vista
vista in 30 Seconds
- Scenery or landscape visible from a specific place.
- The physical ability to see; eyesight.
- A personal opinion or perspective (point of view).
- A financial term for paying upfront or in cash.
- Literal Meaning
- The literal meaning of vista encompasses the physical ability to see, the act of looking, and the actual scenery or panorama that is visible from a particular vantage point.
A janela do meu quarto tem uma linda vista para o mar.
- Metaphorical Usage
- Metaphorically, vista represents understanding, perspective, and foresight. It is how you perceive a situation mentally, not just physically.
Do meu ponto de vista, essa é a melhor decisão.
- Financial Context
- In commerce, 'à vista' indicates an immediate payment, emphasizing that the transaction is completed right before one's eyes without delay.
Eu prefiro pagar as minhas compras à vista para ter desconto.
Ele tem uma vista cansada por ler muito.
A vista da montanha é espetacular durante o pôr do sol.
- Describing Scenery
- Use 'vista para' followed by the noun representing the scenery to describe what you can see from a specific location.
O apartamento tem uma vista deslumbrante para o parque.
- Physical Sight
- Combine vista with health-related adjectives or verbs to discuss vision quality, such as 'vista cansada' (strained eyes).
Minha avó já não tem uma boa vista.
- Expressing Opinions
- The phrase 'ponto de vista' is essential for debates, essays, and formal discussions to introduce a personal or specific perspective.
Qual é o seu ponto de vista sobre este assunto?
Foi amor à primeira vista.
O professor fez vista grossa ao atraso do aluno.
- Real Estate and Tourism
- In property listings and hotel descriptions, vista is a key marketing term used to describe the visual appeal of the location.
O anúncio destacava a vista desimpedida da varanda.
- Shopping and Commerce
- The phrase 'à vista' is ubiquitous in retail environments, distinguishing immediate payment from credit or installment plans.
O carro custa menos se o pagamento for à vista.
- Health and Medicine
- Patients and doctors use vista to refer to visual acuity and eye health in general medical discussions.
Preciso ir ao oftalmologista para examinar a minha vista.
Deixe o documento à vista em cima da mesa.
Eles se apaixonaram à primeira vista durante a festa.
- Vista vs. Visão
- Use vista for scenery and everyday eyesight. Use visão for scientific vision, hallucinations, or future planning.
Ele tem uma vista incrível da cidade do seu escritório.
- Preposition Choice
- Remember the pattern: 'vista para' + [the thing you are looking at]. This is the standard formula for describing views.
Compramos uma casa com vista para a serra.
- Financial Misunderstandings
- Ensure you know the difference between 'à vista' (upfront/cash) and 'a prazo' (installments) when shopping.
O pagamento será feito à vista no momento da entrega.
Ele perdeu a carteira de vista na multidão.
Mantenha as crianças sempre à vista na praia.
- Paisagem
- Use paisagem when focusing on the natural features of the land, such as mountains, rivers, and forests, rather than just the act of looking at them.
A vista daquela paisagem natural era inesquecível.
- Perspetiva
- This word is perfect for formal writing when you want to discuss different angles or viewpoints on a complex issue.
Precisamos analisar o problema sob uma nova vista ou perspetiva.
- Visão
- Reserve visão for clinical contexts, spiritual visions, or strategic business planning (e.g., a company's vision).
O acidente afetou a sua visão, prejudicando a sua vista esquerda.
O mirante oferece uma vista de 360 graus da cidade.
Ele tem uma vista muito pragmática sobre a vida.
How Formal Is It?
"Sob o ponto de vista financeiro, a transação à vista é mais vantajosa."
"O quarto tem uma vista bonita para a rua."
"A comida estava de encher a vista!"
"Olha a vista lá de cima da roda-gigante!"
"O professor fez vista grossa para a cola do aluno."
Fun Fact
The English word 'vista' was actually borrowed from Italian in the 1650s, but the Italian, Spanish, and Portuguese words all share the exact same spelling and Latin root. So when you use 'vista' in English, you are already using a Romance language word!
Pronunciation Guide
- Pronouncing the final 'a' too strongly in European Portuguese. It should be a muted, schwa-like sound.
