gebrochen
When something is gebrochen, it means it's not whole anymore. Think of a plate that fell and now has pieces, or a bone that got hurt and isn't straight. That's gebrochen. It's like saying 'broken' or 'fractured' in English. We use it for things that are damaged and can't be used in the same way.
When we talk about something being "broken" in German, we often use the word gebrochen. This adjective comes from the verb brechen, meaning to break. You'll find it used for physical objects like a broken arm (ein gebrochener Arm) or a broken window (ein gebrochenes Fenster).
It can also be used in more abstract ways, though less commonly at the A2 level. For instance, a broken heart could be "ein gebrochenes Herz," or a broken promise "ein gebrochenes Versprechen." Understanding gebrochen is key for describing things that are no longer whole or functional.
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
Mein Bein ist gebrochen.
My leg is broken.
Here, 'gebrochen' is used after the verb 'ist' (is).
Die Tasse ist auf den Boden gefallen und gebrochen.
The cup fell to the floor and broke.
Used to describe a state after an action.
Hast du etwas Gebrochenes gesehen?
Did you see anything broken?
Here, 'Gebrochenes' acts as a noun (something broken).
Sein Arm war gebrochen nach dem Unfall.
His arm was broken after the accident.
Describes a past state.
Ich habe einen gebrochenen Bleistift.
I have a broken pencil.
'Gebrochenen' is an adjective modifying 'Bleistift' (pencil).
Die Fensterscheibe ist gebrochen.
The window pane is broken.
Simple statement about a broken object.
Sie hat ein gebrochenes Herz.
She has a broken heart.
Figurative use, common in both languages.
Pass auf, dass nichts gebrochen wird.
Be careful that nothing gets broken.
Used in a passive construction.
容易混淆的词
This is a common idiom meaning 'broken heart' and uses 'gebrochen' metaphorically.
Refers to 'refracted light,' where 'gebrochen' describes the bending of light.
Means 'broken promises,' using 'gebrochen' in a figurative sense.
习语与表达
"gebrochenes Deutsch"
broken German (speaking German poorly)
Entschuldigen Sie mein gebrochenes Deutsch.
neutral"gebrochenes Herz"
broken heart
Sie hatte ein gebrochenes Herz, als er ging.
neutral"ein gebrochenes Versprechen"
a broken promise
Er konnte das gebrochene Versprechen nicht vergessen.
neutral"gebrochener Schlaf"
broken sleep (interrupted sleep)
Nach dem gebrochenen Schlaf war sie müde.
neutral"gebrochene Stimme"
broken voice (emotional, cracking voice)
Mit gebrochener Stimme erzählte sie die Geschichte.
neutral"das Eis ist gebrochen"
the ice is broken (awkwardness gone)
Nach dem Witz war das Eis gebrochen.
neutral"eine Lanze brechen für jemanden"
to break a lance for someone (to stand up for someone)
Ich werde eine Lanze für ihn brechen.
formal"gebrochenes Licht"
broken light (refracted light)
Das gebrochene Licht schuf schöne Muster.
neutral"eine gebrochene Linie"
a broken line (dashed line)
Die Anweisungen folgten einer gebrochenen Linie.
neutral"etwas über das Knie brechen"
to break something over one's knee (to do something hastily or improperly)
Wir sollten diese Entscheidung nicht über das Knie brechen.
informal容易混淆
Both 'gebrochen' and 'kaputt' mean broken, but they have different nuances.
'Kaputt' is a more general term for something that is out of order, ruined, or no longer working. It can apply to machines, plans, or even people (tired). 'Gebrochen' specifically implies a physical break, fracture, or something that is split.
Das Auto ist kaputt. (The car is broken/out of order.)
Similar in meaning to 'gebrochen', 'zerbrochen' can also refer to something being broken into pieces.
'Zerbrochen' often emphasizes the act of being broken into multiple pieces or shattered. While 'gebrochen' can imply a single break, 'zerbrochen' often suggests a more complete destruction or fragmentation. Think of a shattered window.
