可观
可观 in 30 Seconds
- Used to describe large, impressive quantities or scales.
- Commonly paired with economic terms like profit and income.
- Literally means 'worth looking at,' but refers to magnitude.
- A formal alternative to 'many' (多) or 'big' (大).
The Chinese term 可观 (kěguān) is a sophisticated adjective used to describe something that is substantial, impressive, or significant in magnitude. While its literal components suggest something "worth looking at" (可 - worth/can; 观 - look/view), its modern application almost exclusively refers to the scale or quantity of an object or phenomenon. It is a hallmark of B2-level proficiency because it allows speakers to move beyond simple words like "big" (大) or "many" (多) into the realm of professional and descriptive precision.
- Economic Significance
- In financial contexts, 可观 is frequently paired with terms like 利润 (lìrùn - profit), 收入 (shōurù - income), or 投资 (tóuzī - investment). If a company reports '利润可观', it means the profits are not just present, but are large enough to be noteworthy or impressive to stakeholders.
- Physical and Abstract Scale
- Beyond money, it describes the scale of things like 数量 (shùliàng - quantity), 规模 (guīmó - scale), or 成果 (chéngguǒ - results). For instance, an archaeological find might yield a '可观' number of artifacts, suggesting the find is of major historical importance.
- The Visual Nuance
- The '观' (view) element implies that the size is so large it is visually striking or impossible to ignore. It suggests that if one were to look at the data or the physical object, the sheer size would leave an impression.
经过一年的努力,他的积蓄已经相当可观了。(After a year of hard work, his savings have become quite considerable.)
Historically, the term appeared in classical texts to describe scenery that was beautiful or worth visiting. However, as Chinese shifted toward modern vernacular (Putonghua), the 'beauty' aspect was largely taken over by words like 壮观 (zhuàngguān - magnificent) or 美观 (měiguān - aesthetically pleasing). 可观 carved out its own niche in the world of statistics, economics, and measurable progress. When you use this word, you are signaling to your listener that you are evaluating a situation based on objective evidence and finding that evidence to be substantial.
这次展览吸引了可观的人流量。(This exhibition attracted a considerable flow of people.)
In a professional setting, saying '效果可观' (the effect is considerable) is a high compliment for a project or marketing campaign. It suggests that the results are not just 'good' (好), but they are measurable and significant. It is often preceded by adverbs of degree like 相当 (xiāngdāng - quite), 非常 (fēicháng - very), or 十分 (shífēn - extremely) to further emphasize the scale. Understanding 可观 is essential for reading Chinese financial news, academic papers, and business reports, where precision in describing growth and volume is paramount.
这些数据的变化是非常可观的。(The changes in these data are very considerable.)
他在学术界取得了可观的成就。(He has achieved considerable success in academia.)
这个项目的潜在收益是非常可观的。(The potential returns of this project are very impressive.)
Mastering the grammatical application of 可观 involves understanding its role as a predicate adjective or an attributive modifier. It rarely stands alone and usually describes a noun related to measurement, achievement, or physical presence. Below are the primary structures you will encounter when using this word in daily and professional life.
- Structure 1: [Subject] + [Adverb] + 可观
- This is the most common way to state that something is considerable. The subject is usually a noun representing a quantity.
Example: 这家公司的利润非常可观。 (This company's profit is very considerable.) - Structure 2: 可观的 + [Noun]
- When used as an adjective to modify a noun directly, '的' (de) is almost always required.
Example: 他拥有一笔可观的财富。 (He possesses a considerable amount of wealth.) - Structure 3: [Verb] + 得 + 相当/非常 + 可观
- Using the '得' (de) complement structure to describe the result of an action.
Example: 他的事业发展得相当可观。 (His career has developed quite impressively.)
When constructing sentences, it is important to remember that 可观 is an 'absolute' descriptor of magnitude. It is not comparative in the same way '更多' (more) is. It describes a state of being 'enough to be noticed.' For example, if you say '数量可观', you are making a definitive statement about the quantity being large, not just larger than something else.
他的这种新方法节省了可观的时间。(This new method of his saved a considerable amount of time.)
In formal writing, such as in a thesis or a business proposal, 可观 is preferred over more colloquial terms like '很多' (many) or '很大' (big). It adds a layer of professionalism. For instance, instead of saying '我们有很多客户' (We have many customers), saying '我们的客户群规模可观' (Our customer base scale is considerable) sounds significantly more established and credible.
即使是这么小的改进,产生的长期影响也是很可观的。(Even such a small improvement will produce considerable long-term impact.)
One subtle nuance is the use of 可观 with abstract nouns like '进步' (progress) or '变化' (change). When you say '进步可观', it implies that the progress is visible and measurable. It’s not just a feeling; there is evidence to support the claim. This makes 可观 a very useful word in performance reviews or scientific observations.
