but in Korean, '주간' acts as the specific noun for that weekly unit. To use it fluently, you should practice pairing it with common business and daily life nouns.

As a Modifier
When '주간' comes before another noun, it defines the period of that noun. For example, '주간 보고서' (weekly report) or '주간 행사' (weekly event). This is the most natural way to use the word in an office or school setting.

선생님께 주간 학습지를 제출했습니다. (I submitted the weekly study sheet to the teacher.)

When you want to describe a period of time that lasts for a week, you might use '주간' followed by '동안' (during/for). However, note that '일주일 동안' is more common in casual speech. '주간 동안' sounds slightly more formal or technical, often used in news reports or official documents. For instance, '지난 1주간' (during the past 1 week) is a standard phrase in economic news to describe market trends. This specificity is crucial for learners who want to sound more professional in their Korean communication.

In Compound Nouns
Korean loves compounding. '주간지' (weekly magazine), '주간 업무' (weekly tasks), and '주간 예보' (weekly forecast) are fixed terms. You should memorize these as single units of meaning rather than trying to translate 'weekly' every time.

이번 주간 예보를 보니 비가 자주 온대요. (Looking at this week's forecast, they say it will rain often.)

Another nuance to master is the use of '주간' in social campaigns. Korea often designates specific weeks for awareness, such as '독서 주간' (Reading Week) or '교통안전 주간' (Traffic Safety Week). In these cases, '주간' denotes a dedicated period of seven days focused on a specific theme. This usage is very common in government announcements and school newsletters. If you see a banner in a Korean city that says 'XXX 주간,' you know that the city is currently observing a special week for that topic.

Sentence Structure with Particles
You will often see '주간' with particles like '-에' (at/in) or '-의' (possessive). '주간의 목표' (the week's goal) or '주간에 할 일' (things to do during the week). Use these to clarify the relationship between the week and the action.

우리 회사는 주간 단위로 실적을 확인합니다. (Our company checks performance on a weekly basis.)

In South Korea, the word 주간 is an essential part of the linguistic landscape, appearing in places ranging from the nightly news to the local supermarket. Its most prevalent home is in the corporate world. If you work in a Korean office, you will hear it every single day. The '주간 회의' (weekly meeting) is the pulse of the Korean workplace, where teams align their goals. Managers will ask for the '주간 보고' (weekly report) to track progress. This usage is highly formal and underscores the importance of the seven-day cycle in Korean organizational culture.

News and Media
News anchors frequently use '주간' when summarizing events. You will hear phrases like '주간 증시 요약' (weekly stock market summary) or '주간 날씨' (weekly weather). It provides a structured way for the media to package information for the public.

다음은 기상청에서 발표한 주간 날씨 예보입니다. (Next is the weekly weather forecast released by the Meteorological Administration.)

In the education sector, '주간' is used to define the study schedule. Students and parents often refer to the '주간 학습 계획표' (weekly study plan). This is especially common in the competitive world of Korean 'hagwons' (private academies), where every hour of every day of the week is meticulously planned. If you are a student in Korea, your entire life might be dictated by this '주간' schedule. It represents the discipline and organizational rigor expected in the Korean education system.

Retail and Services
Supermarkets often have '주간 할인' (weekly discounts) or '주간 베스트' (weekly best-sellers). This tells customers which items are on sale for that specific seven-day period. It's a key marketing term that drives consumer behavior.

이 제품은 주간 판매 순위 1위입니다. (This product is number one in the weekly sales rankings.)

Lastly, you will encounter '주간' in public service announcements. As mentioned in the usage section, 'XX 주간' is used for awareness weeks. During '장애인 고용 촉진 주간' (Disabled Person Employment Promotion Week), you might hear radio ads or see posters using this word. It signals to the public that for these seven days, society is focusing on a specific cause. Whether it's for business, education, shopping, or social awareness, '주간' is the word that tells Koreans how to orient their week.