Die Fensterscheibe ist zerbrochen. (The window pane is shattered.)
'Defekt' also indicates something is not working.
'Defekt' specifically means defective or faulty, implying an internal malfunction rather than a physical break. It's often used for electronics or machinery.
Der Fernseher ist defekt. (The TV is defective/not working.)
This verb is related to breaking.
'Entzweibrechen' is a verb meaning 'to break in two' or 'to snap in half.' 'Gebrochen' is the past participle, describing the state of being broken.
Der Ast ist entzweigebrochen. (The branch broke in two.)
This verb also involves breaking.
'Durchbrechen' means 'to break through' or 'to pierce.' It implies breaking a barrier or going through something. 'Gebrochen' describes a state of being broken, not the action of breaking through something.
Die Sonne durchbrach die Wolken. (The sun broke through the clouds.)
如何使用
Understanding 'gebrochen'
'gebrochen' is the past participle of the verb 'brechen' (to break). It's commonly used as an adjective to describe something that is broken, fractured, split, or shattered. It can refer to physical objects, but also to abstract concepts like a heart or a language.
Key uses:
- Physical objects: "Der Stuhl ist gebrochen." (The chair is broken.)
- Bones/Limbs: "Ich habe mir ein Bein gebrochen." (I broke a leg.) - Note here it's used with the verb 'haben' and a reflexive pronoun. As an adjective: "Mein Bein ist gebrochen." (My leg is broken.)
- Language: "Er spricht gebrochen Englisch." (He speaks broken English.) This means he speaks it imperfectly, with many errors.
- Emotions/Abstract: "Ihr Vertrauen war gebrochen." (Her trust was broken.)
Distinguishing from 'kaputt':
While 'kaputt' also means broken, there's a nuance. 'gebrochen' often implies a clean break, a fracture, or something that is in pieces. 'kaputt' is more general and can mean not working, damaged, or out of order. For example, a car engine can be kaputt (not working), but a car window would be gebrochen (shattered).
Common Mistakes with 'gebrochen'
1. Confusing with 'kaputt': As mentioned above, avoid using 'gebrochen' when 'kaputt' is more appropriate for general damage or malfunction. For example, don't say "Mein Handy ist gebrochen" if it's just not working; say "Mein Handy ist kaputt." Use 'gebrochen' if the screen is cracked or the phone is in pieces.
2. Incorrect agreement: Remember that 'gebrochen' is an adjective and must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. Pay attention to adjective endings. For example:
- "Ein gebrochener Arm" (a broken arm - masculine, nominative)
- "Eine gebrochene Tasse" (a broken cup - feminine, nominative)
- "Die gebrochenen Gläser" (the broken glasses - plural, nominative)
3. Using 'sein' instead of 'haben' for an action: When talking about the act of breaking something (e.g., "I broke my arm"), you use 'haben' with the past participle 'gebrochen' (as part of the Perfekt tense) along with a reflexive pronoun: "Ich habe mir den Arm gebrochen." Don't say "Ich bin den Arm gebrochen." 'Sein' is used when describing the state of being broken: "Der Arm ist gebrochen."
记住它
记忆技巧
Imagine a German trying to say 'broken' and it sounds like they are choking: 'ge-BRO-chen'. The 'BRO' part can remind you of something being 'BROken'.
视觉联想
Picture a plate that has 'gebrochen' written on it in big, cracked letters. The cracks visually represent the 'broken' nature of the word.
Word Web
挑战
Describe three things around you that could be 'gebrochen'. For example, 'Mein Stift ist gebrochen.' (My pen is broken.)
自我测试 54 个问题
Mein Arm ist ___. Ich kann ihn nicht bewegen.
Here, 'gebrochen' means 'broken' in the context of an arm.
Das Glas ist auf den Boden gefallen und ist jetzt ___.
'Gebrochen' is used for something that has shattered, like glass.
Uhm, diese Vase ist ___. Wir brauchen eine neue.
A vase can be 'gebrochen' if it's split or shattered.