- Failing to use the 'sh' sound for the 's' if trying to speak European Portuguese or Carioca (Rio) dialect.
- Confusing the pronunciation with the English word 'vista', which has a different rhythm and vowel quality.
- Putting the stress on the second syllable (vis-TA) instead of the first (VIS-ta).
- Pronouncing the 'v' like a 'b', which is a common regional variation in northern Portugal but not standard.
Difficulty Rating
Very easy to recognize due to its similarity to English and Spanish. Context usually makes the specific meaning clear.
Requires remembering specific prepositions (e.g., 'para' instead of 'de' for scenery).
Pronunciation is simple, but using the idioms naturally requires practice.
Can be tricky when spoken quickly in idioms like 'à vista' or 'fazer vista grossa'.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Prepositions of direction with nouns.
Use 'para' after vista to indicate what is being looked at: vista para o mar.
Adjective agreement with feminine nouns.
Vista is feminine, so adjectives must match: vista maravilhosa, vista cansada.
Use of the crasis (à) in adverbial phrases.
The expression 'à vista' requires the grave accent to show the contraction of the preposition 'a' and the article 'a'.
Possessive pronouns with abstract concepts.
Use possessives before 'ponto de vista': o meu ponto de vista, o seu ponto de vista.
Verbs of perception.
Verbs like 'perder' and 'conhecer' form specific idioms with vista: perder de vista, conhecer de vista.
Examples by Level
A vista é muito bonita.
The view is very beautiful.
Uses basic adjective agreement (bonita) with the feminine noun (vista).
Eu gosto desta vista.
I like this view.
Combines the preposition 'de' with the demonstrative 'esta' (desta).
O hotel tem uma boa vista.
The hotel has a good view.
Uses the indefinite article 'uma' and the adjective 'boa'.
Olha a vista!
Look at the view!
Imperative form of 'olhar' used with the noun.
A vista da janela é verde.
The view from the window is green.
Basic prepositional phrase 'da janela'.
Nós temos uma vista para o parque.
We have a view of the park.
Introduction of 'para' to indicate the direction of the view.
A vista aqui é linda.
The view here is beautiful.
Use of the adverb of place 'aqui'.
Que vista maravilhosa!
What a wonderful view!
Exclamatory sentence structure.
Quero um quarto com vista para o mar.
I want a room with an ocean view.
Standard phrase for requesting a specific view.
Vou pagar a minha compra à vista.
I will pay for my purchase in cash/upfront.
Introduction of the financial idiom 'à vista'.
A minha avó tem a vista cansada.
My grandmother has tired eyes (poor eyesight).
Medical/physical use of vista with 'cansada'.
Do meu ponto de vista, isso é errado.
From my point of view, that is wrong.
Introduction of the metaphorical 'ponto de vista'.
A vista da montanha é melhor de manhã.
The mountain view is better in the morning.
Comparing states using 'melhor'.
Eles compraram a casa por causa da vista.
They bought the house because of the view.
Using 'por causa de' to show reason.
Não perca as crianças de vista.
Don't lose sight of the children.
Idiomatic expression 'perder de vista'.
Foi amor à primeira vista.
It was love at first sight.
Common romantic idiom.
O apartamento possui uma vista panorâmica da cidade inteira.
The apartment has a panoramic view of the entire city.
Use of more advanced adjectives like 'panorâmica'.
Se você pagar à vista, ganha dez por cento de desconto.
If you pay upfront, you get a ten percent discount.
Conditional sentence using 'se' with the financial idiom.
Precisamos analisar a situação sob um novo ponto de vista.
We need to analyze the situation from a new point of view.
Using 'sob' with 'ponto de vista' for formal analysis.
O erro era tão óbvio que saltava à vista de todos.
The error was so obvious that it stood out to everyone.
Idiom 'saltar à vista' meaning to be obvious.
Ele tem problemas de vista desde que era criança.
He has had eyesight problems since he was a child.
Using 'problemas de vista' to discuss chronic health issues.
A neblina era tanta que não tínhamos vista para nada.
The fog was so thick that we had no view of anything.
Using 'tanta que' to express consequence.
Conheço aquele homem apenas de vista.
I only know that man by sight.