Entertainment and Rankings
K-pop fans will often see '주간 아이돌' (Weekly Idol), a famous variety show. Music charts also release '주간 차트' (weekly charts), which are vital for determining the popularity of new releases.

제가 좋아하는 그룹이 주간 차트에서 1위를 했어요! (My favorite group took first place on the weekly chart!)

The most common hurdle for learners of Korean when using 주간 is the existence of multiple homonyms. Because Korean uses many words derived from Chinese characters (Hanja), words that sound identical can have completely different meanings. As we've touched on, 주간 can mean 'weekly' (週間 or 週刊) or 'daytime' (晝間). A common mistake is misinterpreting the context. For example, if you see '주간 전용' (Daytime only) on a sign and think it means 'Weekly only,' you might end up with a parking ticket or miss an appointment.

Confusion with '일주일' (Iljuil)
Many learners use '주간' when they should use '일주일.' While both refer to a week, '일주일' is the standard counting unit for 'one week' in daily conversation. '주간' is more technical and used for 'the period of a week' or 'weekly items.' Saying '주간을 기다렸어요' (I waited for a week) sounds unnatural; you should say '일주일을 기다렸어요.'

Mistake: 주간 동안 여행을 갔어요. (Unnatural)
Correction: 일주일 동안 여행을 갔어요. (Natural)

Another mistake involves the word '매주' (maeju). '매주' means 'every week' and is used as an adverb or a noun to describe frequency. Learners sometimes swap '주간' and '매주' incorrectly. You can say '매주 회의' (every week meeting) or '주간 회의' (weekly meeting), but '주간' is more formal. However, you cannot use '주간' to say 'I go to the gym every week' by saying '주간 체육관에 가요.' You must use '매주' there. '주간' identifies the period or the type of event, while '매주' focuses on the repetition.

Misusing '주간' vs '주일'
'주일' (ju-il) can also mean 'week' or 'Sunday' (especially in religious contexts). Learners often confuse '주간' (duration/weekly) with '주일' (the week/Sunday). In general, '주일' is more common for 'this week' (이번 주일), whereas '주간' is for 'weekly report' (주간 보고).

이번 주간 계획은 무엇인가요? (What is this week's plan? - Correct, formal)
이번 계획은 뭐예요? (What is this week's plan? - Correct, casual)

Finally, watch out for the pronunciation of '주간' versus '주권' (sovereignty) or '주관' (supervision). While they sound distinct to native ears, beginners might mix them up in fast speech. Mislabeling a '주간 보고' (weekly report) as a '주관 보고' (subjective report or report under supervision) would change the meaning entirely. Always pay attention to the '간' ending, which usually signifies an interval or a period of time in Sino-Korean words like '시간' (time) or '기간' (period).

Over-formalizing
Using '주간' in very casual settings like '주간에 우리 만날까?' (Shall we meet during the week?) sounds like you are reading from a textbook. Use '이번 주에' instead for a more natural vibe with friends.

Casual: 이번 주에 시간 돼? (Do you have time this week?)
Formal: 주간 일정을 확인해 보겠습니다. (I will check the weekly schedule.)

To truly master 주간, you must see how it fits into the broader family of Korean time words. Korean has several ways to say 'week' or 'weekly,' and choosing the right one depends on formality, context, and whether you are emphasizing duration, frequency, or the specific calendar unit. By comparing 주간 with its synonyms, you can build a more nuanced vocabulary that allows you to express yourself precisely in any situation.

주간 vs. 일주일 (Iljuil)
주간 is formal and often used as a prefix (weekly report). 일주일 is the standard way to say 'one week' as a noun. You use '일주일' for counting ('It took one week').
주간 vs. 매주 (Maeju)
매주 means 'every week.' It is used to describe a recurring action. '매주 등산을 가요' (I go hiking every week). 주간 is used for things that are categorized by the week, like a 'weekly plan.'