Ich habe einen ___ Finger. Das tut weh!
When describing a broken finger, we use the adjective form 'gebrochener'.
Die Tasse ist ___. Ich kann sie nicht mehr benutzen.
A cup can be 'gebrochen' if it's no longer whole.
Sein Bein ist ___, deswegen kann er nicht laufen.
Similar to an arm or finger, a leg can be 'gebrochen'.
This means 'Her leg is broken.' A common way to describe a fractured limb.
This means 'The cup is broken.' A simple sentence about a shattered object.
This means 'His heart is broken.' Used metaphorically for emotional pain.
Welches Wort passt am besten, um einen kaputten Arm zu beschreiben?
Der Arm ist nicht 'gesund', 'ganz' oder 'neu', wenn er kaputt ist. 'Gebrochen' passt am besten.
Was bedeutet der Satz: 'Das Fenster ist gebrochen'?
'Gebrochen' in diesem Kontext bedeutet, dass das Fenster zerbrochen ist.
Welcher Satz verwendet 'gebrochen' korrekt?
Ein Bleistift kann gebrochen sein. Die anderen Optionen sind grammatisch oder inhaltlich unpassend.
Wenn ein Glas 'gebrochen' ist, ist es immer noch ganz.
Ein gebrochenes Glas ist nicht mehr ganz, sondern zerbrochen.
Man kann 'gebrochen' verwenden, um eine gebrochene Beziehung zu beschreiben.
'Gebrochen' kann auch im übertragenen Sinne für Beziehungen oder Versprechen verwendet werden.
Eine 'gebrochene' Tasse ist repariert und wie neu.
Eine gebrochene Tasse ist kaputt, nicht repariert und wie neu.
Welches Wort ist ein Synonym für „gebrochen“?
'Kaputt' means broken or out of order, which is a direct synonym for 'gebrochen'.
In welchem Satz wird „gebrochen“ korrekt verwendet?
This sentence correctly uses 'gebrochen' to describe a fractured bone. The other options are incorrect in their usage of the word.
Wenn ein Herz „gebrochen“ ist, was bedeutet das im übertragenen Sinne?
In a metaphorical sense, a 'broken heart' means someone is deeply sad or disappointed, usually due to emotional pain.
Man kann eine gebrochene Regel leicht wieder ganz machen.
A 'broken rule' (eine gebrochene Regel) refers to a rule that has been violated, not something that can be physically repaired. Once a rule is broken, the consequence remains.
Ein gebrochenes Versprechen ist ein Versprechen, das nicht eingehalten wurde.
A 'broken promise' (ein gebrochenes Versprechen) means that the promise was not fulfilled or kept, which is a common and correct figurative usage of 'gebrochen'.
Wenn etwas 'gebrochen' ist, ist es immer unbrauchbar.
While often true, something 'gebrochen' might still be partially usable or repairable depending on the context (e.g., a cracked screen might still show an image, a broken bone can heal).
Imagine you are describing an unfortunate incident where something valuable broke. Describe what happened, what broke, and how you felt about it. Use the word "gebrochen" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Gestern ist mir ein Missgeschick passiert. Ich habe meine Lieblingstasse fallen lassen und sie ist in viele Teile zerbrochen. Mein Herz war auch ein bisschen gebrochen, denn die Tasse war ein Geschenk von meiner Oma. Es war sehr ärgerlich, aber ich habe die Scherben aufgeräumt.
You are writing a short email to a friend explaining why you can't join them for an activity. Something has broken that prevents you from going. Explain the situation, what is gebrochen, and apologize. Use "gebrochen" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hallo [Name des Freundes], es tut mir leid, aber ich kann heute Abend nicht kommen. Mein Fahrrad ist kaputt und die Kette ist gebrochen. Ich muss es zuerst reparieren lassen, bevor ich wieder fahren kann. Ich hoffe, wir können es bald nachholen. Viele Grüße, [Dein Name]
Describe a time when you saw something broken, either in nature or in a man-made object. Focus on the impact of it being broken. Use "gebrochen" at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Letzte Woche sah ich einen gebrochenen Ast nach einem Sturm. Er lag quer über dem Weg und sah sehr traurig aus, als ob der Baum einen Teil von sich verloren hätte. Es zeigte, wie stark die Natur sein kann, aber auch wie verletzlich. Der Anblick war irgendwie melancholisch.