Idiom 'conhecer de vista' meaning to recognize someone without knowing them well.
O projeto tem em vista melhorar a infraestrutura local.
The project aims to improve local infrastructure.
Idiom 'ter em vista' meaning to aim for or intend.
O governo decidiu fazer vista grossa às irregularidades da empresa.
The government decided to turn a blind eye to the company's irregularities.
Advanced idiom 'fazer vista grossa'.
A propriedade estende-se a perder de vista.
The property extends as far as the eye can see.
Idiom 'a perder de vista' used for vast distances.
Do ponto de vista económico, a fusão das empresas faz todo o sentido.
From an economic point of view, the merger of the companies makes perfect sense.
Structuring a complex argument using 'ponto de vista'.
A sua vista cansada é resultado de anos a trabalhar em frente ao computador.
His eye strain is the result of years working in front of the computer.
Using 'vista cansada' in a descriptive, causal sentence.
É um indivíduo de vistas curtas, incapaz de aceitar a inovação.
He is a narrow-minded individual, incapable of accepting innovation.
Metaphorical use 'vistas curtas' for narrow-mindedness.
A exposição oferece uma vista abrangente sobre a arte contemporânea.
The exhibition offers a comprehensive view of contemporary art.
Using vista metaphorically to mean an overview or perspective.
O pagamento a pronto é preferível, mas aceitamos a prazo se não puder ser à vista.
Prompt payment is preferable, but we accept installments if it cannot be upfront.
Contrasting 'à vista' with 'a prazo' in a formal context.
Ao longe, avistava-se um castelo que dominava toda a vista do vale.
In the distance, a castle could be seen dominating the entire view of the valley.
Literary description using vista to encompass the whole scene.
A perspicácia do autor revela-se na forma como desafia o ponto de vista hegemónico.
The author's insight is revealed in the way he challenges the hegemonic point of view.
Academic phrasing using 'ponto de vista' with advanced adjectives.
Apesar das evidências flagrantes, o conselho de administração optou por fazer vista grossa aos desvios financeiros.
Despite the glaring evidence, the board of directors chose to turn a blind eye to the financial embezzlements.
Complex sentence structure incorporating 'fazer vista grossa'.
A vastidão do oceano, a perder de vista, instigava nele um sentimento de profunda melancolia.
The vastness of the ocean, stretching as far as the eye could see, instilled in him a feeling of profound melancholy.
Poetic and literary use of 'a perder de vista'.
Tendo em vista as recentes flutuações do mercado, a estratégia de investimento deverá ser reavaliada.
Bearing in mind the recent market fluctuations, the investment strategy must be reevaluated.
Formal business phrasing 'tendo em vista' meaning considering or bearing in mind.
A sua argumentação peca por ser excessivamente dogmática e de vistas curtas.
His argumentation is flawed for being excessively dogmatic and narrow-minded.
Critical analysis using 'vistas curtas'.
O miradouro proporciona uma vista desimpedida que abarca toda a malha urbana da metrópole.
The viewpoint provides an unobstructed view that encompasses the entire urban grid of the metropolis.
Highly descriptive and precise vocabulary (desimpedida, abarca).
A liquidação da dívida foi efetuada à vista, mitigando assim os juros de mora acumulados.
The settlement of the debt was made in cash, thereby mitigating the accumulated default interest.
Legal/financial register using 'à vista'.
É imperativo que alarguemos as nossas vistas para compreender a complexidade do fenómeno global.
It is imperative that we broaden our horizons to understand the complexity of the global phenomenon.
Metaphorical use 'alargar as vistas' meaning to broaden horizons.
A retórica do orador, embora sedutora à primeira vista, revelou-se oca após um escrutínio mais aturado.
The speaker's rhetoric, although seductive at first sight, proved hollow after closer scrutiny.
Sophisticated critique using 'à primeira vista' as a concessive clause.
O silêncio cúmplice das instituições, que sistematicamente fizeram vista grossa aos abusos, é a verdadeira tragédia.
The complicit silence of the institutions, which systematically turned a blind eye to the abuses, is the real tragedy.
Strong socio-political commentary using the idiom.
