At the A1 level, 'மேசை' (Mēsai) is introduced as a basic vocabulary word for a common object. Learners are expected to identify a table in a room and use it in simple 'Subject + Verb' or 'Subject + Adjective' sentences. You will learn to say things like 'This is a table' (இது மேசை) or 'The table is big' (மேசை பெரியது). The focus is on physical identification and basic location using prepositions like 'மேல்' (on). At this stage, you don't need to worry about complex grammar; simply knowing the word and its plural form 'மேசைகள்' is enough to navigate basic classroom or home descriptions. It is a 'building block' word that helps you practice the neuter gender rules in Tamil, as objects like tables are treated as 'அஃறினை' (neuter/non-human). You will also learn to pair it with 'நாற்காலி' (chair) to describe a basic seating arrangement. Exercises at this level will involve matching pictures of tables to the word or filling in the blank in very short sentences. The goal is to build confidence in naming everyday items in your immediate environment.
At the A2 level, you begin to use 'மேசை' in more functional and descriptive contexts. You will move beyond just naming the object to describing what is happening with it. This involves using basic case endings. For example, you will learn to use the accusative case: 'மேசையைத் துடை' (Wipe the table) or the locative case: 'மேசையில் இருக்கிறது' (It is on/at the table). You will also start to use adjectives to specify the type of table, such as 'மர மேசை' (wooden table) or 'சதுர மேசை' (square table). At this level, you should be able to follow and give simple instructions involving a table, such as 'மேசை மேல் புத்தகத்தை வை' (Put the book on the table). You will also encounter the word in social settings, like a restaurant, where you might ask for a table for two. The vocabulary expands to include related actions like 'நகர்த்து' (move) or 'வாங்கு' (buy). Learners are encouraged to form slightly longer sentences and use the word in the context of daily routines, like eating breakfast at the 'சாப்பாட்டு மேசை' (dining table).
At the B1 level, 'மேசை' is used in more complex sentence structures and varied social contexts. You will start to see the word used in professional environments to mean 'desk.' You should be able to describe your workspace in detail, using words like 'கணினி மேசை' (computer desk) and discussing tasks like 'மேசைப் பணி' (desk work). Grammatically, you will handle more complex case transformations and postpositions, such as 'மேசைக்கு அடியில்' (under the table) or 'மேசைக்குப் பின்னால்' (behind the table). You will also be introduced to the concept of loanwords in Tamil and how 'மேசை' originated from Portuguese or Arabic, providing a deeper cultural understanding. At this stage, you should be able to participate in a conversation about furniture shopping, comparing different tables based on material, price, and utility. You will also start to see the word in simple news reports or stories where a table might be a setting for a conversation or a conflict. Your ability to use the word in various tenses and with modal verbs (e.g., 'I need to buy a table') will be tested.
At the B2 level, you use 'மேசை' with greater fluency and start to encounter its use in idiomatic or more formal expressions. You will understand terms like 'வட்ட மேசை மாநாடு' (Round Table Conference) and 'பேச்சுவார்த்தை மேசை' (negotiation table), where the physical object represents a conceptual space for discussion and diplomacy. You should be able to discuss the aesthetics and ergonomics of furniture, using more sophisticated adjectives and technical terms. Your grammatical mastery will include correctly using the word in relative clauses, such as 'நான் நேற்று பார்த்த மேசை மிகவும் விலை உயர்ந்தது' (The table that I saw yesterday was very expensive). You will also be able to distinguish between 'மேசை' and its more formal or traditional synonyms like 'பீடம்' or 'பலகை' in literature. At this level, you can read short articles about interior design or historical furniture in Tamil and understand the nuances. You are also expected to use the word correctly in passive constructions or more complex imperative forms used in formal writing.
At the C1 level, your understanding of 'மேசை' includes its literary, historical, and metaphorical nuances. You will explore how the word's introduction into the Tamil language reflected broader historical shifts in Tamil society, such as the move from floor-based living to Western-style furniture. You will encounter the word in contemporary Tamil literature where it might be used symbolically to represent office bureaucracy, academic life, or domestic stability. You should be able to discuss the etymology of the word in detail and how it fits into the broader category of 'தளபாடங்கள்' (furniture). Your use of the word in speech and writing will be near-native, incorporating subtle glides and correct case markers without hesitation. You will also be able to understand and use professional jargon related to furniture manufacturing or architectural planning where 'மேசை' is a key component. At this level, you can debate the pros and cons of modern vs. traditional lifestyles, using 'மேசை' as a focal point for the discussion on cultural change.
At the C2 level, you have a masterly command of 'மேசை' and can use it with the same depth as a highly educated native speaker. You can appreciate the word in classical-style modern poetry or high-level academic discourse. You understand the most obscure compound words and can use the word in complex metaphors about power, work, and social structures. For instance, you can analyze the socio-linguistic impact of loanwords like 'மேசை' on the Tamil language over centuries. You can write technical specifications, historical essays, or creative stories where the 'மேசை' is described with intricate detail and stylistic flair. Your pronunciation and intonation when using the word in various emotional contexts (frustration at a desk, joy at a dinner table) will be perfect. At this ultimate stage, the word is not just a label for an object but a versatile tool in your extensive linguistic toolkit, used to convey precise meanings and cultural resonances in any given situation.

