Heben is the fundamental German verb for lifting objects or increasing abstract values.
Palavra em 30 segundos
- To physically move something to a higher position.
- To increase prices, taxes, or levels.
- To improve mood or spirit.
Überblick
'Heben' ist ein starkes, unregelmäßiges Verb (hebt, hob, hat gehoben). Es beschreibt den Vorgang, bei dem ein Gegenstand in die Höhe bewegt wird. Es ist ein sehr vielseitiges Wort, das in fast allen Lebensbereichen Anwendung findet. 2) Verwendungsmuster: In der physischen Welt benötigt man ein Objekt (Akkusativobjekt), das angehoben wird. Bei abstrakten Begriffen kann 'heben' auch eine Steigerung oder Verbesserung ausdrücken. 3) Häufige Kontexte: Körperliche Arbeit (etwas heben), Finanzen (Preise heben) und psychologische Zustände (die Stimmung heben). 4) Vergleich: Während 'heben' den aktiven Vorgang des Hochbewegens betont, konzentriert sich 'aufheben' oft auf das Aufsammeln vom Boden oder das Beenden eines Zustands (z.B. ein Verbot aufheben).
Exemplos
Er hebt den schweren Karton.
everydayHe lifts the heavy box.
Die Regierung hebt die Steuern an.
formalThe government is raising taxes.
Das hebt meine Stimmung.
informalThat lifts my mood.
Colocações comuns
Frases Comuns
den Finger heben
to raise a finger
den Kopf heben
to lift one's head
die Preise heben
to raise prices
Frequentemente confundido com
Erhöhen is strictly for abstract increases like prices or levels. Heben is more physical.
Aufheben means to pick up from the floor or to cancel/annul a law. It is a separable verb.
Padrões gramaticais
How to Use It
Notas de uso
Heben is used in both formal and informal contexts. In formal writing, it often appears in economic or political reports regarding taxes or prices. In everyday speech, it is the standard term for physical lifting.
Erros comuns
Learners often use 'heben' instead of 'erhöhen' for abstract values. Also, remember that 'heben' is a strong verb and does not add -te in the past tense. Beginners sometimes confuse it with the separable prefix verb 'aufheben'.
Tips
Think of lifting weights at gym
Visualizing a weightlifter helps remember the physical core meaning of 'heben'. Connect the movement of the barbell with the verb.
Don't confuse with 'erhöhen'
While 'heben' can mean increase, 'erhöhen' is more common for abstract values like taxes or prices. Use 'heben' primarily for physical objects.
German work safety focus
In German workplaces, 'Heben und Tragen' is a common safety topic. Proper technique is emphasized to avoid back injuries.
Origem da palavra
The word comes from Old High German 'heffan'. It shares roots with the English word 'heave', reflecting the physical effort of lifting.
Contexto cultural
In Germany, 'Heben und Tragen' is a standard term in health and safety regulations. It reflects the German focus on ergonomics and workplace health.
Dica de memorização
Imagine a heavy box being lifted to the sky. The word 'heben' sounds like 'heaven', where things go when they are lifted up.
Perguntas frequentes
3 perguntasNein, 'heben' ist ein starkes Verb. Die Formen sind: heben, hob, hat gehoben.
Ja, man kann Preise heben, was bedeutet, sie zu erhöhen. Oft wird jedoch im geschäftlichen Kontext eher 'erhöhen' verwendet.
Während 'heben' den Akt des Hochhebens beschreibt, bedeutet 'aufheben' meist, etwas vom Boden aufzulesen. Es kann aber auch bedeuten, eine Regel oder ein Gesetz zu annullieren.
Teste-se
Er ___ das schwere Paket vom Boden.
Dritte Person Singular Präsens ist korrekt.
Pontuação: /1
Summary
Heben is the fundamental German verb for lifting objects or increasing abstract values.
- To physically move something to a higher position.
- To increase prices, taxes, or levels.
- To improve mood or spirit.
Think of lifting weights at gym
Visualizing a weightlifter helps remember the physical core meaning of 'heben'. Connect the movement of the barbell with the verb.
Don't confuse with 'erhöhen'
While 'heben' can mean increase, 'erhöhen' is more common for abstract values like taxes or prices. Use 'heben' primarily for physical objects.
German work safety focus
In German workplaces, 'Heben und Tragen' is a common safety topic. Proper technique is emphasized to avoid back injuries.
Exemplos
3 de 3Er hebt den schweren Karton.
He lifts the heavy box.
Die Regierung hebt die Steuern an.
The government is raising taxes.
Das hebt meine Stimmung.
That lifts my mood.
Related Content
Gramática relacionada
Frases relacionadas
Mais palavras de general
ab
A1Esta preposição indica um ponto de partida ou separação.
abends
A2in the evening
aber
A1'Aber' é usado para introduzir algo que contrasta com o que acabou de ser dito.
abgelegen
B1remote
ablehnen
A2Dizer não a uma oferta ou rejeitar algo.
abschließen
A2Concluir algo totalmente ou trancar uma porta com chave.
abseits
A2Abseits significa que algo está localizado longe da área principal ou do caminho habitual.
acht
A1É o número que vem logo depois do sete.
Achte
A1Esta palavra indica a posição que vem depois da sétima. É o número oito em ordem.
achten
A2Prestar atenção ou ter cuidado com algo. Significa estar atento aos detalhes para não errar.