争吵
When people disagree strongly and speak with anger, they 争吵 (zhēngchǎo). Think of two friends who can't agree on something, and their voices get loud. They are 争吵-ing.
You might 争吵 with your brother or sister about a toy. Or maybe two people 争吵 about which movie to watch. It means they are having a heated argument, not just a simple discussion.
When you have a disagreement and exchange angry words with someone, you can use the verb 争吵 (zhēngchǎo). It describes an act of quarreling or disputing. For example, if two friends are having a heated argument, you could say they are 争吵.
It's a common word to describe verbal conflicts. You might hear it used to talk about arguments between family members, friends, or even strangers. Remember, it specifically refers to a verbal dispute.
When using 争吵 (zhēngchǎo), it means that there's a verbal disagreement, often with raised voices or strong emotions involved. It's more than just a simple discussion; it implies conflict. For example, if two people are arguing loudly, you would use 争吵. It's a common word for describing arguments between friends, family members, or colleagues.
When using 争吵 (zhēngchǎo), remember it's a verb meaning 'to quarrel' or 'to dispute.' It implies a verbal disagreement, often heated, between two or more people. You can use it directly, like '他们争吵了' (They quarreled), or specify what they quarreled about with '为' (wèi). For example, '他们为钱争吵' means 'They quarreled over money.'
It's a common word for describing arguments, from minor disagreements to more serious disputes. While often negative, it simply describes the act of arguing without necessarily implying extreme animosity. Consider the context to gauge the severity of the 'quarrel' it describes.
争吵 in 30 Seconds
- "争吵" (zhēngchǎo) means to quarrel or dispute.
- It describes a verbal argument, often with strong emotions.
- Commonly used when people are disagreeing loudly or angrily.
§ What 争吵 Means and How to Use It
Let's get straight to it. The Chinese word we're breaking down today is 争吵 (zhēngchǎo). This is a really common word, and you'll hear it a lot in daily conversations. It's not fancy, it's just what people say when they're talking about arguments.
- DEFINITION
- To quarrel; to dispute.
Think of 争吵 as the act of having a disagreement with words, often with some emotion involved. It's not usually a calm discussion; it implies some level of heated exchange. When people 争吵, they're not just chatting, they're arguing. It can be between friends, family members, or even strangers. It’s pretty versatile in who it can describe.
You'll often hear 争吵 when someone is recounting a situation where there was a conflict. For example, if two people had a loud disagreement, someone might say they were 争吵. It doesn't always have to be a full-blown shouting match, but it's definitely past a simple difference of opinion.
他们经常为小事争吵。(Tāmen jīngcháng wèi xiǎoshì zhēngchǎo.)
(They often quarrel over small things.)
See how in that example, it’s about 'small things' but still involves quarreling? That’s 争吵. It's not about big, serious debates, but rather the everyday disagreements that can get a bit heated.
Another way to think about it is that 争吵 is a verb that describes the action of arguing. It’s not the argument itself (which could be a noun like 争论, zhēnglùn, though that's a different word), but the active process of quarreling. So, you wouldn't say 'a 争吵,' but rather 'to 争吵.'
When do people use it? Any time there's a verbal spat. Here are some common scenarios:
- Couples who disagree: '他们又在争吵了。' (Tāmen yòu zài zhēngchǎo le. - They are quarreling again.)
- Friends having a disagreement: '他们因为一点小事就开始争吵。' (Tāmen yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì jiù kāishǐ zhēngchǎo. - They started to quarrel over a small matter.)
- Family members at odds: '别跟你妈妈争吵。' (Bié gēn nǐ māma zhēngchǎo. - Don't quarrel with your mother.)
It's important to understand that 争吵 is a verb, and it always describes the action. You wouldn't use it as a noun to refer to 'an argument.' For example, you wouldn't say 'there was a big 争吵.' Instead, you'd say '他们大争吵了一场.' (Tāmen dà zhēngchǎo le yī chǎng. - They had a big quarrel.) Notice the '一场' (yī chǎng) which helps quantify the action.
他们很少争吵,关系很好。(Tāmen hěn shǎo zhēngchǎo, guānxì hěn hǎo.)
(They rarely quarrel, their relationship is very good.)
This shows it in a negative context, emphasizing the absence of arguments. So, 争吵 is definitely your go-to word when you want to talk about people having a verbal disagreement or a heated exchange. Keep it simple, keep it direct. That's how Chinese works.
§ What 争吵 Means
Alright, let's talk about 争吵 (zhēngchǎo). This isn't a word for light disagreements. Think of it as a full-on argument, a quarrel, or a dispute. It implies a back-and-forth, often with some heat. It's a common word, and you'll hear it in many contexts when people are not getting along.
- DEFINITION
- To quarrel; to dispute.
The two characters actually tell you a lot: 争 (zhēng) means to contend or strive, and 吵 (chǎo) means to make noise or quarrel. Put them together, and you get the picture: a noisy contention.
§ At Work: When Discussions Get Heated
In a professional setting, people definitely 争吵. It might be about project deadlines, strategies, or even office politics. It's usually something that disrupts the peace.
他们因为项目预算问题争吵了很久。(They quarreled for a long time over the project budget.)
老板不喜欢员工之间争吵。(The boss doesn't like employees quarreling among themselves.)
§ At School: Playground Fights and Classroom Debates
Kids often 争吵. Whether it's about toys, who goes first, or a misunderstanding, it's a common part of growing up. Teachers might also use this word to describe student disagreements.
两个学生因为一支笔争吵起来。(The two students started quarreling over a pen.)
不要为小事争吵。(Don't quarrel over small matters.)
Even in higher education, you might hear about students or professors having intellectual 争吵s over theories or research findings. It implies a strong disagreement, not just a casual discussion.