Was beschloss die Familie mit den gebrochenen Scherben zu tun?
Read this passage:
Ein alter Spiegel, der schon seit Generationen im Familienbesitz war, fiel eines Tages von der Wand. Er zersprang in tausend kleine Scherben. Die Familie war traurig, denn der Spiegel hatte viele Erinnerungen bewahrt. Doch sie beschlossen, die Scherben nicht einfach wegzuwerfen, sondern ein Mosaik daraus zu fertigen, um so die gebrochene Geschichte in einer neuen Form zu bewahren.
Was beschloss die Familie mit den gebrochenen Scherben zu tun?
Der Text sagt: 'Doch sie beschlossen, die Scherben nicht einfach wegzuwerfen, sondern ein Mosaik daraus zu fertigen, um so die gebrochene Geschichte in einer neuen Form zu bewahren.'
Der Text sagt: 'Doch sie beschlossen, die Scherben nicht einfach wegzuwerfen, sondern ein Mosaik daraus zu fertigen, um so die gebrochene Geschichte in einer neuen Form zu bewahren.'
Was war der Zustand der Brücke?
Read this passage:
Die alte Brücke über den Fluss war schon lange in einem schlechten Zustand. Rost hatte sich durch das Metall gefressen und einige tragende Teile waren gebrochen. Trotz vieler Warnungen wurde die Brücke immer noch benutzt. Eines Tages, bei starkem Regen und hohem Wasserstand, gab die Konstruktion endgültig nach. Glücklicherweise gab es keine Verletzten, da der Verkehr kurz zuvor eingestellt worden war.
Was war der Zustand der Brücke?
Der Text beschreibt, dass die Brücke 'schon lange in einem schlechten Zustand' war und 'einige tragende Teile waren gebrochen'.
Der Text beschreibt, dass die Brücke 'schon lange in einem schlechten Zustand' war und 'einige tragende Teile waren gebrochen'.
Was war die Ursache für die gebrochenen Bäume und Äste?
Read this passage:
Nach dem langen und harten Winter waren viele Bäume im Wald beschädigt. Einige Äste waren abgebrochen, und an manchen Stellen waren sogar ganze Bäume in der Mitte gebrochen. Die Förster hatten viel zu tun, um den Wald aufzuräumen und für die Sicherheit der Wanderer zu sorgen. Es würde Jahre dauern, bis der Wald sich vollständig erholt hätte.
Was war die Ursache für die gebrochenen Bäume und Äste?
Der Text beginnt mit: 'Nach dem langen und harten Winter waren viele Bäume im Wald beschädigt.' Dies ist die Ursache für die gebrochenen Bäume und Äste.
Der Text beginnt mit: 'Nach dem langen und harten Winter waren viele Bäume im Wald beschädigt.' Dies ist die Ursache für die gebrochenen Bäume und Äste.
Welches Wort ist ein Synonym für „gebrochen“?
'Kaputt' ist ein gebräuchliches deutsches Wort, das 'broken' oder 'out of order' bedeutet und somit ein direktes Synonym für 'gebrochen' ist. Die anderen Optionen bedeuten 'whole', 'intact' oder 'sound'.
In welchem Satz wird „gebrochen“ am besten verwendet?
Dieser Satz verwendet 'gebrochen' im Sinne einer Verletzung, was eine häufige und korrekte Anwendung des Wortes ist. Die anderen Sätze verwenden 'gebrochen' in einem widersprüchlichen oder unlogischen Kontext.
Wähle den Satz, der die figurativste Bedeutung von „gebrochen“ nutzt.