该地区的降雨量相当可观。(The rainfall in this area is quite considerable.)
这项政策带来的经济效益是非常可观的。(The economic benefits brought by this policy are very considerable.)
If you are navigating the world of Chinese media, business, or academia, 可观 is a word you will encounter daily. It is ubiquitous in contexts where data and results are discussed. Here is a breakdown of the specific environments where this word is most prevalent.
- News and Finance
- Watch any broadcast of CCTV-2 (Finance) or read the Wall Street Journal's Chinese edition. You will see headlines like '全球贸易额增长可观' (Global trade volume growth is considerable). It is the standard term for reporting growth that is healthy and significant.
- Academic and Research Reports
- Researchers use 可观 to describe findings. In a paper about solar energy, a scientist might write: '该技术的能量转化效率相当可观' (The energy conversion efficiency of this technology is quite impressive). It lends an air of objective authority to the claim.
- Real Estate and Urban Planning
- Real estate agents use it to describe the potential of a property. '这个地段的升值空间非常可观' (The potential for appreciation in this area is very considerable). Here, it acts as a persuasive tool to indicate future wealth.
In casual conversation, 可观 is used when discussing life milestones or large-scale observations. For example, friends might discuss the number of fans a celebrity has: '他在社交媒体上的粉丝量非常可观' (His follower count on social media is very impressive). It is also used when discussing the amount of food at a banquet or the size of a crowd at a concert.
这部电影的首周末票房非常可观。(The opening weekend box office for this movie was very considerable.)
Another interesting place to hear this word is in the context of personal health or fitness. A trainer might tell a client, '经过一个月的训练,你的肌肉增长很可观' (After a month of training, your muscle growth is considerable). It provides a more professional and motivating feedback than just saying 'you got bigger.'
这家餐厅每天的客流量都非常可观。(The daily customer flow of this restaurant is very considerable.)
In summary, wherever there is a need to quantify success, size, or impact in a way that is serious and evidence-based, 可观 is the word of choice. It bridges the gap between the purely mathematical and the purely descriptive, offering a balanced way to say 'this matters because of its size.'
今年农民的收成非常可观。(The farmers' harvest this year is very considerable.)
这个计划节省下来的开支是相当可观的。(The expenses saved by this plan are quite considerable.)
While 可观 is a useful word, its specific nuances can lead to common errors for learners. Most mistakes stem from confusing it with other words containing '观' or using it in contexts where human emotion or physical beauty are the focus.
- Mistake 1: Confusing with 乐观 (lèguān - optimistic)
- Because both contain '观', students often mix them up. Remember: 乐观 is about an attitude (being positive), while 可观 is about a quantity (being large). You can be '乐观' about the future because the '利润' (profit) is '可观'.
- Mistake 2: Using it for Physical Beauty
- If you see a beautiful person, do not say they are '可观'. This makes them sound like a statistical figure or a large mountain. Use '漂亮' (piàoliang) or '美' (měi). '可观' is for 'how much,' not 'how pretty.'
- Mistake 3: Confusing with 壮观 (zhuàngguān - magnificent)
- 壮观 is used for grand sights like the Great Wall or a sunrise. 可观 is used for grand numbers like a bank balance or population growth. While a large crowd can be both '壮观' (visually grand) and '可观' (statistically large), the focus of '可观' is always on the measurement.
Another subtle mistake is using 可观 for negative quantities that imply a 'bad' kind of magnitude. For example, while you *can* say a debt is '可观' to mean it's large, it sounds slightly awkward or clinical. Usually, for negative things like 'debts' or 'losses,' people prefer '沉重' (chénzhòng - heavy/serious) or '巨大' (jùdà - huge). 可观 carries a slight undertone of 'impressive' which can feel out of place for disasters.
错误:他的女朋友长得很可观。(Wrong: His girlfriend looks very 'considerable.')
正确:他的女朋友长得很漂亮。(Correct: His girlfriend looks very pretty.)
Furthermore, avoid using 可观 as a verb. It is strictly an adjective. You cannot '可观' something; something *is* '可观.' If you want to say you are observing something, use the verb '观察' (guānchá).
错误:我们要可观这个实验的结果。(Wrong: We need to 'considerable' the results of this experiment.)
正确:我们要观察这个实验的结果。(Correct: We need to observe the results of this experiment.)
Finally, be careful with the adverbial placement. '可观' usually comes after a degree adverb like '相当' or '很'. Using it without an adverb (e.g., '利润可观') is common in headlines, but in spoken Chinese, adding '很' or '非常' makes it sound more natural.