§ In the News: Public Disputes and Conflicts
News reports frequently use 争吵 to describe conflicts, both big and small. This could be political debates, community disagreements, or even international disputes. It's a neutral but strong word for conflict.
邻居之间经常因为停车位争吵。(Neighbors often quarrel over parking spaces.)
家庭暴力事件通常伴随着剧烈的争吵。(Domestic violence incidents are usually accompanied by intense quarrels.)
When you hear 争吵 in the news, it signals that there's a significant disagreement at play, something more than just a minor difference of opinion. It often implies a public or at least noticeable conflict.
Think of it as a verbal fight. It's not a gentle disagreement.
It can be used for arguments between two people or groups.
You'll often see it paired with words like 激烈 (jīliè - intense) or 频繁 (pínfán - frequent).
So, next time you hear or need to describe an argument in Chinese, 争吵 is your go-to word. It's direct, clear, and perfectly conveys the idea of a dispute.
How Formal Is It?
"双方就合同条款进行了激烈争论。 (Shuāngfāng jiù hétóng tiáokuǎn jìnxíngle jīliè zhēnglùn.) - Both sides engaged in a fierce dispute over the contract terms."
"他们经常为小事争吵。 (Tāmen jīngcháng wèi xiǎoshì zhēngchǎo.) - They often quarrel over small things."
"你为什么又和她吵架了? (Nǐ wèishénme yòu hé tā chǎojià le?) - Why did you argue with her again?"
"两个小朋友因为一个玩具闹别扭了。 (Liǎng ge xiǎopéngyǒu yīnwèi yī ge wánjù nào bièniu le.) - The two children had a spat over a toy."
"网上两个大V为了一点小事开撕了。 (Wǎngshàng liǎng ge dà V wèile yīdiǎn xiǎoshì kāisī le.) - Two internet celebrities started a heated public fight over a small matter online."
Fun Fact
The character '吵' (chǎo) itself is composed of '口' (kǒu) meaning 'mouth' and '少' (shǎo) meaning 'few' or 'less', which might subtly suggest that a quarrel is often a result of 'many mouths' or 'too much talk'.
Pronunciation Guide
- Confusing the 'zh' sound with 'z' or 'j'. Remember to curl your tongue back for 'zh'.
- Mispronouncing 'chǎo' as 'chao' (without the third tone dip). Make sure to dip down and then up for the third tone.
Difficulty Rating
Both characters are common and relatively simple. The meaning is straightforward.
Both characters have a manageable number of strokes and are commonly encountered.
The pronunciation is standard without complex tone combinations.
The two-syllable structure makes it distinct and easy to catch in conversation.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Advanced
Grammar to Know
Can be followed by objects indicating the subject of the dispute or the people involved. Usually, you’d use 和 (hé) or 跟 (gēn) to introduce the person you are arguing with.
他常常和他的女朋友争吵。 (Tā chángcháng hé tā de nǚ péngyǒu zhēngchǎo.) He often quarrels with his girlfriend.
Can be used with adverbs to describe the manner or intensity of the quarrel.
他们激烈地争吵。 (Tāmen jīliè de zhēngchǎo.) They quarrel fiercely.
Can be reduplicated (争争吵吵, zhēngzhēngchǎochǎo) to indicate a prolonged or repeated action, often with a slightly informal or casual tone.
他们总是争争吵吵的。 (Tāmen zǒng shì zhēngzhēngchǎo chǎo de.) They are always quarreling (on and off).
Can be used as a noun by adding 的 (de) or as a noun phrase to describe a quarrel.
他们的争吵很常见。 (Tāmen de zhēngchǎo hěn chángjiàn.) Their quarrels are very common.
Can be used in a sentence structure like '因为…所以…争吵' (yīnwèi…suǒyǐ…zhēngchǎo) to express the cause and effect of a quarrel.
因为一点小事,他们就开始争吵。 (Yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì, tāmen jiù kāishǐ zhēngchǎo.) Because of a small matter, they started to quarrel.
Examples by Level
他们经常为小事争吵。
They often quarrel over small things.
经常 (jīngcháng) means 'often'.
我不想和你争吵。
I don't want to quarrel with you.
不想 (bù xiǎng) means 'don't want to'.
争吵解决不了问题。
Quarrelling can't solve problems.
解决 (jiějué) means 'to solve'; 问题 (wèntí) means 'problem'.
他们是因为钱的问题而争吵的。
They quarreled because of money problems.
因为 (yīnwèi) means 'because'; 钱 (qián) means 'money'.
昨晚我听到了邻居的争吵声。
Last night I heard my neighbors quarreling.
昨晚 (zuówǎn) means 'last night'; 邻居 (línjū) means 'neighbor'; 声音 (shēngyīn) means 'sound'.
孩子们在公园里争吵玩具。
The children were quarreling over toys in the park.
孩子们 (háizimen) means 'children'; 玩具 (wánjù) means 'toy'.
这对夫妻很少争吵。
This couple rarely quarrels.
夫妻 (fūqī) means 'couple'; 很少 (hěn shǎo) means 'rarely'.
他不喜欢和别人争吵。
He doesn't like to quarrel with others.
别人 (biérén) means 'others'.
他们经常为小事争吵。
They often quarrel over small things.
夫妻之间偶尔争吵是很正常的。
It's normal for couples to quarrel occasionally.
我不想再和她争吵了,太累了。
I don't want to quarrel with her anymore, it's too tiring.
因为意见不合,他们大声争吵起来。
They started quarreling loudly because of differing opinions.
争吵解决不了问题,我们应该好好沟通。
Quarreling won't solve problems, we should communicate properly.
他们争吵的声音大到邻居都能听见。
Their quarreling was so loud that the neighbors could hear it.
孩子们的争吵声打破了屋里的宁静。
The children's quarreling broke the quietness of the house.
虽然他们争吵过,但最终还是和好了。
Although they quarreled, they eventually made up.