மேசை in 30 Seconds

  • மேசை (Mēsai) is the standard Tamil word for 'table' or 'desk', essential for daily life.
  • It is a loanword from Portuguese but is now a native-sounding part of the Tamil vocabulary.
  • Commonly used in compounds like 'சாப்பாட்டு மேசை' (dining table) and 'அலுவலக மேசை' (office desk).
  • Grammatically, it is a neuter noun that follows standard declension patterns with a 'y' glide.

The word மேசை (pronounced as Mēsai) is a fundamental Tamil noun that translates directly to 'table' or 'desk' in English. In the landscape of Tamil vocabulary, this word serves as a primary identifier for any flat-surfaced piece of furniture supported by legs, used for working, eating, or placing objects. While Tamil has ancient roots, the word மேசை itself is a fascinating example of linguistic borrowing, likely entering the language through contact with Portuguese (mesa) or potentially through Arabic (mīza) during colonial and trade eras. Despite its loanword origins, it has been fully naturalized for centuries and is the standard term used across all Tamil-speaking regions, including Tamil Nadu, Sri Lanka, Singapore, and the global diaspora. It is one of the first nouns a learner encounters because it describes an essential object in every household, classroom, and office.

Physical Description
A மேசை typically consists of a flat top (பலகை) and legs (கால்கள்). It can be made of wood (மரம்), metal (உலோகம்), or plastic (நெகிழி).
Functional Use
It is used for diverse activities such as writing (எழுதுதல்), eating (உண்ணுதல்), and supporting computers (கணினி).

இந்த மேசை மிகவும் பெரியது. (This table is very big.)

In a traditional Tamil context, sitting on the floor to eat or work was common, using low platforms called 'peetham' or simply the floor. However, with modernization, the மேசை became a symbol of formal education and professional status. When you visit a Tamil home today, the மேசை is often the center of the living room or dining area. In schools, the teacher's desk is specifically referred to as the மேசை to distinguish it from the students' benches. The word is incredibly versatile; it doesn't just mean a dining table but also encompasses office desks, study tables, and even small side tables. Understanding this word is crucial because it often acts as a reference point for spatial prepositions, such as 'மேல்' (on top of) or 'கீழ்' (underneath).

அவள் மேசை மேல் புத்தகங்களை வைத்தாள். (She placed the books on the table.)

Beyond its literal meaning, the word appears in various professional contexts. For instance, 'மேசைப் பணி' (mesaip pani) refers to 'desk work' or administrative tasks. In news reporting, you might hear about 'வட்ட மேசை மாநாடு' (vatta mesai maanadu), which means a 'Round Table Conference,' showing how the word is used in political and formal discourse. The durability of the word மேசை in the Tamil language, despite being a loanword, highlights the adaptive nature of Tamil, which absorbs useful terms while maintaining its grammatical integrity. Whether you are ordering furniture, asking for a seat at a restaurant, or describing your workspace, மேசை is the indispensable term you will rely on.