Hier wird 'gebrochen' im metaphorischen Sinne verwendet, um emotionalen Schmerz auszudrücken, was eine figurativere Bedeutung ist als die wörtliche Zerstörung eines Objekts.
Man kann 'gebrochen' verwenden, um zu beschreiben, dass jemand seine Versprechen nicht hält.
Ja, der Ausdruck 'ein gebrochenes Versprechen' ist eine gängige Redewendung im Deutschen und bedeutet, dass jemand sein Versprechen nicht eingehalten hat. Es ist eine übertragene Bedeutung von 'gebrochen'.
Wenn ein Knochen gebrochen ist, bedeutet das, er ist heile und unverletzt.
Nein, wenn ein Knochen gebrochen ist, ist er verletzt und nicht mehr intakt. 'Heile' und 'unverletzt' sind das Gegenteil von 'gebrochen' in diesem Kontext.
Der Ausdruck „gebrochenes Deutsch“ bezieht sich auf eine perfekte Beherrschung der deutschen Sprache.
Nein, 'gebrochenes Deutsch' bezieht sich auf Deutsch, das nicht fließend oder fehlerhaft gesprochen wird, oft von jemandem, der die Sprache lernt. Es bedeutet das Gegenteil einer perfekten Beherrschung.
The sentence describes that his arm was broken after the accident. The word 'gebrochen' modifies 'Arm'.
This sentence uses 'gebrochenes' as an adjective modifying 'Herz' (heart) in a figurative sense.
This sentence uses the past participle 'gebrochen' with 'haben' to form the perfect tense of 'das Herz brechen' (to break someone's heart).
Nachdem der Sturm gewütet hatte, lag der Baum auf dem Boden, seine Äste waren ___.
In this context, 'gebrochen' (broken) describes the state of the branches after the storm.
Die Vase fiel vom Tisch und war in tausend Stücke ___. Es war ein unwiederbringlicher Verlust.
Here, 'gebrochen' (shattered) refers to the vase breaking into many pieces.
Sein Versprechen war nach den jüngsten Ereignissen leider ___. Das Vertrauen ist dahin.
'Ein Versprechen brechen' is a common idiom meaning to break a promise. Thus, 'gebrochen' is the correct past participle here.
Die Stille in der Nacht wurde nur durch das leise Knistern des ___ Holzes im Kamin unterbrochen.
Here, 'gebrochenen' describes wood that has been split or fractured into smaller pieces for burning.
Obwohl das Glas ___ war, konnten wir es noch für kurze Zeit benutzen, bevor wir es ersetzten.
'gebrochen' (cracked or broken) is used to describe the state of the glass.
Nach dem Unfall hatte er einen ___ Arm, was eine sofortige Operation erforderlich machte.
'Einen gebrochenen Arm haben' means to have a broken arm. 'Gebrochenen' is the correct adjective form.
This sentence translates to 'The news broke her heart.' It uses 'gebrochen' in a figurative sense.
This sentence means 'His promise was broken, which led to great disappointment.' Here, 'gebrochen' refers to a broken promise.
This translates to 'After the storm was over, broken branches lay everywhere on the ground.' 'Gebrochene Äste' are fractured branches.
/ 54 correct
Perfect score!
例句
Sein Bein ist nach dem Unfall gebrochen.
相关内容
更多health词汇
abhängig
B1指在生活或行动上需要依赖某人或某物来获得支持。
abnehmen
A2用于描述数量减少或体重下降。
Abstand
B1指两个点或物体之间的空间。
achten auf
A2注意某事意味着仔细地注意到它。
achtsamer
B1指做某事时更加专注、细心和有意识。
Akupunktur
B2一种源自中国的传统治疗方法,通过在身体特定穴位扎针来缓解疼痛或调节身体机能。
akut
B1acute
alkoholfrei
A2这种饮料或食物不含酒精。
Allergie
A1就是身体对某些东西(比如花粉)反应很强烈,导致出现症状。
Allergiker
B1过敏者是指对某些物质有负面反应的医学状况的人。