他们经常为了一些小事争吵。
They often quarrel over small things.
昨晚,邻居们又开始争吵了。
Last night, the neighbors started quarreling again.
我不想和你争吵,我们冷静一下吧。
I don't want to quarrel with you, let's calm down.
夫妻之间偶尔争吵是正常的。
It's normal for couples to quarrel occasionally.
他们因为意见不合而争吵。
They quarreled because of different opinions.
孩子们在公园里为玩具争吵。
The children were quarreling over a toy in the park.
他不喜欢和别人争吵。
He doesn't like to quarrel with others.
我们的争吵让气氛变得很紧张。
Our quarrel made the atmosphere very tense.
夫妻之间偶尔的争吵是婚姻中常见的现象,关键在于如何解决而非避免。
Occasional quarrels between spouses are common in marriage; the key is how to resolve them rather than avoid them.
因为一些微不足道的小事,他们俩争吵了整整一个下午,谁也不肯让步。
They quarreled for a whole afternoon over some trivial matters, and neither would give in.
经过一番激烈的争吵,双方终于冷静下来,开始理性地讨论问题。
After a fierce quarrel, both sides finally calmed down and began to discuss the issue rationally.
虽然他们经常争吵,但这并不意味着他们之间没有爱,反而是一种沟通方式。
Although they often quarrel, it doesn't mean there's no love between them; on the contrary, it's a way of communication.
邻里之间因为停车位的问题经常发生争吵,社区居委会介入调解才得以平息。
Neighbors often quarreled over parking spaces, and the community committee intervened to mediate before it was resolved.
在公司会议上,大家为了不同的发展方向争吵不休,最终也没能达成一致。
At the company meeting, everyone quarreled endlessly over different development directions, and ultimately failed to reach an agreement.
小时候,我和姐姐经常为争抢玩具而争吵,现在回想起来觉得很幼稚。
When I was young, my older sister and I often quarreled over toys; looking back now, it seems very childish.
他们的争吵声惊动了楼下的邻居,最终邻居报了警才制止了这场纷争。
Their quarreling sounds alarmed the downstairs neighbors, and eventually the neighbors called the police to stop the dispute.
Common Collocations
Common Phrases
他们为了一点小事争吵。
They quarreled over a small matter.
我不想和你争吵。
I don't want to quarrel with you.
他们经常争吵,但很快就和好了。
They often quarrel, but make up quickly.
争吵解决不了问题。
Quarrels don't solve problems.
我们避免了争吵。
We avoided a quarrel.
这对夫妻很少争吵。
This couple rarely quarrels.
他们为什么争吵?
Why did they quarrel?
停止无谓的争吵吧。
Stop the meaningless quarrel.
我听到他们在争吵。
I heard them quarreling.
争吵后,他感到很沮丧。
After the quarrel, he felt very frustrated.
Often Confused With
More common for verbal arguments in daily life.
Refers to physical fighting.
Means to argue or debate, often more structured.
Grammar Patterns
Idioms & Expressions
"争吵不休 (zhēngchǎo bù xiū)"
To quarrel endlessly; to dispute without stopping.
他们为了小事争吵不休。 (Tāmen wèile xiǎoshì zhēngchǎo bù xiū.) They quarrel endlessly over trifles.
neutral"口舌之争 (kǒushé zhī zhēng)"
A verbal dispute; a war of words.
这只是一场口舌之争,没什么大不了的。 (Zhè zhǐshì yī chǎng kǒushé zhī zhēng, méi shénme dàbùliǎo de.) This is just a verbal dispute, it's nothing major.
neutral"唇枪舌剑 (chúnqiāng shéjiàn)"
A battle of wits; a war of words (lit. lip-gun, tongue-sword).
辩论会上,双方唇枪舌剑,互不相让。 (Biànlùn huì shàng, shuāngfāng chúnqiāng shéjiàn, hù bù xiāngràng.) At the debate, both sides engaged in a battle of wits, neither willing to give in.
neutral"大吵大闹 (dàchǎo dànào)"
To make a big fuss; to quarrel loudly.
他们因为一点小事就在公共场合大吵大闹。 (Tāmen yīnwèi yīdiǎn xiǎoshì jiù zài gōnggòng chǎnghé dàchǎo dànào.) They made a big fuss in public over a small matter.
informal"争风吃醋 (zhēngfēng chīcù)"
To contend for favor and be jealous (of love rivals); to quarrel due to jealousy.
这对情侣总是争风吃醋,让朋友们很无奈。 (Zhè duì qínglǚ zǒng shì zhēngfēng chīcù, ràng péngyǒmen hěn wúnài.) This couple always quarrels out of jealousy, making their friends feel helpless.
neutral"争执不下 (zhēngzhí bù xià)"
To be locked in a dispute; unable to agree.
双方为合同细节争执不下。 (Shuāngfāng wèi hétong xìjié zhēngzhí bù xià.) Both sides were locked in a dispute over the contract details.
formal"互不相让 (hù bù xiāngràng)"
Neither willing to give way; mutually unyielding.
他们为了谁先用电脑而互不相让。 (Tāmen wèile shuí xiān yòng diànnǎo ér hù bù xiāngràng.) They were both unwilling to give way over who got to use the computer first.
neutral"闹别扭 (nào bièniu)"
To have a minor spat; to be at odds with someone.
小两口最近常为家务事闹别扭。 (Xiǎoliǎngkǒu zuìjìn cháng wèi jiāwùshì nào bièniu.) The young couple has been having minor spats recently over household chores.
informal"吵架 (chǎojià)"
To quarrel; to argue (common, everyday term).
他们因为钱的问题吵架了。 (Tāmen yīnwèi qián de wèntí chǎojià le.) They quarreled over money.
informal"摩擦 (mócā)"
Friction; clash (often implying minor disagreement or conflict).
