som
som در ۳۰ ثانیه
- Means who, which, or that.
- Never changes its form.
- Connects describing clauses.
- Also means 'as' or 'like'.
- Universal Application
- The word som applies universally to en-words, ett-words, singular nouns, and plural nouns without any modification whatsoever.
Mannen som står där borta är min farbror.
- Subject vs Object
- Within the relative clause, som can act as either the subject performing the action or the object receiving the action. This distinction is crucial for advanced grammar rules later on.
Boken som jag läser är mycket spännande.
Jag känner en kvinna som talar fem språk flytande.
- Comparisons
- When used in comparisons, som equates two entities, establishing a direct similarity or identical role, unlike words that denote mere resemblance.
Hon jobbar som läkare på sjukhuset.
Det är precis som jag trodde.
- The BIFF Rule
- In relative clauses starting with som, negation and other sentence adverbs must precede the conjugated verb, unlike in main clauses where they follow the verb.
Jag har en hund som inte gillar att bada.
- Subject som
- When som replaces the subject of the relative clause, it must be explicitly stated to maintain grammatical correctness and clarity.
Vi letar efter en lärare som kan undervisa i matematik.
Det är mannen som jag pratade med.
- Preposition Stranding
- Swedish strictly requires prepositions associated with the relative pronoun som to be placed at the end of the clause, never before the pronoun itself.
Filmen som vi tittade på var väldigt bra.
Gör precis som jag säger.
- Daily Conversations
- In casual speech, som is the standard way to string ideas together, often pronounced quickly and blending into the surrounding words.
Kan du ge mig pennan som ligger på bordet?
- Idiomatic Usage
- Many traditional Swedish similes and proverbs rely on som to draw comparisons, making it a key component of cultural expression.
Han var envis som en åsna.
De letar efter någon som har mycket erfarenhet.
- Media and News
- News anchors use som to link events and subjects seamlessly, keeping the broadcast concise and informative.
Polisen grep mannen som misstänks för brottet.
Det var den bästa konserten som jag någonsin har varit på.
- Som vs Att
- Never use att to describe a noun. Att is for introducing noun clauses, while som is strictly for relative clauses describing a preceding noun.
Jag vet att det är bilen som du vill ha.
- Misplaced Prepositions
- Placing a preposition before som is a glaring grammatical error in Swedish. Always push the preposition to the end of the clause.
Detta är stolen som jag satt på.
Vi behöver någon som förstår problemet.
- Dropping the Subject
- Never omit som if it is performing the action in the relative clause. It is mandatory for the sentence to make sense.
Är det du som har lagat maten?
Jag älskar mat som är stark.
- Vilken / Vilket / Vilka
- These formal relative pronouns decline based on gender and number. They can be preceded by prepositions, unlike som, making them useful in complex formal sentences.
Huset, i vilket han bodde, var mycket gammalt. (Formal equivalent of huset som han bodde i)
- Vars
- Vars is used to indicate possession within a relative clause, directly translating to whose in English.
Kvinnan vars hund skällde bad om ursäkt. (Instead of using som)
Detta är platsen som vi pratade om.
- Där vs Som
- Där is used specifically for places and locations, while som can be used for anything, provided you include the correct preposition at the end of the clause.
Rummet som vi sover i är litet. (or Rummet där vi sover)
Välj den väg som känns bäst för dig.
مثالها بر اساس سطح
Han är stark som en björn.
He is strong as a bear.
Used as a comparative conjunction.
Jag jobbar som lärare.
I work as a teacher.
Used to indicate a profession or role.
Gör som jag.
Do as I do.
Used for comparison.
Hon är precis som sin mamma.
She is just like her mother.
Used to show similarity.
Kall som is.
Cold as ice.
Common simile.
Jag vill ha en bil som är röd.
I want a car that is red.
Basic introduction of relative clause.
En hund som skäller.
A dog that barks.
Basic relative clause.
Ett hus som är stort.
A house that is big.
Basic relative clause describing a noun.
Mannen som står där är min pappa.
The man who is standing there is my dad.
'som' as the subject of the relative clause.
Boken som jag läser är bra.
The book that I am reading is good.
'som' as the object of the relative clause.
Jag har en vän som bor i Stockholm.
I have a friend who lives in Stockholm.
Connecting a main clause to describe a person.
Filmen som vi såg var rolig.
The movie that we saw was funny.
'som' as an object referring to a thing.
Det är katten som åt fisken.
It is the cat that ate the fish.
Subject relative pronoun.
Kvinnan som kör bilen är min chef.
The woman who is driving the car is my boss.
Describing a specific person performing an action.
Vi letar efter ett hus som har en trädgård.
We are looking for a house that has a garden.
Describing a desired object.
Är det du som har gjort det här?
Is it you who has done this?
Used in a cleft sentence for emphasis.
Jag känner en kille som inte gillar choklad.
I know a guy who doesn't like chocolate.
Applying the BIFF-rule: 'inte' comes before the verb 'gillar'.
Huset som jag bor i är väldigt gammalt.
The house that I live in is very old.
Preposition 'i' placed at the end of the relative clause.
Maten som vi åt igår var fantastisk.
The food that we ate yesterday was fantastic.
'som' as object, past tense context.
Det finns många människor som aldrig har sett snö.
There are many people who have never seen snow.
Adverb 'aldrig' placed before the auxiliary verb 'har'.
Stolen som du sitter på är trasig.
The chair that you are sitting on is broken.
Preposition 'på' at the end of the clause.
De köpte bilen som de hade tittat på länge.
They bought the car that they had looked at for a long time.
Complex tense in the relative clause with a preposition.
