A2 noun Neutro #1,500 mais comum 1 min de leitura

Standard

/ˈʃtandart/

Um nível de qualidade aceito ou uma norma que todos seguem.

A standard is a recognized benchmark used to define quality and consistency.

Palavra em 30 segundos

  • A level of quality or attainment.
  • A widely accepted rule or requirement.
  • Used to measure consistency and performance.

Summary

A standard is a recognized benchmark used to define quality and consistency.

  • A level of quality or attainment.
  • A widely accepted rule or requirement.
  • Used to measure consistency and performance.

Use with verbs like set or meet

Combine the word with 'setzen' (to set) or 'erfüllen' (to meet) to sound more professional. This makes your German sound much more natural in business settings.

Do not confuse with norm

While similar, 'Norm' implies a strict rule or regulation. Use 'Standard' for general expectations and 'Norm' for technical requirements.

Standarddeutsch as a concept

In Germany, 'Standarddeutsch' refers to the formal, written version of the language. It is the version taught in schools and used in news broadcasts.

Exemplos

4 de 4
1

Das Unternehmen setzt neue Standards in der Branche.

The company is setting new standards in the industry.

2

Wir müssen unsere internen Standards überprüfen.

We must review our internal standards.

3

Das ist heute Standard bei Smartphones.

That is standard for smartphones today.

4

Die Einhaltung wissenschaftlicher Standards ist essenziell.

Adherence to scientific standards is essential.

Família de palavras

Substantivo
Standardisierung
Verbo
standardisieren
Adjetivo
standardisiert

Dica de memorização

Think of a 'Standard' as a 'standing rule' that everyone follows. If you stand tall, you meet the standard!

Überblick

Das Wort 'Standard' bezeichnet einen anerkannten Maßstab, an dem sich Qualität, Leistung oder Vorgehensweisen orientieren. Es ist ein zentraler Begriff in der modernen Welt, um Konsistenz und Vergleichbarkeit zu gewährleisten. 2) Verwendungsmuster: Als Substantiv wird es meist mit Verben wie 'setzen', 'erfüllen' oder 'entsprechen' verwendet. Man spricht davon, dass ein Standard 'hoch' oder 'niedrig' ist, je nachdem, wie anspruchsvoll die Anforderungen sind. 3) Häufige Kontexte: Besonders verbreitet ist der Begriff in der Wirtschaft (Qualitätsstandards), in der Technik (industrielle Normen) und im Alltag, wenn es um das allgemeine Niveau einer Dienstleistung oder eines Produkts geht. Auch in der Sprache spricht man vom 'Standarddeutsch'. 4) Vergleich mit ähnlichen Wörtern: Während 'Norm' oft rechtlich oder technisch bindender wirkt, ist 'Standard' ein Begriff, der eher eine allgemeine Erwartungshaltung beschreibt. 'Maßstab' hingegen ist oft abstrakter und kann auch individuell definiert sein, während ein Standard meist kollektiv vereinbart ist.

Notas de uso

The word is used in both neutral and formal registers. It is very common in business German to describe quality management. Always use the plural 'Standards' when referring to multiple criteria.

Erros comuns

Learners sometimes use the word 'Standard' as an adjective (e.g., 'standarde Qualität'), which is incorrect. Use 'standardmäßig' if you need an adverb or adjective form. Also, remember that it is a neuter noun (das Standard).

Dica de memorização

Think of a 'Standard' as a 'standing rule' that everyone follows. If you stand tall, you meet the standard!

Origem da palavra

The word originates from the Old French 'estendart', referring to a banner or flag. Over time, it evolved to mean a point of reference or a fixed level.

Contexto cultural

In Germany, maintaining high standards is often associated with the 'Made in Germany' label. It reflects a cultural value of precision and reliability.

Exemplos

1

Das Unternehmen setzt neue Standards in der Branche.

everyday

The company is setting new standards in the industry.

2

Wir müssen unsere internen Standards überprüfen.

formal

We must review our internal standards.

3

Das ist heute Standard bei Smartphones.

informal

That is standard for smartphones today.

4

Die Einhaltung wissenschaftlicher Standards ist essenziell.

academic

Adherence to scientific standards is essential.

Família de palavras

Substantivo
Standardisierung
Verbo
standardisieren
Adjetivo
standardisiert

Colocações comuns

hohe Standards setzen to set high standards
einen Standard erfüllen to meet a standard
unter dem Standard below the standard

Frases Comuns

Das ist Standard.

That is standard.

Standardmäßig eingestellt.

Set by default.

Goldstandard

Gold standard

Frequentemente confundido com

Standard vs Norm

A 'Norm' is usually a strict, often technical or legal regulation. A 'Standard' is more flexible and refers to a general level of quality.

Standard vs Maßstab

A 'Maßstab' is a criterion for evaluation. While 'Standard' is often collective, 'Maßstab' can be a personal principle or a specific unit of measurement.

Padrões gramaticais

hohe Standards setzen einem Standard entsprechen unter dem Standard liegen

Use with verbs like set or meet

Combine the word with 'setzen' (to set) or 'erfüllen' (to meet) to sound more professional. This makes your German sound much more natural in business settings.

Do not confuse with norm

While similar, 'Norm' implies a strict rule or regulation. Use 'Standard' for general expectations and 'Norm' for technical requirements.

Standarddeutsch as a concept

In Germany, 'Standarddeutsch' refers to the formal, written version of the language. It is the version taught in schools and used in news broadcasts.

Teste-se

fill blank

Wählen Sie das passende Wort aus.

Diese Firma setzt hohe ___ für ihre Produkte.

Correto! Quase. Resposta certa: Standards

Im Kontext von Qualität und Erwartungen ist 'Standards' die korrekte Wahl.

multiple choice

Was bedeutet 'einen Standard erfüllen'?

Was bedeutet es, wenn ein Produkt einen Standard erfüllt?

Correto! Quase. Resposta certa: Es entspricht den geforderten Qualitätskriterien.

Einen Standard zu erfüllen bedeutet, die nötigen Anforderungen zu erreichen.

sentence building

Ordnen Sie die Wörter zu einem Satz.

Standards / wir / hohe / setzen / .

Correto! Quase. Resposta certa: Wir setzen hohe Standards.

Die deutsche Satzstellung folgt meist Subjekt-Verb-Objekt.

Pontuação: /3

Perguntas frequentes

4 perguntas

Nicht unbedingt. Ein Standard beschreibt lediglich eine Erwartung; ob dieser Standard hoch oder niedrig ist, hängt vom Kontext ab.

Dies bedeutet, dass man ein neues Niveau definiert, an dem sich andere in Zukunft orientieren müssen. Es ist ein Ausdruck für Innovation oder hohe Qualität.

Ja, der Plural lautet 'Standards'. Man spricht oft von 'hohen Standards' in einem Unternehmen.

Ja, es ist ein fest etablierter Begriff im Deutschen, der ursprünglich aus dem Englischen/Französischen stammt und heute als Lehnwort vollständig integriert ist.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!