同事之间难免会有些小摩擦。 (Tóngshì zhī jiān nánmiǎn huì yǒu xiē xiǎo mócā.) It's inevitable for there to be some minor friction between colleagues.
neutralEasily Confused
Both 争吵 and 吵架 mean 'to quarrel'.
吵架 is more commonly used in everyday conversation and often implies a verbal argument. 争吵 is slightly more formal and can refer to a dispute that might not just be verbal.
他们昨天晚上吵架了。 (They had a quarrel last night.)
While both involve conflict, 打架 means 'to fight physically'.
争吵 is about verbal conflict or dispute, while 打架 specifically refers to physical fighting.
两个孩子在学校打架了。 (The two children fought at school.)
Both involve disagreement.
争论 means 'to argue' or 'to debate', often implying a more structured or intellectual discussion of opposing viewpoints, sometimes with the goal of reaching a conclusion. 争吵 is more about a heated exchange of words.
他们在争论谁对谁错。 (They are arguing about who is right and who is wrong.)
Both involve conflict.
冲突 means 'conflict' or 'clash', and can be used for a broader range of disagreements, including internal conflicts or conflicts between groups. 争吵 specifically refers to people quarreling.
他们的意见有冲突。 (Their opinions are in conflict.)
Similar meaning of 'dispute' or 'quarrel'.
争执 is quite close to 争吵, also meaning 'to dispute' or 'to quarrel'. It's often used for a disagreement that might be a bit more prolonged or serious than a quick 吵架, but less intense than a full-blown argument that leads to significant conflict. It's often used for disputes over principles or rights.
他们因为财产问题而发生争执。 (They had a dispute over property issues.)
Sentence Patterns
Subj. + 和 + Person B + 争吵。
他 和 他的 妻子 争吵。 (He quarreled with his wife.)
Subj. + 争吵 + 了 + Duration。
他们 争吵 了 一个 小时。 (They quarreled for an hour.)
Subj. + 因为 + Reason + 而 + 争吵。
他们 因为 钱 而 争吵。 (They quarreled over money.)
争吵 + (让) + Person + 感到 + Emotion。
争吵 让 他 感到 难过。 (The quarrel made him sad.)
无论 + Condition, + Subj. + 都 + 争吵。
无论 大小 事,他们 都 争吵。 (They quarrel over big or small things.)
与其 + A + 不如 + B (争吵)。
与其 争吵,不如 沟通。 (Rather than quarreling, it's better to communicate.)
A + 和 + B + 为 + Something + 争吵不休。
夫妻俩 为 孩子 的 教育 问题 争吵不休。 (The couple kept quarreling over their child's education.)
避免 + 争吵 + 是 + Key。
避免 不必要 的 争吵 是 维持 良好 关系 的 关键。 (Avoiding unnecessary quarrels is the key to maintaining good relationships.)
Word Family
Nouns
Adjectives
How to Use It
争吵 (zhēngchǎo) means to quarrel or dispute. It's often used for verbal disagreements, but can also refer to physical altercations, although less commonly. Think of it as a general term for a disagreement that involves some level of heated exchange.
A common mistake is to confuse 争吵 with other words like 讨论 (tǎolùn) which means 'to discuss,' or 争论 (zhēnglùn) which means 'to argue' but often implies a more formal or intellectual debate. 争吵 specifically emphasizes the 'quarreling' aspect, often with emotional involvement. You wouldn't use 争吵 for a calm discussion. For example, '他们正在争吵政治问题' (They are quarreling about political issues) sounds more like an angry dispute than a rational debate. If it's a calm discussion, use 讨论.
Tips
Basic Meaning of 争吵
Remember that 争吵 (zhēngchǎo) means to quarrel or dispute. It implies a verbal disagreement, often with raised voices.
Using 争吵 in Sentences
You can use 争吵 directly like this: 他们正在争吵。 (Tāmen zhèngzài zhēngchǎo.) - They are quarreling.
Adding Specificity
To say 'quarrel about something', you can use 为 (wèi) + object + 争吵. Example: 他们为钱争吵。 (Tāmen wèi qián zhēngchǎo.) - They quarreled about money.
Don't Confuse with Debate
争吵 is usually more emotional and less structured than a debate (辩论, biànlùn). A debate often has rules and aims for a logical conclusion, while 争吵 is simply a heated argument.
Common Usage with 发生 (fāshēng)
You can say 发生争吵 (fāshēng zhēngchǎo) to mean 'a quarrel occurred' or 'a dispute happened'. Example: 昨天他们发生了争吵。 (Zuótiān tāmen fāshēngle zhēngchǎo.) - A quarrel occurred between them yesterday.
争 (zhēng) as a separate verb
The first character, 争 (zhēng), can mean to contend, strive, or vie for something. This gives you a clue about the 'dispute' aspect of 争吵.
吵 (chǎo) as a separate verb
The second character, 吵 (chǎo), means to make a noise or quarrel. This highlights the verbal and often loud nature of 争吵.
Adverbial Usage
You can use 争吵 to describe how something is done, though it's less common. For instance, '他们吵吵嚷嚷地争吵' (Tāmen chǎochǎorāngrāng de zhēngchǎo) means 'They quarreled noisily'.
Context of Quarrels
In many Chinese contexts, open 争吵 is often seen as disrupting harmony (和睦, hémù). People might try to avoid direct confrontation if possible, though arguments still happen.
Synonyms and Nuances
While 争吵 is common, you might also encounter 吵架 (chǎojià) which is very similar and often used interchangeably, but 吵架 can sometimes imply a slightly less formal or more colloquial argument.
Word Origin
From Middle Chinese '爭' (tsræng) meaning 'to contend' or 'to dispute' and '吵' (tshau) meaning 'to make a noise' or 'to quarrel'.
Original meaning: The combination of these characters originally conveyed the idea of contending loudly or making a noisy dispute.