சாப்பாட்டு மேசை தயார். (The dining table is ready.)

Cultural Significance
While modern, the table represents a shift toward Western-style seating in South Asia, reflecting changes in architecture and social habits over the last 400 years.

எனது மேசை சுத்தமாக இருக்கிறது. (My desk is clean.)

அந்த மர மேசை பழையது. (That wooden table is old.)

Using the word மேசை in sentences requires an understanding of Tamil's case endings and sentence structure. As a noun, it can function as the subject, object, or part of a prepositional phrase. Because Tamil is an agglutinative language, suffixes are added directly to the word to change its meaning. For example, to say 'on the table,' you combine 'மேசை' with 'மேல்' (on) to get 'மேசை மேல்'. To say 'from the table,' you add 'இருந்து' (from) to the oblique form, resulting in 'மேசையிலிருந்து'. These grammatical transformations are essential for building even the simplest sentences. In the A1 stage, you will mostly use it in simple subject-predicate forms like 'இது மேசை' (This is a table).

Subject Position
மேசை இங்கே இருக்கிறது. (The table is here.) - Here, 'மேசை' is the focus of the sentence.

அலுவலக மேசை மிகவும் சிறியது. (The office desk is very small.)

When describing the table, adjectives usually precede the noun. Common adjectives include 'பெரிய' (big), 'சிறிய' (small), 'புதிய' (new), and 'பழைய' (old). For instance, 'புதிய மேசை' means 'new table.' If you want to specify the material, you place the material noun before 'மேசை,' such as 'மர மேசை' (wooden table) or 'இரும்பு மேசை' (iron table). This pattern is very consistent in Tamil. In more advanced usage, you might use the plural form 'மேசைகள்' (tables). For example, 'வகுப்பறையில் பத்து மேசைகள் உள்ளன' (There are ten tables in the classroom). Note the verb change to 'உள்ளன' to agree with the plural neuter subject.

தயவுசெய்து மேசையைத் துடைக்கவும். (Please wipe the table.)

In imperative sentences (commands), மேசை often appears as the object. If you tell someone to move a table, you would say 'மேசையை நகர்த்து' (Move the table). In this case, the accusative marker '-ai' is added to the noun. Another common usage is in possessive structures. 'மேசையின் கால்' (The leg of the table) uses the genitive case ending '-in'. As you progress to B1 and B2 levels, you will start using 'மேசை' in more abstract ways, such as 'மேசைக்கு அடியில்' (under the table) or within complex clauses describing actions happening around the furniture. The consistency of its usage makes it an excellent word for practicing Tamil declensions.

Common Verbs Used With மேசை
வை (put), எடு (take), துடை (wipe), நகர்த்து (move), வாங்கு (buy).

அவன் ஒரு அழகான மேசையை வாங்கினான். (He bought a beautiful table.)

Finally, consider the context of polite requests. In a restaurant, asking for a table involves the word: 'எங்களுக்கு ஒரு மேசை கிடைக்குமா?' (Can we get a table?). Here, the word is central to the social interaction. Whether you are a student identifying objects or a professional arranging an office, mastering the sentence patterns involving மேசை provides a strong foundation for Tamil fluency. The word is stable, predictable, and universally understood, making it a perfect anchor for your early language learning journey.

இந்த மேசைக்கு நான்கு கால்கள் உள்ளன. (This table has four legs.)

The word மேசை is omnipresent in the daily lives of Tamil speakers. You will hear it in various environments, ranging from the domestic sphere to high-stakes professional settings. In a typical Tamil home, the 'சாப்பாட்டு மேசை' (dining table) is where family members gather. You might hear a mother calling out, 'மேசைக்கு வாருங்கள், உணவு தயார்!' (Come to the table, food is ready!). In this context, the word is associated with warmth, family, and nourishment. It is also common in the 'படிக்கும் அறை' (study room), where parents encourage children with phrases like 'மேசையில் உட்கார்ந்து படி' (Sit at the table and study), emphasizing the table as a place of focus and discipline.

