The verb 'yahid' signifies deviating from a course, path, or principle, or actively avoiding something.
Palavra em 30 segundos
- To move away from a set path or idea.
- Implies avoidance or abstaining from something.
- Used in physical, ethical, and social contexts.
Overview
الفعل “يحيد” في اللغة العربية هو فعل مضارع يحمل معاني متعددة تدور حول الابتعاد أو الانحراف عن شيء ما. يمكن أن يشير إلى الابتعاد عن مسار مادي، مثل الانحراف عن الطريق، أو عن مسار فكري أو أخلاقي، مثل الحياد عن المبادئ. كما يستخدم بمعنى الامتناع أو التجنب.
يُستخدم الفعل “يحيد” في سياقات مختلفة. قد يأتي مع حرف الجر “عن” للإشارة إلى الشيء الذي يتم الابتعاد عنه، مثل “يحيد عن الطريق” أو “يحيد عن الموضوع”. يمكن أن يأتي أيضًا بدون حرف جر في بعض المعاني المجازية، مثل “كان رأيه محايدًا” (وإن كان هذا استخدامًا للاسم المشتق).
يظهر الفعل “يحيد” في سياقات متنوعة تشمل: 1. السياقات الجغرافية والمادية: عند وصف مركبة تنحرف عن مسارها. 2. السياقات الفكرية والأخلاقية: عند الحديث عن شخص يبتعد عن مبادئه أو عن النقاش. 3. السياقات الاجتماعية والسياسية: لوصف موقف محايد تجاه قضية ما. 4. السياقات العملية: عند تجنب مهمة أو مسؤولية.
هناك كلمات تشبه “يحيد” في بعض معانيها ولكنها تختلف في دقتها أو سياق استخدامها. على سبيل المثال:
- “ينحرف”: غالبًا ما يستخدم للإشارة إلى انحراف مادي أو انحراف عن القاعدة أو السلوك المتوقع.
- “يتجنب”: يركز أكثر على فعل المقصد لتفادي شيء أو شخص.
- “يبتعد”: معنى عام للابتعاد المسافي أو المعنوي.
- “يعتزل”: يشير إلى الابتعاد بشكل تام ومنقطع عن الناس أو الأماكن.
Exemplos
حاول السائق أن يحيد عن الحفرة الكبيرة في الطريق.
everydayThe driver tried to swerve to avoid the large pothole in the road.
من واجب الصحفي أن يحيد عن إبداء الآراء الشخصية في تقاريره.
formalIt is the journalist's duty to abstain from expressing personal opinions in their reports.
لا تحيد عن الموضوع، نريد أن نسمع رأيك مباشرة.
informalDon't stray from the topic, we want to hear your opinion directly.
تجنب المحكمون الانحياز، وحاولوا أن يحيدوا عن أي تأثير خارجي.
academicThe arbitrators avoided bias and tried to steer clear of any external influence.
Colocações comuns
Frases Comuns
يحيد عن الطريق
To swerve from the road
يحيد عن الموضوع
To get off topic / stray from the subject
لا يحيد قيد أنملة
Not to deviate an inch / remain steadfast
Frequentemente confundido com
'Yanharaf' often implies a more physical or noticeable deviation from a standard or expected path. 'Yahid' can be more subtle and includes the sense of actively avoiding or abstaining.
'Yatajannab' specifically means to avoid or evade something intentionally. 'Yahid' can encompass this meaning but also implies a deviation from a course.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
The verb 'yahid' is versatile, appearing in both literal and figurative senses. Its usage often implies a conscious action of moving away or abstaining. Be mindful of the context to grasp the precise meaning.
Erros comuns
Confusing 'yahid' with verbs that imply simply being near or approaching. Ensure the context clearly indicates deviation or avoidance. Also, ensure correct conjugation, especially regarding gender and number.
Tips
Understand the 'deviation' concept
Think of 'yahid' as veering off course, whether it's a car on the road or someone straying from a topic in conversation.
Neutrality in Arabic Culture
The concept of 'حياد' (neutrality), derived from 'yahid', is significant in discussions of conflict resolution and diplomacy, reflecting a value placed on impartiality.
Origem da palavra
The root 'ح ي د' (H-Y-D) in Arabic relates to turning aside, deviating, or moving away. This core meaning is reflected in the various uses of the verb and its derivatives.