Han är den enda som kan hjälpa oss.
He is the only one who can help us.
Used after 'den enda' (the only one).
Jag förstår inte vad det är som händer.
I don't understand what it is that is happening.
Used in an indirect question cleft structure.
Det är just sådana detaljer som gör hela skillnaden.
It is exactly such details that make all the difference.
Emphatic cleft sentence structure.
Projektet, som påbörjades förra året, är nu avslutat.
The project, which was started last year, is now finished.
Non-restrictive relative clause enclosed in commas.
Hon betedde sig som om ingenting hade hänt.
She behaved as if nothing had happened.
'som om' introducing a hypothetical clause.
Alla som vill vara med måste anmäla sig i förväg.
Everyone who wants to participate must register in advance.
'som' modifying the indefinite pronoun 'alla'.
Det var ett beslut som han senare skulle komma att ångra.
It was a decision that he would later come to regret.
Complex verb phrase within the relative clause.
Den information som vi har fått är tyvärr bristfällig.
The information that we have received is unfortunately deficient.
Formal tone, modifying an abstract noun.
Kandidaten som vi intervjuade igår kändes mycket lovande.
The candidate that we interviewed yesterday felt very promising.
Object 'som' in a professional context.
Det är ett problem som inte låter sig lösas så enkelt.
It is a problem that does not let itself be solved so easily.
Passive construction within the relative clause.
Den teori som forskarna lade fram ifrågasattes omedelbart.
The theory that the researchers presented was immediately questioned.
Academic register, complex passive main clause.
Ett samhälle som inte tar hand om sina svaga är ett bräckligt samhälle.
A society that does not take care of its weak is a fragile society.
Abstract philosophical statement, BIFF-rule applied.
Han talade med en pondus som lämnade åhörarna mållösa.
He spoke with an authority that left the listeners speechless.
Advanced vocabulary combined with a relative clause.
Det är inte alltid den som skriker högst som har rätt.
It is not always the one who shouts the loudest who is right.
Double relative clauses for rhetorical effect.
De åtgärder som regeringen har vidtagit anses vara otillräckliga.
The measures that the government has taken are considered to be insufficient.
Formal political discourse.
Ett fenomen som länge har förbryllat vetenskapen har nu fått sin förklaring.
A phenomenon that has long puzzled science has now received its explanation.
Complex sentence with temporal adverbs in the relative clause.
Hon betraktade honom med en blick som rymde både sorg och vrede.
She looked at him with a gaze that contained both sorrow and anger.
Literary descriptive use of 'som'.
Det var en upplevelse som för all framtid skulle etsa sig fast i hans minne.
It was an experience that would forever etch itself into his memory.
Advanced phrasing and idiomatic expression within the clause.
Den diskurs som präglade debatten var minst sagt polariserande.
The discourse that characterized the debate was polarizing to say the least.
Highly formal, academic vocabulary.
I en värld som ständigt förändras krävs en oerhörd anpassningsförmåga.
In a world that is constantly changing, an immense adaptability is required.
Abstract, philosophical context.
Det är en distinktion som, ehuru subtil, bär på djupgående implikationer.
It is a distinction that, although subtle, carries profound implications.
Interrupted relative clause with archaic conjunction 'ehuru'.
Mannen, som till synes var oberörd av kritiken, fortsatte sitt anförande.
The man, who seemingly was unaffected by the criticism, continued his speech.
Non-restrictive relative clause with advanced adverbs.
Ett sådant förfarande strider mot de principer som vårt rättssamhälle vilar på.
Such a procedure violates the principles on which our rule of law rests.
Legal/formal register with deferred preposition.
Hon fann sig insnärjd i ett nätverk av lögner som hon själv hade varit med om att väva.
She found herself entangled in a network of lies that she herself had helped to weave.
Poetic, metaphorical language.
De strukturer som dikterar dessa mönster är ofta osynliga för blotta ögat.
The structures that dictate these patterns are often invisible to the naked eye.
Sociological/academic register.
Det var ett ögonblick av fullkomlig stillhet, som om tiden självt hade hållit andan.
It was a moment of absolute stillness, as if time itself had held its breath.
Literary use of 'som om' with personification.
Summary
'Som' is the universal Swedish word for 'who', 'which', and 'that'. It never changes form, making it easy to use, but remember that prepositions must go at the end of the clause, never before 'som'.
- Means who, which, or that.
- Never changes its form.
- Connects describing clauses.
- Also means 'as' or 'like'.
محتوای مرتبط
آن را در متن یاد بگیرید
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد دستوری مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر general
aktiv
B2درگیر شدن در فعالیتهای بدنی یا تلاشها. 'او زندگی بسیار فعالی دارد.'
aktuell
B2فعلی، روز. 'این یک موضوع روز است' (این یک موضوع aktuellt است). 'این در حال حاضر مطرح نیست' (این در حال حاضر aktuellt نیست).
allmän
B1مربوط به همه یا همه چیز؛ عمومی یا همگانی.
anbefalla
C1to recommend, advise, or suggest
anbringa
C1to apply, attach, or affix
andra
A1دوم (ترتیبی) یا دیگران (جمع).
anfalla
C1to attack or assault
anfäkta
C1to trouble, plague, or beset
angripa
B2حمله کردن، با قاطعیت با یک مشکل یا وظیفه روبرو شدن. همچنین می تواند به معنای حمله فیزیکی باشد. مثال: ما باید این مشکل را مستقیماً مورد حمله قرار دهیم. (We must tackle this problem head-on.)
angå
C1مربوط بودن، مربوط شدن، در مورد بودن.