비교: 매주 일요일 (Every Sunday) vs. 주간 보고 (Weekly report)

There is also the term '한 주' (han ju), which literally means 'one week.' This is very common in spoken Korean and media when talking about the current or upcoming week. For example, '즐거운 한 주 되세요' (Have a great week) is a very common greeting. '주간' would be too stiff for such a friendly wish. Similarly, '이번 주' (ibeon ju - this week) is the most natural way to refer to the current seven-day period in almost all conversational contexts. '주간' is reserved for when you want to sound professional or are referring to a formal schedule.

주간 vs. 주중 (Jujung)
주중 refers specifically to 'weekdays' (Monday to Friday), as opposed to the weekend. 주간 includes the whole week. Don't confuse them when making plans!

주중에는 바쁘고 주말에는 쉬어요. (I'm busy during the weekdays and rest on the weekends.)

Lastly, consider '기간' (gigan), which means 'period' or 'term.' If you want to talk about a duration that isn't exactly a week, you use '기간.' '주간' is specifically a 'period of a week.' If a project lasts for 10 days, you wouldn't use '주간'; you would use '기간.' Understanding these boundaries helps you avoid the 'uncanny valley' of language learning where you use a word that is technically correct but contextually slightly off. Use '주간' for reports, plans, and formal seven-day blocks, and you will sound like a pro.

Summary Table
- 주간: Weekly (Formal/Business)
- 일주일: One week (General/Counting)
- 매주: Every week (Frequency)
- 주중: Weekdays (Mon-Fri)

우리는 주간 단위로 계획을 세웁니다. (We set plans on a weekly basis.)

Examples by Level

1

주간 계획표를 보세요.

Look at the weekly schedule.

주간 + 계획표 (compound noun)

2

이번 주간은 바빠요.

This week is busy.

주간 + 은 (topic particle)

3

주간 식단이 뭐예요?

What is the weekly menu?

주간 + 식단 (compound noun)

4

그는 주간 잡지를 읽어요.

He reads a weekly magazine.

주간 + 잡지 (compound noun)

5

주간 회의는 월요일이에요.

The weekly meeting is on Monday.

주간 + 회의 (compound noun)

6

1주간 여행을 가요.

I am going on a trip for 1 week.

Number + 주간 (duration)

7

주간 날씨가 좋아요.

The weekly weather is good.

주간 + 날씨 (compound noun)

8

이것은 주간 보고입니다.

This is a weekly report.

주간 + 보고 (compound noun)

1

주간 보고서를 금요일까지 제출하세요.

Submit the weekly report by Friday.

주간 + 보고서 (weekly report)

2

우리 학교는 독서 주간이에요.

Our school is having a reading week.

Noun + 주간 (theme week)

3

주간 예보를 확인해 보세요.

Please check the weekly forecast.

주간 + 예보 (weekly forecast)

4

지난 2주간 아팠어요.

I have been sick for the past two weeks.

Number + 주간 (duration)

5

주간 회의 시간이 변경되었습니다.

The weekly meeting time has been changed.

주간 + 회의 + 시간 (compound)

6

이 잡지는 주간지로 나옵니다.

This magazine is published as a weekly.

주간지 (weekly publication)

7

주간에는 주차가 무료입니다.

Parking is free during the daytime.

주간 (daytime homonym)

8

주간 학습 계획을 세웠어요.

I made a weekly study plan.

주간 + 학습 + 계획 (compound)

1

주간 단위로 업무를 배분합니다.

We distribute tasks on a weekly basis.

주간 + 단위 (weekly unit)

2

이번 주간은 교통안전 주간입니다.

This week is Traffic Safety Week.

Specific Theme + 주간

3

주간 베스트셀러 순위를 확인해요.

I check the weekly bestseller rankings.

주간 + 베스트셀러

4

주간 업무 보고를 준비해야 해요.

I need to prepare the weekly work report.

주간 + 업무 + 보고

5

그는 주간 신문사에서 일합니다.

He works at a weekly newspaper company.