Sino-Tibetan, Sinitic branch (Chinese)Cultural Context
In Chinese culture, open confrontation or '争吵' is often viewed negatively, as it can disrupt harmony and 'lose face' for those involved. While it happens, there's generally a preference for indirect communication and conflict resolution to maintain social equilibrium. However, among close family and friends, '争吵' might be seen as a more acceptable way to express strong emotions.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Family arguments
- 他们经常为小事争吵。
- They often quarrel over small things.
- 夫妻之间难免会有争吵。
- It's inevitable for couples to have arguments.
Arguments between friends
- 朋友之间不应该因为误会而争吵。
- Friends shouldn't quarrel because of misunderstandings.
- 我们上次争吵后,很久没说话了。
- We haven't spoken for a long time since our last quarrel.
Public disputes
- 两个司机在街上争吵起来。
- Two drivers started to quarrel on the street.
- 他们因为停车位的问题争吵不休。
- They kept quarreling over a parking space.
Professional disagreements
- 团队成员之间有时会争吵,但最终是为了工作。
- Team members sometimes quarrel, but ultimately it's for work.
- 在会议上,他们为项目的方向争吵得很激烈。
- In the meeting, they quarreled fiercely over the direction of the project.
Avoiding arguments
- 我不想和她争吵,所以选择了沉默。
- I didn't want to quarrel with her, so I chose to be silent.
- 我们应该学会如何避免不必要的争吵。
- We should learn how to avoid unnecessary quarrels.
Conversation Starters
"你最近有没有和谁争吵过?是什么原因? (Have you quarreled with anyone recently? What was the reason?)"
"你觉得家庭成员之间争吵是正常的吗? (Do you think it's normal for family members to quarrel?)"
"如果你和朋友争吵了,你会怎么做? (If you quarreled with a friend, what would you do?)"
"你认为在工作中争吵是好还是坏? (Do you think quarreling at work is good or bad?)"
"你有什么避免争吵的好方法吗? (Do you have any good ways to avoid quarrels?)"
Journal Prompts
描述一次你和别人争吵的经历,你当时的感觉如何? (Describe an experience where you quarreled with someone. How did you feel at the time?)
你认为争吵能解决问题吗?为什么? (Do you think quarreling can solve problems? Why?)
回想一次你成功避免争吵的经历,你是怎么做到的? (Recall an experience where you successfully avoided a quarrel. How did you do it?)
如果你现在正在和某人争吵,你会想对他说什么? (If you are quarreling with someone right now, what would you want to say to them?)
你觉得什么情况下争吵是不可避免的? (In what situations do you think quarreling is unavoidable?)
Test Yourself 120 questions
他们经常为小事___。
The sentence means 'They often ___ over small things.' '争吵' (quarrel) fits best.
请不要在这里大声___。
The sentence means 'Please do not ___ loudly here.' '争吵' (quarrel) makes sense in this context.
我和我的朋友从来不___。
The sentence means 'My friend and I never ___.' '争吵' (quarrel) completes the sentence naturally.
因为一点误会,他们开始___。
The sentence means 'Because of a small misunderstanding, they started to ___.' '争吵' (quarrel) is the correct verb.
孩子们不应该在公共场合___。
The sentence means 'Children should not ___ in public places.' '争吵' (quarrel) is the appropriate word here.
他们常常为钱的事情___。
The sentence means 'They often ___ about money matters.' '争吵' (quarrel) fits the context of disagreement.
Listen to the sentence about not liking quarrels.
Listen to the question about why they always quarrel.
Listen to the sentence about children often quarreling.
Read this aloud:
我不想和你争吵。
Focus: 争吵 (zhēngchǎo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
他们正在争吵。
Focus: 正在 (zhèngzài)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请不要争吵。
Focus: 请 (qǐng)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You saw two friends arguing in a park. Describe what happened in a few simple sentences. Use basic verbs and nouns.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我在公园看见两个朋友争吵。他们说话很大声。(I saw two friends quarreling in the park. They spoke loudly.)
Write a short sentence about something you don't like to do with your family, using the word "争吵".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我跟家人不喜欢争吵。(I don't like to quarrel with my family.)
Imagine you are explaining to a child what "争吵" means. Write one simple sentence they can understand.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
争吵就是两个人说话不开心。(Quarreling means two people speak unhappily.)
小明和他的妹妹为什么争吵?
Read this passage:
小明和他的妹妹昨天在家里争吵。他们争吵因为玩具。妈妈说他们不应该争吵。
小明和他的妹妹为什么争吵?
文章中说他们争吵因为玩具。(The passage says they quarreled because of toys.)
文章中说他们争吵因为玩具。(The passage says they quarreled because of toys.)
老师想让学生们做什么?
Read this passage:
老师告诉学生们不要争吵。争吵不好。同学们应该互相帮助。
老师想让学生们做什么?
文章中说老师让同学们互相帮助。(The passage says the teacher wants students to help each other.)
文章中说老师让同学们互相帮助。(The passage says the teacher wants students to help each other.)
说话人对邻居争吵的感觉是什么?
Read this passage:
我的邻居经常争吵。他们大声说话,我很不高兴。
说话人对邻居争吵的感觉是什么?
说话人说“我很不高兴”。(The speaker says 'I am very unhappy'.)
说话人说“我很不高兴”。(The speaker says 'I am very unhappy'.)
This sentence means 'We don't quarrel.' It's a simple statement about not arguing.
This is a question: 'Are they quarreling?' The '吗' at the end makes it a yes/no question.
This means 'I don't want to quarrel.' '不想' expresses a desire not to do something.
Choose the correct word to complete the sentence: 他们因为一点小事就开始___了。
The sentence describes people starting an argument over a small matter, so '争吵' (to quarrel) is the most suitable verb.