这些成就虽然可观,但我们不能骄傲。(Although these achievements are considerable, we cannot be proud.)
To truly master 可观, you must know how it compares to its synonyms. Chinese is rich in words that describe 'largeness,' each with a specific flavor. Here are the most common alternatives and how they differ from 可观.
- 可观 vs. 巨大 (jùdà)
- 巨大 means 'huge' or 'enormous.' It is more forceful than 可观. While '可观' means 'considerable' (impressive but manageable), '巨大' implies something so big it might be overwhelming. Use 巨大 for things like 'huge pressure' (巨大的压力) or 'huge changes' (巨大的变化).
- 可观 vs. 显著 (xiǎnzhù)
- 显著 means 'notable' or 'striking.' It focuses on how obvious the change or result is. Use 显著 for 'notable improvement' (显著的提高). 可观 focuses more on the amount, while 显著 focuses on the visibility of the difference.
- 可观 vs. 颇多 (pōduō)
- 颇多 is a more literary way to say 'quite many.' It is often used for abstract things like 'benefits' (获益颇多). 可观 is more modern and commonly used in business and data contexts.
- 可观 vs. 惊人 (jīngrén)
- 惊人 means 'astonishing' or 'alarming.' It adds a strong emotional reaction. If a number is '惊人,' it's so large it shocks you. '可观' is a more calm, objective assessment.
Choosing the right word depends on your intent. If you want to be objective and professional, 可观 is your best bet. If you want to emphasize the emotional impact of the size, go with 巨大 or 惊人. If you are writing a formal essay and want to sound elegant, 颇多 or 显著 might be better choices.
对比:
1. 他的进步很可观。(His progress is considerable - objective.)
2. 他的进步很显著。(His progress is notable - obvious.)
3. 他的进步很惊人。(His progress is astonishing - shocking.)
In business reports, you will often see these words used together to describe different aspects of a project. For example, '该项目规模巨大,且收益可观' (The project is huge in scale and its returns are considerable). This sentence uses '巨大' to describe the physical size or scope and '可观' to describe the financial result.
虽然他的收入很可观,但他的开支也很大。(Although his income is considerable, his expenses are also very large.)
Understanding these distinctions helps you move from basic fluency to nuanced expression. It allows you to tailor your language to the specific context, whether you are trying to impress a boss, write a research paper, or describe a vacation to a friend.
Examples by Level
他有可观的书。
He has a considerable number of books.
Simple Subject + Verb + Adjective + Noun structure.
这里的果实很可观。
The fruit here is considerable (in quantity).
Using '很' to modify the adjective.
他的积蓄很可观。
His savings are considerable.
'积蓄' (savings) is a common noun paired with '可观'.
这棵树的叶子非常可观。
This tree's leaves are very considerable.
Using '非常' for emphasis.
这个班的学生人数很可观。
The number of students in this class is considerable.
Describing '人数' (number of people).
他吃了一顿可观的午餐。
He ate a considerable lunch.
Adjective + 的 + Noun.
这个公园的花很可观。
The flowers in this park are considerable.
Describing quantity in a simple way.
他的玩具数量很可观。
The number of his toys is considerable.
Focusing on '数量' (quantity).
他每天学习的时间很可观。
The amount of time he studies every day is considerable.
Describing the abstract concept of 'time'.
这家超市的商品种类很可观。
The variety of goods in this supermarket is considerable.
Describing '种类' (variety/types).
他在中国住了可观的一段时间。
He lived in China for a considerable period of time.
Using '一段时间' as the noun phrase.
这个城市的游客数量非常可观。
The number of tourists in this city is very considerable.
Commonly used in travel and tourism contexts.
他赚到了可观的一笔钱。
He earned a considerable sum of money.
'一笔钱' (a sum of money) is a fixed measure phrase.
他的词汇量已经很可观了。
His vocabulary is already quite considerable.
'词汇量' (vocabulary size) is a common B2 topic.
这本字典的厚度非常可观。
The thickness of this dictionary is very considerable.
Describing physical dimensions like '厚度' (thickness).
他的进步是相当可观的。
His progress is quite considerable.
Using '相当...的' for emphasis.
这次活动的开支相当可观。
The expenses for this event were quite considerable.
'开支' (expenses) is a formal business term.
他为这个项目付出了可观的努力。
He put a considerable effort into this project.
Describing abstract '努力' (effort).
这个新政策带来了可观的收益。
This new policy brought considerable returns.
'收益' (returns/benefits) is a key collocation.
他的新书销量非常可观。
The sales volume of his new book is very considerable.
'销量' (sales volume) is common in business.
他在这个领域有可观的影响力。
He has a considerable influence in this field.
Describing '影响力' (influence).
这个地区的降雨量相当可观。
The rainfall in this region is quite considerable.