In Schools and Universities
Teachers use the word constantly: 'புத்தகங்களை மேசை மேல் வையுங்கள்' (Put the books on the table). It is the primary piece of furniture in the educational landscape.

ஆசிரியர் மேசை அருகே நின்றார். (The teacher stood near the table.)

Moving to the professional world, the word is used in offices to describe workstations. If you are looking for someone, a colleague might say, 'அவர் தன் மேசையில் இல்லை' (He is not at his desk). In modern tech companies in Chennai or Bangalore, even though English terms like 'desk' or 'cubicle' are frequently used, மேசை remains the standard Tamil term used in formal communication or when speaking with support staff. In retail environments, such as furniture stores (தளபாடக் கடை), you will see signs for 'அலுவலக மேசைகள்' (office tables) or 'கணினி மேசைகள்' (computer desks). Salespeople will use the word to describe the quality of the wood or the dimensions of the piece.

இந்தக் கணினி மேசை நவீனமானது. (This computer desk is modern.)

Public spaces also feature this word heavily. In restaurants (உணவகம்), the first thing a waiter might ask is, 'எத்தனை பேருக்கு மேசை வேண்டும்?' (A table for how many people?). In libraries, signs might remind patrons, 'மேசை மேல் எழுதாதீர்கள்' (Do not write on the table). Even in literature and news, the word is used metaphorically. For instance, 'மேசைக்குக் கீழே' (under the table) can refer to bribery or illicit dealings, much like in English. Hearing the word in these diverse contexts helps a learner understand its broad semantic range. Whether it's a simple wooden surface or a metaphor for a business deal, மேசை is a pillar of Tamil communication.

In the News
You will hear about 'பேச்சுவார்த்தை மேசை' (negotiation table) during political reports or labor disputes.

அவர்கள் மேசையில் அமர்ந்து பேசினார்கள். (They sat at the table and talked.)

When learning Tamil, English speakers often encounter a few common pitfalls with the word மேசை. The most frequent error is confusing it with other furniture items, specifically the 'நாற்காலி' (Nāṟkāli - chair). Because they are often used together, beginners might accidentally swap the terms. Remember: மேசை is for placing things ON, while நாற்காலி is for sitting ON. Another mistake relates to the pronunciation of the 'ai' (ஐ) ending. In formal Tamil, it is a distinct diphthong, but in many spoken dialects, it collapses into an 'e' or 'ay' sound. Students who only learn the formal pronunciation might be confused when they hear 'Mēse' in Chennai or Jaffna.

Mistake: Direct Translation of Prepositions
Saying 'மேசை இல்' for 'on the table' is a common error. While 'il' means 'in/at', for 'on', you must use 'மேல்'. Correct: மேசை மேல்.

தவறு: புத்தகம் மேசையில் உள்ளது. (Incorrect if you mean 'on top'). சரி: புத்தகம் மேசை மேல் உள்ளது.

Grammatical errors often occur during declension. When adding the plural marker '-kal', some learners forget that மேசை ends in a vowel, so it simply becomes 'மேசைகள்'. However, when adding the accusative case '-ai', a glide 'y' must be inserted: 'மேசையை' (the table). Beginners often say 'மேசையை' incorrectly or omit the glide. Furthermore, learners often struggle with the difference between 'மேசை' and 'பலகை' (Palagai). While a பலகை is a board or a plank, it is sometimes used to refer to very low, traditional tables. Using மேசை for a traditional low wooden plank might sound slightly too modern or formal in a rural setting, though it is technically correct.

அவன் மேசையை நகர்த்தினான். (He moved the table - Note the 'y' glide.)