A narrativa desdobra-se numa multiplicidade de pontos de vista, fragmentando a perceção da realidade do leitor.
The narrative unfolds in a multiplicity of points of view, fragmenting the reader's perception of reality.
Literary analysis terminology.
A transação, executada estritamente a pronto pagamento e à vista, garantiu a liquidez imediata necessária para a fusão.
The transaction, executed strictly as a prompt and cash payment, guaranteed the immediate liquidity necessary for the merger.
Highly technical financial jargon.
A paisagem agreste, estendendo-se a perder de vista sob um céu plúmbeo, evocava a efemeridade da condição humana.
The rugged landscape, stretching as far as the eye could see under a leaden sky, evoked the ephemerality of the human condition.
Advanced literary and evocative prose.
Não se trata apenas de uma miopia intelectual, mas de uma deliberada estreiteza de vistas que recusa o progresso.
It is not merely intellectual myopia, but a deliberate narrow-mindedness that refuses progress.
Using 'estreiteza de vistas' for sharp intellectual critique.
Tendo em vista a jurisprudência consolidada, o recurso afigura-se manifestamente improcedente.
Bearing in mind the consolidated jurisprudence, the appeal appears manifestly unfounded.
Strict legal terminology using 'tendo em vista'.
A sua obra é um convite a transcender o imediato e a lançar a vista sobre o horizonte do possível.
His work is an invitation to transcend the immediate and to cast one's gaze upon the horizon of the possible.
Philosophical and poetic use of 'lançar a vista'.
Common Collocations
Common Phrases
— To pay the full amount immediately, usually in cash or debit, without installments.
Vou pagar à vista para ter o desconto.
— From my perspective or in my opinion.
Do meu ponto de vista, a reunião foi um sucesso.
— To recognize someone by their appearance without actually knowing them personally.
Eu não sou amigo dele, só o conheço de vista.
— To attract attention or stand out, often in a negative or flashy way.
Ele vestiu um casaco amarelo para dar nas vistas.
— To keep an eye on something or someone.
Fica de vista nas malas enquanto eu vou à casa de banho.
— To be open-minded or have a broad perspective.
É preciso ter vistas largas para aceitar essa mudança.
Often Confused With
Visão is the scientific term for vision or a metaphorical future plan. Vista is everyday eyesight or scenery.
Visto is a travel visa (noun) or the past participle of 'ver' (seen). It is not used for scenery.
A mirante is the physical balcony or structure you stand on to look at the vista. They are related but distinct.
Idioms & Expressions
— To pretend not to notice something bad or wrong; to turn a blind eye.
O polícia fez vista grossa à infração menor.
informal— Falling in love immediately upon seeing someone for the first time.
Quando se conheceram, foi amor à primeira vista.
neutral— Something very beautiful or impressive that satisfies the eyes.
O banquete que prepararam era de encher a vista.
informal— To be narrow-minded or lack foresight.
A direção da empresa tem vistas curtas e não inova.
neutral— A farewell greeting meaning 'see you later' or 'until we meet again'.
Vou-me embora agora, até à vista!
informal— Extending so far that it cannot be fully seen; endless.
O campo de trigo estendia-se a perder de vista.
poetic— Visible to the naked eye, without the help of instruments like telescopes.
As estrelas são visíveis à vista desarmada.
neutral— To know someone very well, both their appearance and their character.
Eu conheço esse vigarista de ginjeira e de vista.
slang— To cast a glance or look quickly at something.
Lançou a vista pelo documento antes de assinar.
formal— To be extremely obvious and undeniable.
A injustiça da situação salta à vista de qualquer um.
neutralEasily Confused
Both translate to 'vision' or 'sight' in English.
Visão is formal and scientific. You use it for the biological function of the eyes or a strategic business vision. Vista is colloquial for eyesight and the only word for a landscape view.
A visão da empresa é crescer, mas a vista do escritório é feia.
Both describe a wide view.
Panorama specifically implies a wide, unbroken 360-degree or very broad view. Vista is more general and can be just a view out of a small window.
O mirante oferece um panorama da cidade, enquanto a janela tem vista para a rua.
Both translate to 'landscape' or 'scenery'.