Contexto cultural
The concept of neutrality ('حياد') derived from 'yahid' is important in Arabic culture, particularly in diplomacy and conflict resolution, emphasizing impartiality and non-involvement.
Dica de memorização
Imagine a 'hiding' person (sounds like 'yahid') trying to 'deviate' from view or 'abstain' from being seen.
Perguntas frequentes
4 perguntasكلاهما يعني الابتعاد عن المسار، لكن "ينحرف" غالبًا ما يشير إلى انحراف مادي أو انحراف عن المعايير، بينما "يحيد" يمكن أن يشمل أيضًا معنى الامتناع أو التجنب بشكل أوسع.
نعم، يمكن استخدام الفعل أو مشتقاته (مثل "حياد") لوصف موقف عدم الانحياز أو عدم التدخل في نزاع أو قضية معينة.
المصدر هو "حَيْد" أو "حَيَدان"، ويستخدم الاسم "حَيد" بمعنى جانب أو ناحية، والاسم "مَحِيد" بمعنى ملجأ أو مكان للفرار.
الفعل "يحيد" في معناه الأساسي (الابتعاد عن المسار) هو فعل لازم، وغالبًا ما يأتي مع حرف الجر "عن". أما في معاني أخرى فقد يتصرف بشكل مختلف حسب السياق.
Teste-se
يجب على السائق أن ينتبه حتى لا ______ عن الطريق.
الفعل "يحيد" يعني الانحراف عن المسار، وهو المعنى المناسب للسياق.
ما هو المعنى الأقرب لـ "يحيد" في هذه الجملة؟
في هذا السياق، "يحيد عن الموضوع" تعني أنه يحاول تجنبه أو الابتعاد عنه.
عن | المسار | المركبة | يحيد | الصحيح
الجملة الصحيحة هي "المركبة تحيد عن المسار الصحيح." (مع تصحيح الفعل ليناسب المركبة كمؤنث).
Pontuação: /3
Summary
The verb 'yahid' signifies deviating from a course, path, or principle, or actively avoiding something.
- To move away from a set path or idea.
- Implies avoidance or abstaining from something.
- Used in physical, ethical, and social contexts.
Understand the 'deviation' concept
Think of 'yahid' as veering off course, whether it's a car on the road or someone straying from a topic in conversation.
Context is Key
Pay attention to the prepositions and surrounding words, as 'yahid' can imply physical deviation, ethical straying, or deliberate avoidance.
Neutrality in Arabic Culture
The concept of 'حياد' (neutrality), derived from 'yahid', is significant in discussions of conflict resolution and diplomacy, reflecting a value placed on impartiality.
Exemplos
4 de 4حاول السائق أن يحيد عن الحفرة الكبيرة في الطريق.
The driver tried to swerve to avoid the large pothole in the road.
من واجب الصحفي أن يحيد عن إبداء الآراء الشخصية في تقاريره.
It is the journalist's duty to abstain from expressing personal opinions in their reports.
لا تحيد عن الموضوع، نريد أن نسمع رأيك مباشرة.
Don't stray from the topic, we want to hear your opinion directly.
تجنب المحكمون الانحياز، وحاولوا أن يحيدوا عن أي تأثير خارجي.
The arbitrators avoided bias and tried to steer clear of any external influence.
Related Content
Vocabulário relacionado
Mais palavras de general
عادةً
A1Este advérbio descreve algo que acontece com frequência ou da maneira normal. É como dizer 'normalmente'.
عادةً ما
B2Este advérbio geralmente significa que algo acontece na maioria das vezes.
إعداد
B2É o processo de preparar algo, como comida ou um projeto.
عاضد
B2Este verbo significa ajudar ou apoiar alguém, especialmente quando essa pessoa precisa.
عادي
A1Esta palavra significa que algo é típico ou habitual, como um dia normal.
عاقبة
B1É o resultado de uma ação, muitas vezes algo negativo ou indesejado.
أعلى
A1Esta palavra indica uma direção ou posição mais alta. Pense em mover-se 'para cima'.
عال
B1Esta palavra significa 'alto' em termos de nível ou volume, como um som agudo ou um preço elevado.
عالٍ
A2Descreve algo muito alto ou em grande altitude.
عَالَمِيّ
B1Que envolve o mundo inteiro. Refere-se a algo de escala global ou que afeta todos os lugares.