Which word is a synonym for '争吵'?
'吵架' also means to quarrel or argue, making it a synonym for '争吵'.
What is the opposite of '争吵'?
'和平' means peace, which is the opposite of quarreling or disputing.
When people are '争吵', they are usually happy.
'争吵' means to quarrel, which is typically associated with negative emotions like anger or unhappiness, not happiness.
You can '争吵' with your friends.
It's common for people, including friends, to have disagreements and '争吵' (quarrel) sometimes.
A '争吵' always leads to a good outcome.
While some disagreements can lead to understanding, a '争吵' (quarrel) often has negative outcomes or can be resolved poorly.
They often ______ over small things.
Don't ______ anymore, okay?
______ won't solve the problem.
Read this aloud:
他们总喜欢争吵。
Focus: zhēng chǎo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我不想和你争吵。
Focus: bù xiǎng hé nǐ zhēng chǎo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
为什么你们总是在争吵?
Focus: wèi shén me nǐ men zǒng shì zài zhēng chǎo
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about two friends having a disagreement using '争吵'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
他们为了一件小事争吵了。
Describe a situation where a couple might '争吵'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
夫妻之间常常会因为钱的问题争吵。
Imagine you heard your neighbors '争吵'. What might they be arguing about? Write a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我听到邻居在争吵,可能是因为孩子太吵了。
小明和小红为什么争吵?
Read this passage:
小明和小红是好朋友。有一天,他们为了一支笔争吵起来。小明说笔是他的,小红说笔是她的。最后,老师帮助他们解决了问题。
小明和小红为什么争吵?
文章中明确提到“他们为了一支笔争吵起来”。
文章中明确提到“他们为了一支笔争吵起来”。
根据这段话,作者的父母怎么样?
Read this passage:
我的父母很少争吵。他们总是很平静地讨论事情,即使有不同的意见。我觉得这样很好。
根据这段话,作者的父母怎么样?
文章第一句就说“我的父母很少争吵”。
文章第一句就说“我的父母很少争吵”。
作者为什么感觉不舒服?
Read this passage:
昨天晚上,楼上的邻居又在争吵。我听到了很大的声音,感觉很不舒服。希望他们能安静下来。
作者为什么感觉不舒服?
文章中提到“楼上的邻居又在争吵。我听到了很大的声音,感觉很不舒服。”
文章中提到“楼上的邻居又在争吵。我听到了很大的声音,感觉很不舒服。”
This sentence means 'They quarreled over a small matter.' The structure is 'Subject + 因为 (because) + reason + 争吵 (quarrel).'
This sentence means 'Don't quarrel with him.' The structure is '不要 (don't) + 和 (with) + person + 争吵 (quarrel).'
This sentence means 'Do they often quarrel?' The structure is 'Subject + 常常 (often) + 争吵 (quarrel) + 吗 (question particle).'
他们经常为小事而___。
The context implies a negative interaction over small matters, making '争吵' (to quarrel) the most suitable verb.
夫妻之间偶尔的___是正常的。
The sentence suggests that some conflict between spouses is normal, so '争吵' fits the meaning.
我们应该避免公开___,保持礼貌。
The phrase '保持礼貌' (stay polite) indicates that the word should be something impolite or confrontational, making '争吵' the correct choice.
因为意见不合,他们大声地___起来。
The phrase '意见不合' (disagreement) and '大声地' (loudly) strongly suggest a quarrel, making '争吵' the best fit.
经过一番激烈的___,他们终于达成了一致。
The words '激烈' (intense) and '达成了一致' (reached an agreement) imply a strong disagreement or quarrel that led to a resolution, so '争吵' is appropriate.
老板和员工在工资问题上发生了___。
While '协商' (negotiation) and '讨论' (discussion) are possible, '发生了___' (happened/occurred) often implies a negative event like a quarrel when there's a strong disagreement, especially about sensitive topics like salary. '争吵' highlights the conflict.
Choose the correct word to complete the sentence: 他们经常为小事___。
The sentence means 'They often ___ over small things.' '争吵' (to quarrel) fits the context of disagreeing over small matters.
Which of the following describes a situation where people are having a '争吵'?
'争吵' involves loud disagreements and blaming, which is best described by the option. The other options describe peaceful or productive activities.
If you want to avoid a '争吵', what should you do?
To avoid a quarrel, it's best to stay calm and communicate effectively. The other options describe actions that would likely escalate a conflict.
如果你和你的朋友意见不合,你们就一定要争吵。(If you and your friend have different opinions, you must quarrel.)
Having different opinions does not necessarily mean you must quarrel. You can discuss and understand each other's perspectives without arguing.
争吵通常会让人感到不舒服和生气。(Quarrels usually make people feel uncomfortable and angry.)
Quarrels are generally negative experiences that lead to feelings of discomfort and anger for those involved.
通过争吵,人们总是能更好地解决问题。(Through quarreling, people can always solve problems better.)
While sometimes conflicts can lead to resolution, quarreling often hinders effective problem-solving and can damage relationships.
They often ______ over small things.
I heard someone ______ next door.
______ can't solve problems.
Read this aloud:
你和朋友有过争吵吗?
Focus: 争吵 (zhēng chǎo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
避免争吵最好的方法是什么?
Focus: 避免 (bì miǎn)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果家人之间有争吵,你会怎么做?
Focus: 之间 (zhī jiān)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
她和她的同事因为一个项目的问题大声地___。
The context '大声地' (loudly) suggests a negative interaction, making '争吵' (to quarrel) the most suitable choice.
避免与家人___可以保持家庭和睦。
To maintain family harmony, one should avoid quarreling. '沟通', '分享', and '理解' are positive actions.
经过一番___,他们终于达成了一致。
While '协商' (negotiation) could also lead to agreement, the phrase '经过一番' often precedes a more intense or prolonged discussion, and '争吵' can sometimes precede an eventual agreement after a heated debate.
