Empfinden describes the conscious processing of emotions or subjective perceptions beyond simple physical sensation.
Palavra em 30 segundos
- To perceive inner feelings or emotional states.
- Often used to express subjective judgment or deep impressions.
- More formal and reflective than the simple verb 'fühlen'.
Überblick
'Empfinden' ist ein gehobenes Verb, das über das einfache 'Fühlen' hinausgeht. Es impliziert eine bewusste Verarbeitung von Reizen, Emotionen oder Zuständen. Während 'fühlen' oft körperlich oder unmittelbar ist, deutet 'empfinden' auf eine geistige oder reflektierte Wahrnehmung hin. 2) Verwendungsmuster: Das Verb wird meist mit einem Akkusativobjekt (etwas empfinden) oder einer Präpositionalergänzung (als etwas empfinden) verwendet. Oft tritt es in Verbindung mit Adjektiven auf, die einen Zustand beschreiben, wie 'Schmerz empfinden' oder 'Glück empfinden'. 3) Häufige Kontexte: Man verwendet es in psychologischen Kontexten, bei der Beschreibung von zwischenmenschlichen Beziehungen oder bei der Bewertung von Situationen. Es ist typisch für gehobene Alltagssprache, Literatur und formelle Berichte. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Fühlen' ist der allgemeinste Begriff und kann sowohl physisch (tasten) als auch emotional sein. 'Spüren' ist oft unmittelbarer und körperlicher (man spürt den Wind). 'Empfinden' ist hingegen stärker mit dem persönlichen Urteil oder einer tieferen Gemütsverfassung verknüpft.
Exemplos
Ich empfinde große Dankbarkeit für deine Hilfe.
everydayI feel great gratitude for your help.
Die Anwesenheit des Vorgesetzten wurde als störend empfunden.
formalThe supervisor's presence was perceived as disturbing.
Wie empfindest du diese Musik?
informalHow do you perceive this music?
Das Subjekt empfindet den Reiz als unangenehm.
academicThe subject perceives the stimulus as unpleasant.
Colocações comuns
Frases Comuns
etwas als Belastung empfinden
to perceive something as a burden
tiefe Zuneigung empfinden
to feel deep affection
kein Mitleid empfinden
to feel no pity
Frequentemente confundido com
Fühlen is broader and includes physical sensation. Empfinden is more abstract and cognitive.
Spüren is often used for physical traces or intuition (e.g., sensing a presence). Empfinden focuses on the emotional result.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Empfinden is a formal verb that sits higher on the register scale than 'fühlen'. It is frequently used in written German and formal speech to describe internal states. Avoid using it for simple tactile sensations like touching a wall.
Erros comuns
Learners often use 'empfinden' when they mean 'fühlen' in a physical sense. Another error is using it with the wrong preposition; always remember 'etwas als etwas empfinden'. It is not a reflexive verb in standard usage.
Tips
Use for subjective emotional judgment
Use empfinden when describing how you personally evaluate a situation. It adds a layer of depth compared to simple 'fühlen'.
Avoid for physical touch
Do not use empfinden for physical contact like touching a surface. Use 'fühlen' or 'tasten' instead.
Formal tone in German culture
In professional or literary contexts, empfinden is preferred to sound more sophisticated. It shows emotional intelligence.
Origem da palavra
Derived from Middle High German 'enfinden', which meant to perceive or discover. It shares roots with the word 'finden' (to find), implying that one 'finds' a feeling within.
Contexto cultural
In German culture, expressing emotions through 'empfinden' is seen as articulate and reflective. It is often used to describe deep-seated beliefs or social perceptions.
Dica de memorização
Think of 'empfinden' as 'in-finding'—you are finding a feeling deep inside yourself. It’s a deeper, more thoughtful way to describe what you feel.
Perguntas frequentes
4 perguntasNicht ganz. 'Fühlen' ist allgemeiner und kann auch körperliche Berührungen beschreiben, während 'empfinden' eher eine innere, oft reflektierte emotionale Wahrnehmung betont.
Ja, aber es klingt etwas gehobener als 'fühlen'. In sehr informellen Gesprächen bevorzugen Muttersprachler oft 'fühlen' oder 'spüren'.
Das Partizip Perfekt lautet 'empfunden'. Es wird mit dem Hilfsverb 'haben' konjugiert.
Diese Struktur wird verwendet, um eine persönliche Bewertung auszudrücken. Beispiel: 'Ich empfinde seine Kritik als ungerecht'.
Teste-se
Er ___ große Freude bei der Arbeit.
Man empfindet Freude als emotionalen Zustand.
Pontuação: /1
Summary
Empfinden describes the conscious processing of emotions or subjective perceptions beyond simple physical sensation.
- To perceive inner feelings or emotional states.
- Often used to express subjective judgment or deep impressions.
- More formal and reflective than the simple verb 'fühlen'.
Use for subjective emotional judgment
Use empfinden when describing how you personally evaluate a situation. It adds a layer of depth compared to simple 'fühlen'.
Avoid for physical touch
Do not use empfinden for physical contact like touching a surface. Use 'fühlen' or 'tasten' instead.
Formal tone in German culture
In professional or literary contexts, empfinden is preferred to sound more sophisticated. It shows emotional intelligence.
Exemplos
4 de 4Ich empfinde große Dankbarkeit für deine Hilfe.
I feel great gratitude for your help.
Die Anwesenheit des Vorgesetzten wurde als störend empfunden.
The supervisor's presence was perceived as disturbing.
Wie empfindest du diese Musik?
How do you perceive this music?
Das Subjekt empfindet den Reiz als unangenehm.
The subject perceives the stimulus as unpleasant.
Related Content
Frases relacionadas
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
abgeneigt
B1Não gostar de algo ou querer evitá-lo.
ablehnend
B1Indica que você não aprova algo ou alguém, como se estivesse rejeitando.
abneigen
B1É quando você sente antipatia ou aversão por alguém ou algo.
Abneigung
B1É um sentimento de não gostar de alguém ou algo, que muitas vezes leva à evitação.
Abscheu
B1É um sentimento muito forte de antipatia ou aversão.
abscheuen
B1Significa odiar algo ou alguém intensamente, com forte repulsa.
Ach!
A1Dizes isto quando te surpreendes ou percebes algo de repente.
ach
A2Uma pequena palavra usada para expressar surpresa, alívio ou compreensão.
akzeptierend
B1accepting
Albtraum
A2É um sonho muito ruim que te assusta enquanto você dorme.