A2 adjective ニュートラル #3,500 よく出る 1分で読める

gebrochen

/ɡəˈbʁɔxən/

Gebrochen describes a state of being fractured, whether physically, emotionally, or linguistically.

30秒でわかる単語

  • Describes objects that are physically damaged or shattered.
  • Used metaphorically for emotional pain or health issues.
  • Refers to speech that is not fluent or native.

Überblick

'Gebrochen' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'brechen' und fungiert als Adjektiv. Es beschreibt den Zustand eines Objekts oder einer Person nach einer Einwirkung von Kraft oder einem emotionalen Ereignis. 2) Verwendungsmuster: Als Adjektiv steht es meist vor dem Substantiv (ein gebrochenes Glas) oder nach einem Verb wie 'sein' oder 'wirken' (Das Herz ist gebrochen). Es kann sowohl physisch (ein gebrochener Arm) als auch abstrakt (gebrochenes Deutsch) genutzt werden. 3) Häufige Kontexte: Körperliche Verletzungen, beschädigte Gegenstände, sprachliche Fähigkeiten oder psychische Zustände. Besonders im Kontext von Sprache beschreibt es eine nicht flüssige Kommunikation. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: 'Kaputt' ist ein umgangssprachlicher Allrounder für defekte Dinge. 'Zerbrochen' betont den Prozess des Zerspringens in viele Teile stärker als 'gebrochen'. 'Defekt' ist technischer und wird meist für Maschinen verwendet.

例文

1

Er hat sich den Arm gebrochen.

everyday

He broke his arm.

2

Das Versprechen wurde gebrochen.

formal

The promise was broken.

3

Sie spricht nur gebrochenes Deutsch.

informal

She only speaks broken German.

4

Das Sonnenlicht wird im Prisma gebrochen.

academic

The sunlight is refracted in the prism.

よく使う組み合わせ

einen Knochen gebrochen broken a bone
gebrochenes Deutsch sprechen to speak broken German
ein gebrochenes Herz a broken heart

よく使うフレーズ

ein gebrochenes Herz haben

to have a broken heart

gebrochenes Englisch

broken English

das Eis ist gebrochen

the ice is broken

よく混同される語

gebrochen vs kaputt

Kaputt is a general term for any malfunction or damage. Gebrochen is specific to fractures or shattering.

gebrochen vs zerbrochen

Zerbrochen emphasizes the act of breaking into many pieces. Gebrochen can also be used for abstract concepts.

文法パターン

jemandem den [Körperteil] gebrochen haben gebrochenes [Sprache] sprechen etwas ist gebrochen

How to Use It

使い方のコツ

Use 'gebrochen' primarily for bones, rigid materials, or abstract concepts like promises and language. For general mechanical failure, prefer 'kaputt'. In formal writing, it can also describe light refraction.


よくある間違い

Learners often use 'gebrochen' for electronic devices, which sounds unnatural. Remember that 'gebrochen' implies a crack or a split, not a general electronic error. Stick to 'kaputt' for daily objects.

Tips

💡

Use for bones and brittle materials

Always use 'gebrochen' for medical fractures like a broken leg. It sounds more precise than 'kaputt' in this context.

⚠️

Avoid using for broken electronics

Do not say 'mein Handy ist gebrochen' for a broken phone. Use 'kaputt' or 'defekt' instead.

🌍

Emotional metaphors in German literature

The term 'gebrochenes Herz' is a common literary trope in German. It carries the same emotional weight as in English poetry.

語源

Derived from the Middle High German 'brechan'. It shares the same Germanic root as the English word 'break'.

文化的な背景

The term is deeply embedded in German culture, especially regarding the 'broken heart' metaphor. It is also standard terminology in all medical contexts for fractures.

覚え方のコツ

Think of a 'broken' bone as a 'gebrochener' Knochen. The sound 'bruch' sounds like the cracking of a branch.

よくある質問

4 問

Nein, es passt eher bei spröden Materialien wie Glas oder bei Knochen. Für technische Geräte nutzt man eher das Wort 'kaputt'.

Dies bedeutet, dass jemand Deutsch spricht, aber dabei viele Grammatik- oder Wortschatzfehler macht. Es ist nicht fließend.

Meistens schon, da es einen Mangel oder eine Beschädigung impliziert. Es beschreibt einen Zustand, der nicht mehr intakt ist.

Das Gegenteil ist 'ganz', 'intakt' oder 'unversehrt'. Diese Wörter beschreiben einen Zustand ohne Schäden.

自分をテスト

fill blank

Nach dem Sturz hatte er einen ___ Arm.

正解! おしい! 正解: gebrochenen

Bei Knochenverletzungen ist 'gebrochen' der korrekte medizinische Fachbegriff.

multiple choice

Welche Aussage trifft zu?

正解! おしい! 正解: Nicht fließendes Deutsch

Es beschreibt eine Sprache, die lückenhaft oder mit Fehlern gesprochen wird.

sentence building

ist / das / gebrochen / Glas / .

正解! おしい! 正解: Das Glas ist gebrochen.

Die korrekte Satzstruktur im Deutschen folgt Subjekt-Verb-Prädikatsnomen.

スコア: /3

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!