Gebrochen describes a state of being fractured, whether physically, emotionally, or linguistically.
30초 단어
- Describes objects that are physically damaged or shattered.
- Used metaphorically for emotional pain or health issues.
- Refers to speech that is not fluent or native.
Überblick
'Gebrochen' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'brechen' und fungiert als Adjektiv. Es beschreibt den Zustand eines Objekts oder einer Person nach einer Einwirkung von Kraft oder einem emotionalen Ereignis. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv steht es meist vor dem Substantiv (ein gebrochenes Glas) oder nach einem Verb wie 'sein' oder 'wirken' (Das Herz ist gebrochen). Es kann sowohl physisch (ein gebrochener Arm) als auch abstrakt (gebrochenes Deutsch) genutzt werden. 3) Häufige Kontexte: Körperliche Verletzungen, beschädigte Gegenstände, sprachliche Fähigkeiten oder psychische Zustände. Besonders im Kontext von Sprache beschreibt es eine nicht flüssige Kommunikation. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Kaputt' ist ein umgangssprachlicher Allrounder für defekte Dinge. 'Zerbrochen' betont den Prozess des Zerspringens in viele Teile stärker als 'gebrochen'. 'Defekt' ist technischer und wird meist für Maschinen verwendet.
예시
Er hat sich den Arm gebrochen.
everydayHe broke his arm.
Das Versprechen wurde gebrochen.
formalThe promise was broken.
Sie spricht nur gebrochenes Deutsch.
informalShe only speaks broken German.
Das Sonnenlicht wird im Prisma gebrochen.
academicThe sunlight is refracted in the prism.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ein gebrochenes Herz haben
to have a broken heart
gebrochenes Englisch
broken English
das Eis ist gebrochen
the ice is broken
자주 혼동되는 단어
Kaputt is a general term for any malfunction or damage. Gebrochen is specific to fractures or shattering.
Zerbrochen emphasizes the act of breaking into many pieces. Gebrochen can also be used for abstract concepts.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Use 'gebrochen' primarily for bones, rigid materials, or abstract concepts like promises and language. For general mechanical failure, prefer 'kaputt'. In formal writing, it can also describe light refraction.
자주 하는 실수
Learners often use 'gebrochen' for electronic devices, which sounds unnatural. Remember that 'gebrochen' implies a crack or a split, not a general electronic error. Stick to 'kaputt' for daily objects.
Tips
Use for bones and brittle materials
Always use 'gebrochen' for medical fractures like a broken leg. It sounds more precise than 'kaputt' in this context.
Avoid using for broken electronics
Do not say 'mein Handy ist gebrochen' for a broken phone. Use 'kaputt' or 'defekt' instead.
Emotional metaphors in German literature
The term 'gebrochenes Herz' is a common literary trope in German. It carries the same emotional weight as in English poetry.
어원
Derived from the Middle High German 'brechan'. It shares the same Germanic root as the English word 'break'.
문화적 맥락
The term is deeply embedded in German culture, especially regarding the 'broken heart' metaphor. It is also standard terminology in all medical contexts for fractures.
암기 팁
Think of a 'broken' bone as a 'gebrochener' Knochen. The sound 'bruch' sounds like the cracking of a branch.
자주 묻는 질문
4 질문Nein, es passt eher bei spröden Materialien wie Glas oder bei Knochen. Für technische Geräte nutzt man eher das Wort 'kaputt'.
Dies bedeutet, dass jemand Deutsch spricht, aber dabei viele Grammatik- oder Wortschatzfehler macht. Es ist nicht fließend.
Meistens schon, da es einen Mangel oder eine Beschädigung impliziert. Es beschreibt einen Zustand, der nicht mehr intakt ist.
Das Gegenteil ist 'ganz', 'intakt' oder 'unversehrt'. Diese Wörter beschreiben einen Zustand ohne Schäden.
셀프 테스트
Nach dem Sturz hatte er einen ___ Arm.
Bei Knochenverletzungen ist 'gebrochen' der korrekte medizinische Fachbegriff.
Welche Aussage trifft zu?
Es beschreibt eine Sprache, die lückenhaft oder mit Fehlern gesprochen wird.
ist / das / gebrochen / Glas / .
Die korrekte Satzstruktur im Deutschen folgt Subjekt-Verb-Prädikatsnomen.
점수: /3
Summary
Gebrochen describes a state of being fractured, whether physically, emotionally, or linguistically.
- Describes objects that are physically damaged or shattered.
- Used metaphorically for emotional pain or health issues.
- Refers to speech that is not fluent or native.
Use for bones and brittle materials
Always use 'gebrochen' for medical fractures like a broken leg. It sounds more precise than 'kaputt' in this context.
Avoid using for broken electronics
Do not say 'mein Handy ist gebrochen' for a broken phone. Use 'kaputt' or 'defekt' instead.
Emotional metaphors in German literature
The term 'gebrochenes Herz' is a common literary trope in German. It carries the same emotional weight as in English poetry.
예시
4 / 4Er hat sich den Arm gebrochen.
He broke his arm.
Das Versprechen wurde gebrochen.
The promise was broken.
Sie spricht nur gebrochenes Deutsch.
She only speaks broken German.
Das Sonnenlicht wird im Prisma gebrochen.
The sunlight is refracted in the prism.
Related Content
health 관련 단어
abhängig
B1도움이나 지원을 받기 위해 누군가 또는 무언가에 의지하고 있는 상태야.
abnehmen
A2양이 줄어들거나 체중이 감소할 때 사용하는 동사입니다.
Abstand
B1두 지점이나 물체 사이의 공간을 말해요.
achten auf
A2무언가에 주의를 기울이다는 그것을 주의 깊게 알아차리는 것을 의미해요.
achtsamer
B1더 집중하고 주의 깊게, 그리고 의식적으로 무언가를 하는 것을 의미해.
Akupunktur
B2중국에서 시작된 치료법으로, 몸의 특정 혈자리에 가느다란 침을 놓아 통증이나 질병을 완화하는 거야.
akut
B1acute
alkoholfrei
A2이 음료나 음식에는 알코올이 들어있지 않아.
Allergie
A1꽃가루 같은 특정 물질에 몸이 강하게 반응해서 증상이 나타나는 거야.
Allergiker
B1알레르기 환자는 특정 물질에 부정적으로 반응하는 의학적 상태를 가진 사람입니다.