Paisagem focuses on the natural elements themselves (trees, mountains). Vista focuses on the act of seeing them from a specific point.
A paisagem é verde, e a vista da varanda é excelente.
Both translate to 'perspective' or 'point of view'.
Perspetiva is a more formal, academic word for a viewpoint. Ponto de vista is the everyday equivalent.
Sob uma perspetiva histórica, o seu ponto de vista faz sentido.
Both relate to seeing.
Olhar is the verb 'to look' or the noun 'a gaze/look'. Vista is the noun for the view itself or the ability to see.
O olhar dela era triste enquanto admirava a vista.
Sentence Patterns
A vista é [adjective].
A vista é linda.
[Noun] com vista para o [noun].
Quarto com vista para o mar.
Pagar à vista.
Eu prefiro pagar à vista.
Do [possessive] ponto de vista, [clause].
Do meu ponto de vista, isso é caro.
Amor à primeira vista.
Foi amor à primeira vista.
Fazer vista grossa a [noun].
Ele fez vista grossa ao erro.
Tendo em vista [noun], [clause].
Tendo em vista a crise, cortamos gastos.
A perder de vista.
O campo estende-se a perder de vista.
Word Family
Nouns
Verbs
Adjectives
Related
How to Use It
Extremely high in both spoken and written Portuguese.
-
O quarto tem uma visão para o mar.
→
O quarto tem uma vista para o mar.
English speakers often translate 'view' or 'vision' directly to 'visão'. However, 'visão' is for medical eyesight or future planning. 'Vista' is the only correct word for scenery.
-
A vista do mar é linda.
→
A vista para o mar é linda.
While 'do mar' is understandable, the standard preposition to describe what a property looks out onto is 'para'. It means 'view towards the sea'.
-
Eu paguei em vista.
→
Eu paguei à vista.
The financial idiom for paying upfront requires the crasis (à), not the preposition 'em'. It is a fixed expression.
-
Ele fez vista gorda.
→
Ele fez vista grossa.
The idiom for turning a blind eye uses the adjective 'grossa' (thick), not 'gorda' (fat).
-
Do meu ponto de visão...
→
Do meu ponto de vista...
The expression for 'point of view' is strictly 'ponto de vista'. You cannot substitute 'vista' with 'visão' in this idiom.
Tips
Preposition 'para'
Always use 'para' when describing what a window or balcony looks out onto. 'Vista para a montanha', 'vista para a rua'.
Shopping Hack
Memorize 'à vista'. If you are in Brazil, always ask 'Tem desconto à vista?' (Is there a discount for cash/upfront payment?).
Sounding Native
Start your opinions with 'Do meu ponto de vista...'. It sounds much more fluent and thoughtful than just saying 'Eu acho que...'.
Turning a Blind Eye
Use 'fazer vista grossa' when talking about corruption, favoritism, or just ignoring a minor mistake. It's a high-frequency idiom.
Tired Eyes
If you work on a computer all day, tell your Portuguese colleagues 'Estou com a vista cansada'. They will immediately understand.
Love at First Sight
The phrase 'amor à primeira vista' is universally understood and a great way to express strong, immediate affection for a person or even a delicious food.
Formal Transitions
In essays, use 'Tendo em vista...' to mean 'Considering...'. It is a highly respected transition phrase in academic Portuguese.
Knowing by Sight
If you recognize someone but don't know their name, say 'Só o conheço de vista'. It perfectly captures the idea of an acquaintance.
Finding the Best View
When traveling, search for a 'mirante' on the map. That is the physical place you go to get the best 'vista'.
The Final A
Don't stress the final 'a' in vista. The stress is on 'VIS'. The 'ta' should be soft and quick.
Memorize It
Mnemonic
Imagine you are standing on a high VISTA point, holding a VISA card to pay 'à vista' for the beautiful view.
Visual Association
Picture a giant eye looking out over a stunning mountain landscape, with a price tag attached that says 'Cash Only' (à vista).
Word Web
Challenge
Next time you look out a window, describe the 'vista' out loud in Portuguese. Then, imagine buying that view and say 'Vou pagar à vista'.
