Gebrochen describes a state of being fractured, whether physically, emotionally, or linguistically.
Palavra em 30 segundos
- Describes objects that are physically damaged or shattered.
- Used metaphorically for emotional pain or health issues.
- Refers to speech that is not fluent or native.
Überblick
'Gebrochen' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'brechen' und fungiert als Adjektiv. Es beschreibt den Zustand eines Objekts oder einer Person nach einer Einwirkung von Kraft oder einem emotionalen Ereignis. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv steht es meist vor dem Substantiv (ein gebrochenes Glas) oder nach einem Verb wie 'sein' oder 'wirken' (Das Herz ist gebrochen). Es kann sowohl physisch (ein gebrochener Arm) als auch abstrakt (gebrochenes Deutsch) genutzt werden. 3) Häufige Kontexte: Körperliche Verletzungen, beschädigte Gegenstände, sprachliche Fähigkeiten oder psychische Zustände. Besonders im Kontext von Sprache beschreibt es eine nicht flüssige Kommunikation. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Kaputt' ist ein umgangssprachlicher Allrounder für defekte Dinge. 'Zerbrochen' betont den Prozess des Zerspringens in viele Teile stärker als 'gebrochen'. 'Defekt' ist technischer und wird meist für Maschinen verwendet.
Exemplos
Er hat sich den Arm gebrochen.
everydayHe broke his arm.
Das Versprechen wurde gebrochen.
formalThe promise was broken.
Sie spricht nur gebrochenes Deutsch.
informalShe only speaks broken German.
Das Sonnenlicht wird im Prisma gebrochen.
academicThe sunlight is refracted in the prism.
Colocações comuns
Frases Comuns
ein gebrochenes Herz haben
to have a broken heart
gebrochenes Englisch
broken English
das Eis ist gebrochen
the ice is broken
Frequentemente confundido com
Kaputt is a general term for any malfunction or damage. Gebrochen is specific to fractures or shattering.
Zerbrochen emphasizes the act of breaking into many pieces. Gebrochen can also be used for abstract concepts.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Use 'gebrochen' primarily for bones, rigid materials, or abstract concepts like promises and language. For general mechanical failure, prefer 'kaputt'. In formal writing, it can also describe light refraction.
Erros comuns
Learners often use 'gebrochen' for electronic devices, which sounds unnatural. Remember that 'gebrochen' implies a crack or a split, not a general electronic error. Stick to 'kaputt' for daily objects.
Tips
Use for bones and brittle materials
Always use 'gebrochen' for medical fractures like a broken leg. It sounds more precise than 'kaputt' in this context.
Avoid using for broken electronics
Do not say 'mein Handy ist gebrochen' for a broken phone. Use 'kaputt' or 'defekt' instead.
Emotional metaphors in German literature
The term 'gebrochenes Herz' is a common literary trope in German. It carries the same emotional weight as in English poetry.
Origem da palavra
Derived from the Middle High German 'brechan'. It shares the same Germanic root as the English word 'break'.
Contexto cultural
The term is deeply embedded in German culture, especially regarding the 'broken heart' metaphor. It is also standard terminology in all medical contexts for fractures.
Dica de memorização
Think of a 'broken' bone as a 'gebrochener' Knochen. The sound 'bruch' sounds like the cracking of a branch.
Perguntas frequentes
4 perguntasNein, es passt eher bei spröden Materialien wie Glas oder bei Knochen. Für technische Geräte nutzt man eher das Wort 'kaputt'.
Dies bedeutet, dass jemand Deutsch spricht, aber dabei viele Grammatik- oder Wortschatzfehler macht. Es ist nicht fließend.
Meistens schon, da es einen Mangel oder eine Beschädigung impliziert. Es beschreibt einen Zustand, der nicht mehr intakt ist.
Das Gegenteil ist 'ganz', 'intakt' oder 'unversehrt'. Diese Wörter beschreiben einen Zustand ohne Schäden.
Teste-se
Nach dem Sturz hatte er einen ___ Arm.
Bei Knochenverletzungen ist 'gebrochen' der korrekte medizinische Fachbegriff.
Welche Aussage trifft zu?
Es beschreibt eine Sprache, die lückenhaft oder mit Fehlern gesprochen wird.
ist / das / gebrochen / Glas / .
Die korrekte Satzstruktur im Deutschen folgt Subjekt-Verb-Prädikatsnomen.
Pontuação: /3
Summary
Gebrochen describes a state of being fractured, whether physically, emotionally, or linguistically.
- Describes objects that are physically damaged or shattered.
- Used metaphorically for emotional pain or health issues.
- Refers to speech that is not fluent or native.
Use for bones and brittle materials
Always use 'gebrochen' for medical fractures like a broken leg. It sounds more precise than 'kaputt' in this context.
Avoid using for broken electronics
Do not say 'mein Handy ist gebrochen' for a broken phone. Use 'kaputt' or 'defekt' instead.
Emotional metaphors in German literature
The term 'gebrochenes Herz' is a common literary trope in German. It carries the same emotional weight as in English poetry.
Exemplos
4 de 4Er hat sich den Arm gebrochen.
He broke his arm.
Das Versprechen wurde gebrochen.
The promise was broken.
Sie spricht nur gebrochenes Deutsch.
She only speaks broken German.
Das Sonnenlicht wird im Prisma gebrochen.
The sunlight is refracted in the prism.
Related Content
Mais palavras de health
abhängig
B1Precisar de alguém ou algo para obter ajuda, apoio ou para sobreviver.
abnehmen
A2Usado quando algo diminui em quantidade ou quando alguém perde peso corporal.
Abstand
B1É o espaço ou a medida que separa duas coisas.
achten auf
A2Prestar atenção a algo significa notá-lo com cuidado.
achtsamer
B1Fazer algo com mais foco, atenção e consciência.
Akupunktur
B2Técnica de cura tradicional chinesa que utiliza a inserção de agulhas finas em pontos específicos do corpo.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2Esta bebida ou comida não contém álcool.
Allergie
A1É quando seu corpo reage mal a algo, como o pólen, e causa sintomas.
Allergiker
B1Um sofredor de alergia é alguém que tem uma condição médica onde reage negativamente a certas substâncias.