Another nuance is the use of the word 'desk'. In English, we distinguish between a kitchen table and an office desk. In Tamil, மேசை is used for both. Learners often look for a specific word for 'desk' and might find 'எழுதுமேசை' (writing table), but in real-life conversation, just saying மேசை is much more natural. Over-complicating the vocabulary by using rare compound words is a common 'advanced beginner' mistake. Lastly, ensure you use the correct verb for 'setting the table'. In Tamil, we don't 'set' it in the English sense; we 'arrange' it (அடுக்கு) or say 'food is on the table'. Direct translations of English idioms like 'to bring to the table' should be avoided as they won't make sense in Tamil.

The 'Misa' Confusion
Because 'mesa' is the root in many languages, learners might pronounce it 'Mesa'. Ensure you include the final 'i' sound (Mēsai) for standard Tamil.

தவறு: மேசா எங்கே? சரி: மேசை எங்கே?

While மேசை is the most common word for table, Tamil offers several alternatives and related terms depending on the specific context, material, or function. Understanding these synonyms and related words can help you sound more precise and natural. For example, in a very formal or literary context, you might encounter 'பீடம்' (Peedam), which refers to a pedestal, a throne, or a raised platform. While you wouldn't use பீடம் for a kitchen table, it appears in religious or ceremonial contexts where an object is placed on a high surface. Another related word is 'பலகை' (Palagai), which literally means 'plank' or 'board'. In many traditional homes, a low wooden board with small legs used for sitting or eating is called a பலகை.

மேசை vs. பீடம்
மேசை is everyday furniture; பீடம் is a formal, often religious, platform or seat of honor.

சிலை ஒரு பீடத்தின் மேல் இருந்தது. (The statue was on a pedestal.)

If you are specifically talking about a desk, you can use the compound 'எழுதுமேசை' (Ezhuthumēsai - writing table) or 'அலுவலக மேசை' (Aluvalaga mēsai - office table). For a dining table, 'சாப்பாட்டு மேசை' (Sāppāttu mēsai) is the standard term. In modern settings, you might also hear the English word 'table' transliterated into Tamil as 'டேபிள்' (Tēpil). While common in urban slang and casual speech, it is better for learners to stick to மேசை to maintain a good standard of the language. In some contexts, 'திண்ணை' (Thinnai) is an architectural alternative; it is the raised stone or wooden platform built into the porch of traditional houses, which served the function of a table and bench for guests.

நாங்கள் சாப்பாட்டு மேசையில் அமர்ந்தோம். (We sat at the dining table.)

When comparing மேசை with 'நாற்காலி' (chair), it's important to note that they are almost always paired in conversation as 'மேசை நாற்காலிகள்' (tables and chairs). If you are looking for furniture in general, the word is 'தளபாடங்கள்' (Thalabādangal) or 'அறைகலன்கள்' (Araikalan-gal). Another interesting word is 'பெட்டி' (Petti - box). In some historical contexts, large wooden chests were used as tables. However, in modern Tamil, மேசை has superseded all these for general purposes. Knowing these alternatives allows you to describe a room more vividly and understand the nuances of Tamil interior design and social history.

Modern vs. Traditional
மேசை represents modern, vertical living; பலகை/திண்ணை represents traditional, floor-based living.

பழைய வீட்டில் ஒரு பெரிய பலகை இருந்தது. (There was a large wooden board/low table in the old house.)

Examples by Level

1

இது ஒரு மேசை.

This is a table.

Basic 'Subject + Predicate' structure.

2

மேசை எங்கே?

Where is the table?

Interrogative sentence using 'எங்கே' (where).

3

மேசை மேல் புத்தகம் உள்ளது.

There is a book on the table.

Use of the postposition 'மேல்' (on).

4

அது ஒரு சிறிய மேசை.

That is a small table.

Adjective 'சிறிய' (small) preceding the noun.

5

மேசை இங்கே இருக்கிறது.

The table is here.

Locative adverb 'இங்கே' (here).

6

மேசைக்கு நான்கு கால்கள்.

The table has four legs.

Dative case 'மேசைக்கு' used to show possession/attributes.

7

அம்மா மேசையைத் துடைத்தார்.

Mother wiped the table.

Accusative case 'மேசையை' (the table).

8

மேசை வெள்ளை நிறம்.