주간 + 신문사

6

주간 날씨 변화가 심하네요.

The weekly weather changes are severe.

주간 + 날씨 + 변화

7

3주간의 휴가를 다녀왔어요.

I came back from a three-week vacation.

Duration + 의 (possessive)

8

주간 전용 요금제를 사용하세요.

Please use the daytime-only rate plan.

주간 (daytime) + 전용

1

주간 증시 동향을 분석하고 있습니다.

We are analyzing weekly stock market trends.

주간 + 증시 + 동향

2

주간 연속극이 인기가 많아요.

Weekly dramas are very popular.

주간 + 연속극 (weekly drama)

3

그 잡지는 주간 발행을 원칙으로 합니다.

That magazine follows a principle of weekly publication.

주간 + 발행 (weekly issuance)

4

주간 근무 시간이 단축되었습니다.

Weekly working hours have been shortened.

주간 + 근무 + 시간

5

지난 1주간의 성과를 정리해 봅시다.

Let's summarize the performance of the past week.

지난 1주간 (past 1 week)

6

주간 보호 센터에 할머니를 모셨어요.

I took my grandmother to a day-care center.

주간 + 보호 (daytime care)

7

주간 기획 기사가 아주 흥미롭네요.

The weekly special feature article is very interesting.

주간 + 기획 + 기사

8

주간 단위 성과급 제도를 도입했습니다.

We introduced a weekly-based incentive system.

주간 + 단위 + 성과급

1

주간 단위의 유동성 확보가 시급합니다.

Securing weekly liquidity is urgent.

주간 + 단위 + 의 (possessive)

2

이번 호는 주간지 창간 10주년 특집입니다.

This issue is a special feature for the 10th anniversary of the weekly magazine's founding.

주간지 + 창간

3

주간 근로 시간 52시간제가 시행 중입니다.

The 52-hour weekly work system is in effect.

주간 + 근로 + 시간

4

주간 기상 전망에 따르면 장마가 예상됩니다.

According to the weekly weather outlook, a rainy season is expected.

주간 + 기상 + 전망

5

그는 주간지 편집장으로 임명되었습니다.

He was appointed as the editor-in-chief of a weekly magazine.

주간지 + 편집장

6

주간 활동량을 늘리는 것이 건강에 좋습니다.

Increasing your weekly activity level is good for your health.

주간 + 활동량

7

이 정책은 주간 소득 계층에 초점을 맞춥니다.

This policy focuses on the weekly income bracket.

주간 + 소득 + 계층

8

주간 반복되는 일상에서 벗어나고 싶어요.

I want to escape from the weekly recurring routine.

주간 + 반복되는

1

주간 단위의 데이터 샘플링을 통해 오차를 줄였다.

The error was reduced through weekly data sampling.

주간 + 단위 + 의

2

해당 법안은 주간 최장 근로 시간을 명시하고 있다.

The relevant bill specifies the maximum weekly working hours.

주간 + 최장 + 근로 + 시간

3

주간지의 사회 비판적 기능이 약화되고 있다.

The socially critical function of weekly magazines is weakening.

주간지 + 의 + 사회 비판적 + 기능

4

주간 변동성이 큰 시장에서는 주의가 필요하다.

Caution is needed in markets with high weekly volatility.

주간 + 변동성

5

주간 학습 도달도를 정밀하게 측정해야 합니다.

We must precisely measure the weekly learning achievement level.

주간 + 학습 + 도달도

6

이 연구는 주간 수면 패턴의 변화를 추적한다.

This study tracks changes in weekly sleep patterns.

주간 + 수면 + 패턴

7

주간 발행 부수가 급격히 감소하는 추세다.

The weekly circulation is on a trend of rapid decrease.

주간 + 발행 + 부수

8

주간 업무 협의체 구성을 제안하는 바입니다.

I hereby propose the formation of a weekly work consultation body.

주간 + 업무 + 협의체

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!