'降雨量' (rainfall) is a scientific term.
这家公司的规模非常可观。
The scale of this company is very considerable.
'规模' (scale) is a standard collocation.
他的收藏品数量非常可观。
The number of his collectibles is very considerable.
Refers to a large, impressive collection.
该项目的潜在利润非常可观。
The potential profit of the project is very considerable.
Using '潜在' (potential) to modify the noun.
他的研究成果在学术界产生了可观的影响。
His research results had a considerable impact in academia.
Using the '产生...影响' pattern.
经过重组,公司的效率提升非常可观。
After restructuring, the company's efficiency improvement is very considerable.
Focusing on '提升' (improvement/increase).
这笔投资在未来几年将会有可观的回报。
This investment will have considerable returns in the coming years.
'回报' (returns) is a financial term.
他在处理这类问题方面积累了可观的经验。
He has accumulated considerable experience in handling such problems.
'积累' (accumulate) + '经验' (experience).
这个城市的绿化面积非常可观。
The green space area in this city is very considerable.
Describing '面积' (area).
他的作品在国际市场上获得了可观的成功。
His work has achieved considerable success in the international market.
'获得...成功' is a formal achievement phrase.
这种新药的临床效果非常可观。
The clinical effect of this new drug is very considerable.
Used in scientific and medical reporting.
该地区的生物多样性呈现出可观的丰富性。
The biodiversity of the region shows a considerable richness.
Highly formal academic structure.
这种文化现象背后的社会价值是相当可观的。
The social value behind this cultural phenomenon is quite considerable.
Describing abstract '价值' (value).
尽管面临挑战,该行业的增长势头依然可观。
Despite the challenges, the growth momentum of the industry remains considerable.
Using '势头' (momentum).
他在文学创作上展现了可观的天赋。
He has shown considerable talent in literary creation.
Describing '天赋' (talent).
这项技术的应用前景是非常可观的。
The application prospects of this technology are very considerable.
'前景' (prospects) is a common C1 business term.
他在该领域的学术造诣已经达到了可观的高度。
His academic attainments in this field have reached a considerable height.
'造诣' (attainments) is a high-level word.
这种变革所带来的社会成本是相当可观的。
The social cost brought by this change is quite considerable.
Describing '成本' (cost).
他在处理国际事务中展现了可观的政治智慧。
He showed considerable political wisdom in handling international affairs.
Describing '智慧' (wisdom).
其史学价值之可观,足以改写该时期的历史认知。
Its historical value is so considerable that it is enough to rewrite the historical understanding of that period.
Using '之' for literary elegance.
该理论在解释复杂系统方面的效力是非常可观的。
The efficacy of this theory in explaining complex systems is very considerable.
Highly technical academic language.
这种艺术风格对后世的影响力之可观,实属罕见。
The considerable influence of this artistic style on later generations is truly rare.
Using '实属罕见' (truly rare) for emphasis.
其建筑规模之可观,展现了盛世王朝的雄厚实力。
The considerable scale of its architecture demonstrates the strong power of a prosperous dynasty.
Connecting architecture to political power.
该作品在遣词造句上的功力相当可观。
The skill in diction and sentence construction in this work is quite considerable.
'遣词造句' (diction) is a literary term.
他在跨学科研究中所取得的突破是极为可观的。
The breakthroughs he achieved in interdisciplinary research are extremely considerable.
Using '极为' (extremely) for formal emphasis.
这种制度创新所释放的红利是非常可观的。
The dividends released by this institutional innovation are very considerable.
'红利' (dividends/benefits) in a political/economic sense.
他在哲学思辨中所展现的深度与广度皆十分可观。
The depth and breadth he showed in philosophical speculation are both quite considerable.
Describing '深度' (depth) and '广度' (breadth).
Summary
可观 (kěguān) is a high-level adjective used to describe something substantial or impressive in size or amount. Use it in professional settings to quantify success. Example: '他的收入很可观' (His income is considerable).
- Used to describe large, impressive quantities or scales.
- Commonly paired with economic terms like profit and income.
- Literally means 'worth looking at,' but refers to magnitude.
- A formal alternative to 'many' (多) or 'big' (大).
Related Content
More daily_life words
朝九晚五
B2From nine to five; regular working hours.
未免
B2Rather; a bit too; truly (implies something excessive).
废弃
B2To abandon; to discard; to cease to use.
恪守
B2To scrupulously observe; to strictly adhere to.
反常
B2abnormal, unusual
充裕
B2Abundant; ample.
充沛
B2Abundant; plentiful; full of energy.
门禁卡
B2Access card; entry card.
门禁
B2Access control (system).
配件
B2Fittings; accessories; spare parts.