Word Origin
The word 'vista' comes directly from the feminine past participle of the Latin verb 'videre', which means 'to see'. As the Romance languages evolved, this participle became a noun in its own right. It retained its literal connection to the act of seeing and gradually expanded to encompass the things being seen (the landscape) and the metaphorical ways of seeing (opinions).
Original meaning: The act of seeing or that which is seen.
Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > PortugueseCultural Context
When discussing someone's poor eyesight ('vista fraca' or 'problemas de vista'), it is generally a neutral and polite term, not considered offensive.
English speakers use 'vista' almost exclusively for a beautiful, sweeping landscape. In Portuguese, it is an everyday word used for eyesight, opinions, and money, making it much more common.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Booking a hotel or renting an apartment.
- Queria um quarto com vista para o mar.
- A vista da varanda é boa?
- Tem vista para a rua ou para o pátio?
- O apartamento tem vista panorâmica.
Shopping and paying for items.
- Vou pagar à vista.
- Tem desconto para pagamento à vista?
- O preço à vista é diferente do preço a prazo?
- Prefiro comprar à vista para não ter dívidas.
Discussing opinions in a meeting or debate.
- Do meu ponto de vista...
- Qual é o seu ponto de vista sobre isso?
- Temos pontos de vista diferentes.
- Sob esse ponto de vista, concordo.
Talking about health and eyesight.
- Estou com a vista cansada.
- Preciso de óculos para a vista.
- A minha vista está a piorar.
- Ele tem problemas de vista.
Describing a romantic or surprising encounter.
- Foi amor à primeira vista.
- À primeira vista, parecia difícil.
- Eu só a conheço de vista.
- A beleza dela saltou à vista.
Conversation Starters
"Qual foi a vista mais bonita que você já viu em uma viagem?"
"Você prefere pagar as suas compras à vista ou a prazo?"
"Do seu ponto de vista, qual é o maior problema da cidade hoje?"
"Você acredita em amor à primeira vista?"
"Você costuma ter a vista cansada depois de usar o computador?"
Journal Prompts
Descreva a vista da janela do seu quarto com o máximo de detalhes possível.
Escreva sobre uma situação em que você teve que mudar o seu ponto de vista.
Conte uma história sobre algo que parecia ruim à primeira vista, mas depois melhorou.
Explique por que pagar à vista pode ser melhor do que usar o cartão de crédito.
Descreva um lugar na natureza onde a vista se perde no horizonte.
Frequently Asked Questions
10 questionsWhile 'vista do mar' is grammatically understandable (meaning the view belonging to the sea), it sounds unnatural when describing a property. Native speakers overwhelmingly use 'vista para o mar' to mean a view looking towards the sea. Stick to 'para' when describing scenery.
It means paying the full amount immediately at the time of purchase, usually with cash, debit card, or a single credit card charge. It is the opposite of 'a prazo', which means paying in monthly installments. Paying 'à vista' often entitles you to a discount in Brazil.
Yes, it is used in exactly the same way. You can use it to express your personal opinion ('do meu ponto de vista') or to analyze a situation from a specific angle ('do ponto de vista económico'). It is a very direct and reliable translation.
You can say 'Eu tenho a vista fraca' (I have weak eyesight) or 'Eu tenho problemas de vista' (I have eyesight problems). If your eyes are just tired from reading or screens, you say 'Estou com a vista cansada'.
'Vista' is a feminine noun meaning view, sight, or opinion. 'Visto' is a masculine noun meaning a travel visa (like a US visa), or it is the past participle of the verb 'ver' (seen). For example: 'Eu tenho um visto para viajar' vs 'Eu tenho uma vista linda'.
It is a very common idiom that translates to 'turning a blind eye'. It means deliberately ignoring a rule violation, a mistake, or bad behavior. For example, a teacher might 'fazer vista grossa' if a good student is five minutes late.
Yes, 'vistas' is used in certain expressions. For example, 'um homem de vistas curtas' means a narrow-minded man. It can also be used poetically to describe multiple views or landscapes, though the singular is much more common for scenery.
The core meanings (scenery, eyesight, point of view, cash payment) are identical in both countries. However, the pronunciation differs (the 's' is an 'sh' sound in Portugal), and the financial term 'à vista' is used much more frequently in daily Brazilian life due to the culture of installments.