朋友之间为了原则问题争吵是完全不可取的。
While '争吵' is often negative, sometimes friends might '争吵' (dispute) over important principles, which isn't always '完全不可取' (completely undesirable) if it leads to understanding or resolution.
一对夫妻如果从不争吵,这说明他们的关系非常健康。
It's a common misconception that healthy relationships never have disagreements. Occasional '争吵' (disputes) can be a sign of open communication and working through issues, rather than suppressing them.
在公共场合大声争吵是不礼貌的行为。
大声争吵 (loudly quarreling) in public places is generally considered impolite.
Imagine you had a disagreement with a friend about where to eat. Write a short paragraph (3-4 sentences) describing the situation and how you resolved the '争吵'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我和朋友为去哪家餐馆吃饭争吵了一番。我们都有自己想去的地方,谁也不让步。最后,我们决定抛硬币来决定。幸好,我们很快就解决了这场争吵。
Describe a time when you witnessed two people '争吵'. What was it about and how did it make you feel? (3-4 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
有一次我在公园里看到两个人在争吵。他们似乎在为停车位而争吵,声音很大。我感到很不舒服,希望他们能冷静下来。这种争吵真的没有必要。
Your younger siblings are '争吵' over a toy. Write a short note (2-3 sentences) to them advising them on how to handle their disagreement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的弟弟妹妹,我知道你们在为玩具争吵。请不要再争吵了,那样解决不了问题。你们应该学会分享,或者轮流玩。好好沟通才能解决问题。
根据短文,小明和父母争吵的原因是什么?
Read this passage:
小明和他的父母经常因为学习问题争吵。小明觉得父母管得太多,而父母则认为小明不够努力。每次争吵后,家里气氛都很紧张,这让小明感到非常压抑。他希望父母能理解他,也希望自己能更好地与父母沟通。
根据短文,小明和父母争吵的原因是什么?
文章中明确提到“小明觉得父母管得太多,而父母则认为小明不够努力”,这是他们争吵的主要原因。
文章中明确提到“小明觉得父母管得太多,而父母则认为小明不够努力”,这是他们争吵的主要原因。
这篇文章主要讲述了什么?
Read this passage:
公司的两位经理因为一个项目的设计方案争吵了很久。他们都有自己的坚持,互不相让。最终,总经理出面调解,才使这场争吵平息下来。虽然方案有所修改,但至少大家达成了一致。
这篇文章主要讲述了什么?
短文描述了两位经理因项目设计方案争吵,以及总经理如何调解使争吵平息,最终达成一致的过程。
短文描述了两位经理因项目设计方案争吵,以及总经理如何调解使争吵平息,最终达成一致的过程。
大人们对表兄弟姐妹们的争吵采取了什么态度?
Read this passage:
在一个家庭聚会上,表兄弟姐妹们因为玩游戏时的小规则争吵起来。他们互相指责对方犯规,声音越来越大。大人们看到了,并没有立刻干预,而是让他们自己尝试解决。过了一会儿,他们自己找到了一个折中的办法,继续开心地玩耍。
大人们对表兄弟姐妹们的争吵采取了什么态度?
文中提到“大人们看到了,并没有立刻干预,而是让他们自己尝试解决”,说明大人们采取了让他们自己解决的态度。
文中提到“大人们看到了,并没有立刻干预,而是让他们自己尝试解决”,说明大人们采取了让他们自己解决的态度。
This sentence describes people quarreling over small matters. '他们' (they) is the subject, '经常' (often) is an adverb of frequency, '因为' (because of) introduces the reason, '小事' (small matters) is the reason, and '争吵' (quarrel) is the verb.
This expresses a desire not to quarrel. '我' (I) is the subject, '不' (not) negates '想' (want), '和' (with) introduces the person, '你' (you) is the object of '和', and '争吵' (quarrel) is the verb.
This sentence states that occasional quarrels between couples are normal. '夫妻之间' (between husband and wife) is the subject phrase, '偶尔' (occasionally) is an adverb, '争吵' (quarrel) is the action, and '是正常的' (is normal) describes the state.
因为意见不合,他们经常会为一些小事而___。
Contextually, '意见不合' (disagreement) leads to '争吵' (quarrel) over '小事' (small matters). The other options imply a more constructive or neutral interaction.
长时间的工作压力导致夫妻间频繁___。
'工作压力' (work pressure) is a common cause for negative interactions like '争吵' (quarrels) between spouses. The other options are positive or neutral.
他们因为谁应该负责洗碗而___起来。
Disagreements over chores often escalate to '争吵' (quarrels). '商量' (discuss), '决定' (decide), and '分工' (divide labor) are more amicable actions.
为了避免不必要的___,我们应该学会更好地沟通。
Improved '沟通' (communication) is key to avoiding '争吵' (quarrels). While '误解' (misunderstandings), '分歧' (differences), and '矛盾' (conflicts) can lead to quarrels, '争吵' directly refers to the act of quarreling.
邻居们因为噪音问题发生了激烈的___。
Noise problems between neighbors frequently lead to '激烈' (intense) '争吵' (quarrels). The other options are too mild for '激烈'.
经过一番___,他们终于达成了共识。
While '谈判' (negotiation) can lead to consensus, '争吵' (quarrel) can also precede a resolution, implying an initial disagreement before finding common ground. Given the context of the word, it's a valid, albeit less ideal, precursor to consensus.
The speaker is talking about friends quarreling over small matters.
The sentence describes a heated argument and its effect on neighbors.
The speaker avoids quarreling with colleagues.
Read this aloud:
和家人争吵后,我总是感到后悔。
Focus: 争吵 (zhēng chǎo)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你认为在公共场合争吵是否合适?