The table is white in color.

Describing the color of the object.

1

மேசை மேல் பூந்தொட்டியை வை.

Put the flower pot on the table.

Imperative verb 'வை' (put/place).

2

நாங்கள் சாப்பாட்டு மேசையில் அமர்ந்தோம்.

We sat at the dining table.

Compound noun 'சாப்பாட்டு மேசை' (dining table).

3

அவன் ஒரு புதிய மேசை வாங்கினான்.

He bought a new table.

Past tense verb 'வாங்கினான்' (bought).

4

மேசைக்கு அடியில் பூனை இருக்கிறது.

The cat is under the table.

Compound postposition 'மேசைக்கு அடியில்' (under the table).

5

இந்த மேசை மரத்தால் செய்யப்பட்டது.

This table is made of wood.

Instrumental case 'மரத்தால்' (by/with wood).

6

வகுப்பறையில் பல மேசைகள் உள்ளன.

There are many tables in the classroom.

Plural form 'மேசைகள்' and plural verb 'உள்ளன'.

7

மேசையை அங்கே நகர்த்து.

Move the table there.

Accusative case and imperative 'நகர்த்து' (move).

8

என் மேசை எப்போதும் சுத்தமாக இருக்கும்.

My desk will always be clean.

Future/habitual tense 'இருக்கும்'.

1

அவள் தன் மேசையில் அமர்ந்து கடிதம் எழுதினாள்.

She sat at her desk and wrote a letter.

Reflexive pronoun 'தன்' (her own).

2

அலுவலக மேசையை அடுக்கி வை.

Organize the office desk.

Compound verb 'அடுக்கி வை' (arrange/organize).

3

இந்த மேசை மிகவும் கனமாக உள்ளது.

This table is very heavy.

Adverb 'மிகவும்' (very) modifying the adjective 'கனமாக' (heavy).

4

மேசையின் மேல் விரிப்பு விரி.

Spread a cloth on the table.

Genitive case 'மேசையின்' (of the table).

5

பழைய மேசையை அகற்றிவிட்டு புதியதை வைப்போம்.

Let's remove the old table and put a new one.

Participle 'அகற்றிவிட்டு' (having removed).

6

மேசைக்கு அருகில் ஒரு நாற்காலி போடு.

Put a chair near the table.

Postposition 'அருகில்' (near).

7

அவன் மேசையிலிருந்து ஒரு பேனாவை எடுத்தான்.

He took a pen from the table.

Ablative case 'மேசையிலிருந்து' (from the table).

8

இந்த மேசையின் விலை என்ன?

What is the price of this table?

Genitive case 'மேசையின்' (table's).

1

அவர்கள் வட்ட மேசையில் அமர்ந்து விவாதித்தனர்.

They sat at a round table and discussed.

Use of 'வட்ட மேசை' in a formal context.

2

மேசைப் பணிகளை முடிக்க அதிக நேரம் தேவைப்படுகிறது.

It takes more time to finish desk work.

Compound noun 'மேசைப் பணிகள்' (desk tasks).

3

இந்த மேசை தேக்கு மரத்தால் ஆனது.

This table is made of teak wood.

Specific material 'தேக்கு மரம்' (teak wood).

4

மேசையைச் சரியாகச் சமன் செய்ய வேண்டும்.

The table must be leveled correctly.

Infinitive 'சமன் செய்ய' (to level).

5

அவள் மேசை மீது கை ஊன்றி நின்றாள்.

She stood leaning her hand on the table.

Participial construction 'கை ஊன்றி' (leaning hand).

6

அலுவலகத்தில் ஒவ்வொருவருக்கும் தனித்தனி மேசை உண்டு.

In the office, everyone has a separate desk.

Distributive adjective 'தனித்தனி' (separate/individual).

7

மேசை விரிப்பு அழுக்காக இருப்பதால் மாற்ற வேண்டும்.

Since the tablecloth is dirty, it must be changed.

Causal marker '-ஆல்' attached to the participle.

8

மேசையின் கால்கள் உறுதியாக இருக்க வேண்டும்.