It means to lose sight of something. You can use it literally, like watching a balloon fly away until you 'perder de vista'. You can also use it for vast landscapes: 'um campo a perder de vista' (a field stretching as far as the eye can see).
It is the exact translation of 'love at first sight'. It is used romantically to describe falling in love immediately upon seeing someone, and it can also be used jokingly when you see an object you really want to buy.
Test Yourself 180 questions
Write a sentence describing the view from your dream house using 'vista para'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence stating your opinion on a topic using 'do meu ponto de vista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'pagar à vista' means in your own words in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'fazer vista grossa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a vast landscape using the expression 'a perder de vista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'amor à primeira vista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence starting with 'Tendo em vista...'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe someone you only know by sight using 'conhecer de vista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence complaining about eye strain using 'vista cansada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an exclamatory sentence admiring a view.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vista panorâmica'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'saltar à vista' to describe an obvious mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a narrow-minded person using 'vistas curtas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vista desarmada'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking if a store offers a discount for cash payment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'dar nas vistas'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sob o ponto de vista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'de encher a vista'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence telling someone not to lose sight of their bag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a simple sentence saying the view is beautiful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say out loud: 'I want a room with an ocean view.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'From my point of view, this is correct.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'I will pay in cash/upfront.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'The view here is beautiful.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'He turned a blind eye to the problem.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'It was love at first sight.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'My eyes are tired.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'The field extends as far as the eye can see.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'I only know him by sight.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Considering the situation...'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'The mistake is obvious.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'He is narrow-minded.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'See you later!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Visible to the naked eye.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'He likes to attract attention.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'The food looks amazing.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Don't lose sight of the bag.'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'Is there a discount for paying upfront?'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'From an economic point of view...'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say out loud: 'What a wonderful view!'
Read this aloud:
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: 'Vou pagar à vista.' What is the person doing?
Listen to the audio: 'Do meu ponto de vista, é um erro.' What is the person expressing?
Listen to the audio: 'O hotel tem vista para o mar.' What feature does the hotel have?
Listen to the audio: 'Ele fez vista grossa.' What did he do?
Listen to the audio: 'Foi amor à primeira vista.' What happened?
Listen to the audio: 'Estou com a vista cansada.' What is the physical complaint?
Listen to the audio: 'A perder de vista.' What does this describe?
Listen to the audio: 'Só o conheço de vista.' Does the speaker know the person well?
Listen to the audio: 'Tendo em vista os resultados...' What does 'tendo em vista' mean here?
Listen to the audio: 'O erro salta à vista.' Is the mistake hidden?
Listen to the audio: 'Ele é curto de vistas.' What is his personality trait?
Listen to the audio: 'Visível à vista desarmada.' How can it be seen?
Listen to the audio: 'Não perca a criança de vista.' What is the warning?
Listen to the audio: 'Ele gosta de dar nas vistas.' What does he like to do?
Listen to the audio: 'Até à vista!' What is the speaker saying?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'vista' means 'view' or 'eyesight', but it is also crucial for expressing opinions ('ponto de vista') and making payments ('à vista').
- Scenery or landscape visible from a specific place.
- The physical ability to see; eyesight.
- A personal opinion or perspective (point of view).
- A financial term for paying upfront or in cash.
Preposition 'para'
Always use 'para' when describing what a window or balcony looks out onto. 'Vista para a montanha', 'vista para a rua'.
Shopping Hack
Memorize 'à vista'. If you are in Brazil, always ask 'Tem desconto à vista?' (Is there a discount for cash/upfront payment?).
Sounding Native
Start your opinions with 'Do meu ponto de vista...'. It sounds much more fluent and thoughtful than just saying 'Eu acho que...'.
Turning a Blind Eye
Use 'fazer vista grossa' when talking about corruption, favoritism, or just ignoring a minor mistake. It's a high-frequency idiom.
Example
A vista do meu quarto é linda.
Related Content
Learn it in Context
This Word in Other Languages
Related Phrases
More nature words
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
à distância
A2At a far point in space or time.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2In an area of darkness or coolness caused by the blocking of direct sunlight.
à volta
A2Around; in the vicinity.
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.