A2 verb ニュートラル #4,500 よく出る 1分で読める

heben

/ˈheːbn̩/

Heben is the fundamental German verb for lifting objects or increasing abstract values.

30秒でわかる単語

  • To physically move something to a higher position.
  • To increase prices, taxes, or levels.
  • To improve mood or spirit.

Überblick

'Heben' ist ein starkes, unregelmäßiges Verb (hebt, hob, hat gehoben). Es beschreibt den Vorgang, bei dem ein Gegenstand in die Höhe bewegt wird. Es ist ein sehr vielseitiges Wort, das in fast allen Lebensbereichen Anwendung findet. 2) Verwendungsmuster: In der physischen Welt benötigt man ein Objekt (Akkusativobjekt), das angehoben wird. Bei abstrakten Begriffen kann 'heben' auch eine Steigerung oder Verbesserung ausdrücken. 3) Häufige Kontexte: Körperliche Arbeit (etwas heben), Finanzen (Preise heben) und psychologische Zustände (die Stimmung heben). 4) Vergleich: Während 'heben' den aktiven Vorgang des Hochbewegens betont, konzentriert sich 'aufheben' oft auf das Aufsammeln vom Boden oder das Beenden eines Zustands (z.B. ein Verbot aufheben).

例文

1

Er hebt den schweren Karton.

everyday

He lifts the heavy box.

2

Die Regierung hebt die Steuern an.

formal

The government is raising taxes.

3

Das hebt meine Stimmung.

informal

That lifts my mood.

よく使う組み合わせ

die Stimmung heben to lift the spirits
den Finger heben to raise one's finger
aus der Taufe heben to launch or initiate something

よく使うフレーズ

den Finger heben

to raise a finger

den Kopf heben

to lift one's head

die Preise heben

to raise prices

よく混同される語

heben vs erhöhen

Erhöhen is strictly for abstract increases like prices or levels. Heben is more physical.

heben vs aufheben

Aufheben means to pick up from the floor or to cancel/annul a law. It is a separable verb.

文法パターン

etwas (Akk) heben die Stimmung heben den Finger heben

How to Use It

使い方のコツ

Heben is used in both formal and informal contexts. In formal writing, it often appears in economic or political reports regarding taxes or prices. In everyday speech, it is the standard term for physical lifting.


よくある間違い

Learners often use 'heben' instead of 'erhöhen' for abstract values. Also, remember that 'heben' is a strong verb and does not add -te in the past tense. Beginners sometimes confuse it with the separable prefix verb 'aufheben'.

Tips

💡

Think of lifting weights at gym

Visualizing a weightlifter helps remember the physical core meaning of 'heben'. Connect the movement of the barbell with the verb.

⚠️

Don't confuse with 'erhöhen'

While 'heben' can mean increase, 'erhöhen' is more common for abstract values like taxes or prices. Use 'heben' primarily for physical objects.

🌍

German work safety focus

In German workplaces, 'Heben und Tragen' is a common safety topic. Proper technique is emphasized to avoid back injuries.

語源

The word comes from Old High German 'heffan'. It shares roots with the English word 'heave', reflecting the physical effort of lifting.

文化的な背景

In Germany, 'Heben und Tragen' is a standard term in health and safety regulations. It reflects the German focus on ergonomics and workplace health.

覚え方のコツ

Imagine a heavy box being lifted to the sky. The word 'heben' sounds like 'heaven', where things go when they are lifted up.

よくある質問

3 問

Nein, 'heben' ist ein starkes Verb. Die Formen sind: heben, hob, hat gehoben.

Ja, man kann Preise heben, was bedeutet, sie zu erhöhen. Oft wird jedoch im geschäftlichen Kontext eher 'erhöhen' verwendet.

Während 'heben' den Akt des Hochhebens beschreibt, bedeutet 'aufheben' meist, etwas vom Boden aufzulesen. Es kann aber auch bedeuten, eine Regel oder ein Gesetz zu annullieren.

自分をテスト

fill blank

Er ___ das schwere Paket vom Boden.

正解! おしい! 正解: hebt

Dritte Person Singular Präsens ist korrekt.

スコア: /1

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!