Focus: 场合 (chǎng hé)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
避免争吵需要双方的理解和妥协。
Focus: 妥协 (tuǒ xié)
You said:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a fierce quarrel between them over a trivial matter. The structure follows a logical order of subject, cause, verb, and object.
This sentence highlights effective communication as the best way to avoid quarrels and misunderstandings. The structure emphasizes the subject (effective communication) followed by its purpose.
This sentence explains that after quarrels, their relationship always falls into a cold war. The structure emphasizes the consequence of quarreling.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: “由于误解,他们常常因为小事而___。”
The sentence describes frequent disagreements over trivial matters due to misunderstanding, which aligns with '争吵' (to quarrel). '讨论' (to discuss), '交流' (to communicate), and '协商' (to negotiate) imply more constructive interactions.
Which of the following situations is most likely to lead to '争吵'?
Disagreement over sharing a toy often leads to quarreling, especially among siblings. The other options describe amicable or constructive interactions.
If two people are '争吵', what are they most likely doing?
'争吵' specifically refers to a heated argument or quarrel. The other options describe harmonious or neutral activities.
Using '争吵' in a sentence implies a peaceful disagreement.
'争吵' implies a non-peaceful, often heated, argument or dispute, not a peaceful disagreement.
You can use '争吵' to describe a friendly debate.
'争吵' carries a negative connotation of conflict and argument, which is not suitable for describing a friendly debate.
When two people '争吵', they are likely to raise their voices.
Raising one's voice is a common characteristic of a '争吵' or quarrel, indicating heightened emotions and conflict.
Imagine you had a disagreement with a close friend. Describe the situation and how you resolved the argument, using the word "争吵".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我和我最好的朋友因为一件小事争吵了。我们都太固执了,不愿意让步。后来,我们冷静下来,互相道歉,并找到了一个都能接受的解决方案。现在我们和好如初了。
Write a short paragraph about the common causes of arguments (争吵) in families and suggest ways to prevent them.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
在家庭中,争吵常常因为沟通不畅、意见不合或生活习惯差异而发生。为了避免不必要的争吵,家人之间应该多沟通,互相理解和尊重,并且学会妥协。
You are writing a letter to a newspaper about a public debate that escalated into a heated argument (争吵). Describe the event and its impact on the community.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的编辑,我写信是为了表达我对上周公共辩论中发生的激烈争吵的担忧。原本旨在讨论社区发展的活动,却演变成了一场口水战,给社区带来了负面影响,破坏了邻里之间的和谐。
根据文章,张先生和李女士争吵的原因是什么?
Read this passage:
在一个繁忙的周日早晨,张先生和李女士因为停车位的问题发生了激烈的争吵。两人互不相让,言语越来越冲。最终,在旁人的劝说下,他们才停止了争吵,但气氛依然紧张。这件事不仅影响了他们一天的心情,也让周围的邻居感到不快。
根据文章,张先生和李女士争吵的原因是什么?
文章中明确提到“张先生和李女士因为停车位的问题发生了激烈的争吵”。
文章中明确提到“张先生和李女士因为停车位的问题发生了激烈的争吵”。
这篇文章主要说明了什么?
Read this passage:
公司会议上,两位经理对新项目的策略产生了分歧,并开始激烈争吵。尽管他们的初衷都是为了公司好,但这种公开的争吵不仅影响了会议的效率,也让下属们感到不安。一位资深员工提议暂停讨论,让双方冷静下来再继续,才避免了局面进一步恶化。
这篇文章主要说明了什么?
文章强调了公开争吵对会议效率和员工情绪的负面影响,并通过资深员工的建议暗示了冷静沟通的重要性,从而说明争吵不利于解决问题。
文章强调了公开争吵对会议效率和员工情绪的负面影响,并通过资深员工的建议暗示了冷静沟通的重要性,从而说明争吵不利于解决问题。
社区居委会组织居民大会的目的是什么?
Read this passage:
邻居们最近经常因为小区公共区域的维护问题发生争吵。有人觉得物业管理不善,有人则抱怨部分居民不爱护环境。这些争吵让小区的氛围变得很差,也阻碍了问题的有效解决。为了改善这种情况,社区居委会决定组织一次居民大会,希望通过对话来化解矛盾,找到共识。
社区居委会组织居民大会的目的是什么?
文章中明确提到“社区居委会决定组织一次居民大会,希望通过对话来化解矛盾,找到共识”。
文章中明确提到“社区居委会决定组织一次居民大会,希望通过对话来化解矛盾,找到共识”。
This sentence structure (subject + adverb + because + reason + verb) is common for expressing cause and effect in Chinese. The '的' at the end adds a touch of emphasis or confirmation.
The adverb '激烈地' modifies the verb '争吵', indicating the intensity. '一个多小时' means 'more than an hour', a common way to express approximate duration.
Here, '不必要的争吵' acts as the subject. '导致' means 'to lead to' or 'to cause'. This sentence expresses a general truth.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
Remember "争吵" when you want to say that people are having a verbal argument or a quarrel.
- "争吵" (zhēngchǎo) means to quarrel or dispute.
- It describes a verbal argument, often with strong emotions.
- Commonly used when people are disagreeing loudly or angrily.
Basic Meaning of 争吵
Remember that 争吵 (zhēngchǎo) means to quarrel or dispute. It implies a verbal disagreement, often with raised voices.
Using 争吵 in Sentences
You can use 争吵 directly like this: 他们正在争吵。 (Tāmen zhèngzài zhēngchǎo.) - They are quarreling.
Adding Specificity
To say 'quarrel about something', you can use 为 (wèi) + object + 争吵. Example: 他们为钱争吵。 (Tāmen wèi qián zhēngchǎo.) - They quarreled about money.
Don't Confuse with Debate
争吵 is usually more emotional and less structured than a debate (辩论, biànlùn). A debate often has rules and aims for a logical conclusion, while 争吵 is simply a heated argument.