The legs of the table must be sturdy.

Adjective 'உறுதியாக' (sturdy/strong).

1

அரசியல் தலைவர்கள் பேச்சுவார்த்தை மேசைக்குத் திரும்பினர்.

Political leaders returned to the negotiation table.

Metaphorical use of 'பேச்சுவார்த்தை மேசை'.

2

அவன் மேசைக்குக் கீழே பணம் வாங்கியதாகக் குற்றம் சாட்டப்பட்டது.

He was accused of taking money under the table.

Idiomatic use of 'மேசைக்குக் கீழே' (under the table/bribery).

3

இந்த மேசை பழங்காலக் கலைநயத்துடன் செதுக்கப்பட்டுள்ளது.

This table is carved with antique artistic finesse.

Passive-like construction 'செதுக்கப்பட்டுள்ளது' (has been carved).

4

மேசைப் பரப்பை மெருகூட்ட நல்ல மெழுகு தேவை.

Good wax is needed to polish the table surface.

Compound word 'மேசைப் பரப்பு' (table surface).

5

அவளுடைய மேசை அவளது ஆளுமையைப் பிரதிபலிக்கிறது.

Her desk reflects her personality.

Abstract verb 'பிரதிபலிக்கிறது' (reflects).

6

மேசையைச் சுற்றியிருந்தவர்கள் அமைதியாக இருந்தனர்.

Those around the table remained silent.

Participial noun 'சுற்றியிருந்தவர்கள்' (those who were around).

7

நவீன அலுவலகங்களில் மேசைகளின் வடிவமைப்பு மாறிக் கொண்டே இருக்கிறது.

In modern offices, the design of desks keeps changing.

Continuous aspect 'மாறிக் கொண்டே இருக்கிறது'.

8

மேசை என்பது வெறும் தளபாடம் மட்டுமல்ல, அது ஒரு பணியிடம்.

A table is not just furniture; it is a workspace.

Conjunction 'மட்டுமல்ல' (not only).

1

அந்நியர் வருகைக்குப் பின்னரே மேசை கலாச்சாரம் தமிழகத்தில் வேரூன்றியது.

Only after the arrival of foreigners did table culture take root in Tamil Nadu.

Complex historical sentence with 'வேரூன்றியது' (took root).

2

மேசையின் விளிம்பில் வைக்கப்பட்டிருந்த அந்தப் பழைய விளக்கு கீழே விழுந்தது.

That old lamp placed on the edge of the table fell down.

Relative clause and locative 'விளிம்பில்' (on the edge).

3

மேசைப் பணியின் சோர்வை நீக்க அவ்வப்போது உடற்பயிற்சி அவசியம்.

Occasional exercise is essential to relieve the fatigue of desk work.

Genitive compound showing cause and effect.

4

அவர் மேசை மீது படர்ந்து கிடந்த வரைபடங்களை உற்று நோக்கினார்.

He closely examined the maps spread across the table.

Descriptive participle 'படர்ந்து கிடந்த' (which were spread).

5

மேசை என்ற சொல் தமிழ் மொழியில் ஒரு வெற்றிகரமான கடன்சொல்லாகும்.

The word 'Mēsai' is a successful loanword in the Tamil language.

Academic definition using 'கடன்சொல்' (loanword).

6

அந்த மேசையின் நேர்த்தியான வேலைப்பாடு காண்போரைக் கவர்ந்தது.

The elegant craftsmanship of that table captivated the viewers.

Subjective noun 'வேலைப்பாடு' (craftsmanship).

7

மேசைக்கும் மனிதனுக்கும் இடையிலான உறவு ஒரு நீண்ட பரிணாமத்தைக் கொண்டது.

The relationship between man and the table has a long evolution.

Philosophical phrasing using 'பரிணாமம்' (evolution).

8

எந்த ஒரு மேசையும் அதன் உரிமையாளரின் ரகசியங்களை மௌனமாகச் சுமந்து நிற்கிறது.

Every table silently carries the secrets of its owner.

Personification and poetic imagery.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!