B1 verb #3,000 mais comum 3 min de leitura

رای دادن

ray dadan

When you hear the phrase رای دادن (ray dâdan), it means 'to vote.' This verb is used specifically when people cast their ballots in an election to choose a leader or make a decision. Think of it like deciding who you want to represent you.

For example, if you hear someone say من رای می‌دهم (man ray mi-dâham), they are saying 'I am voting.' It's a fundamental part of a democratic process.

When you're learning a language, it's really helpful to know how to talk about things like elections and civic duties. At the B1 level, you're moving beyond basic survival phrases and starting to engage in more complex conversations.

Knowing the phrase رای دادن (ray dādan) allows you to express participation in a fundamental democratic process. It's a practical vocabulary item that will come in handy when discussing current events or political topics.

It's also a good example of a verb made with a noun and a light verb, which is common in Persian. Mastering such constructions is key to improving your fluency at this stage.

When you want to talk about the act of casting a ballot or making a choice in an election, the verb you'll use in Persian is رای دادن (ray dâdan).

This verb literally means 'to give a vote,' and it's essential for discussing civic participation. For example, you might say, 'I will رای دادن in the upcoming election,' to express your intention to vote. It's a common and practical phrase to know as you become more comfortable discussing current events and civic life in Persian.

When discussing political participation in Persian, the phrase رای دادن (ray dādan) is crucial. It literally translates to "to give a vote" and is the standard way to express the act of voting in an election. For example, you would say «من در انتخابات رای دادم» (man dar entekhābāt ray dādam) to mean "I voted in the elections."

It's important to differentiate this from merely expressing an opinion. While you might "vote" for a favorite movie, in the political context, رای دادن specifically refers to casting a ballot in an official electoral process. Understanding its usage is key to comprehending discussions about democracy and civic duty in Persian-speaking societies.

§ Understanding 'رای دادن'

You're learning Persian, and that's great! Let's get straight to a useful word: رای دادن (Ray Dâdan). This verb is essential if you want to talk about civic duties, politics, or even just general decision-making where a 'vote' is involved. While its primary meaning is 'to vote in an election,' it can also be used in broader contexts.

Definition
To vote in an election.

§ 'رای دادن' in the News

The news is a prime place to encounter رای دادن. Whether it's about national elections, local polls, or even parliamentary decisions, this phrase will pop up frequently. Keeping an eye out for it in headlines or news reports will quickly solidify your understanding.

  • Example 1 (News Headline):

مردم برای رای دادن به پای صندوق‌ها رفتند.

(Mardom barâye ray dâdan be pâye sandugh-hâ raftand.)

Translation hint: People went to the polls to vote.

  • Example 2 (News Report):

تعداد زیادی از واجدین شرایط رای دادند.

(Te'dâd-e ziyâdi az vâjedin-e sharâyet ray dâdand.)

Translation hint: A large number of eligible voters voted.

§ 'رای دادن' in Everyday Discussions (Work/School Contexts)

While رای دادن primarily refers to elections, you might also hear it in more general contexts where a group decision is made by 'voting' or 'giving an opinion.' This could happen in a work meeting, a school club, or even among friends deciding on a restaurant.

  • Example 3 (Work Meeting):

ما باید برای انتخاب رئیس جدید رای بدهیم.

(Mâ bâyad barâye entekhâb-e ra'is-e jadid ray bedahim.)

Translation hint: We need to vote for the new boss.

  • Example 4 (School Club):

دانشجویان باید به بهترین طرح رای بدهند.

(Dâneshju-yân bâyad be behtarin tarh ray bedahand.)

Translation hint: Students must vote for the best project.

§ Other Related Phrases

To broaden your understanding, here are a few related phrases you might encounter:

  • رای گیری (Ray-giri): This is the noun form, meaning 'voting' or 'a vote/poll.'

رای گیری برای این طرح انجام شد.

(Ray-giri barâye in tarh anjâm shod.)

Translation hint: The vote for this plan was carried out.

  • حق رای (Haqq-e Ray): This means 'right to vote.'

همه شهروندان دارای حق رای هستند.

(Hame-ye shahrvandân dârâye haqq-e ray hastand.)

Translation hint: All citizens have the right to vote.

By understanding رای دادن and these related terms, you'll be well-equipped to discuss elections, political news, and group decisions in Persian. Keep practicing, and you'll master it in no time!

Exemplos por nível

1

مردم برای انتخاب رئیس جمهور جدید رای دادند.

People voted to elect the new president.

2

او می‌خواهد در انتخابات بعدی رای بدهد.

He wants to vote in the next election.

3

آیا شما امروز رای دادید؟

Did you vote today?

4

رای دادن حق و وظیفه هر شهروند است.

Voting is the right and duty of every citizen.

5

آنها به نامزد مورد علاقه‌شان رای دادند.

They voted for their favorite candidate.

6

بسیاری از جوانان برای اولین بار رای دادند.

Many young people voted for the first time.

7

من همیشه سعی می‌کنم در انتخابات رای بدهم.

I always try to vote in elections.

8

فراموش نکنید که در انتخابات محلی رای دهید.

Don't forget to vote in the local elections.

Frequentemente confundido com

رای دادن vs رأی (ra'y)

This is the noun form, meaning 'vote' or 'opinion'. 'رای دادن' is the verb 'to give a vote'.

رای دادن vs انتخابات (entekhābāt)

This is the noun meaning 'elections'. You participate in 'انتخابات' by 'رای دادن'.

رای دادن vs نامزد (nāmzad)

This means 'candidate'. You 'رای دادن' for a 'نامزد'.

Padrões gramaticais

This is a compound verb consisting of the noun 'رای' (ray - vote, opinion) and the verb 'دادن' (dadhan - to give). When conjugating 'رای دادن', only the verb 'دادن' changes, while 'رای' remains the same. The preposition 'به' (be - to, for) is often used before the person or entity being voted for. For example: 'به او رای دادم' (be u ray dadam - I voted for him/her). In informal speech, 'رای دادن' can sometimes be shortened to 'رای کردن' (ray kardan), though 'رای دادن' is more common and formal. The infinitive form is 'رای دادن'. The past stem is 'داد' (dad), and the present stem is 'ده' (deh).

Expressões idiomáticas

"رای آوردن"

To get votes (in an election), to win an election

او در انتخابات رای آورد. (He won the election.)

neutral

"رای دادن به کسی"

To vote for someone

من به او رای دادم. (I voted for him/her.)

neutral

"صندوق رای"

Ballot box

مردم به سوی صندوق‌های رای رفتند. (People went to the ballot boxes.)

neutral

"برگ رای"

Ballot paper

برگ رای خود را در صندوق انداخت. (He/She put his/her ballot paper in the box.)

neutral

"آرای مردم"

The people's votes

او آرای مردم را جلب کرد. (He attracted the people's votes.)

formal

"رای اعتماد"

Vote of confidence

مجلس به وزیر جدید رای اعتماد داد. (The parliament gave a vote of confidence to the new minister.)

formal

"رای مخالف"

Vote against, dissenting vote

او به طرح رای مخالف داد. (He voted against the plan.)

neutral

"رای موافق"

Vote for, affirmative vote

آنها به این قانون رای موافق دادند. (They voted for this law.)

neutral

"رای اکثریت"

Majority vote

با رای اکثریت تصویب شد. (It was approved by a majority vote.)

neutral

"رای مخفی"

Secret ballot

انتخابات با رای مخفی برگزار شد. (The election was held by secret ballot.)

neutral

Fácil de confundir

رای دادن vs انتخاب کردن (entekhāb kardan)

Both 'رای دادن' and 'انتخاب کردن' relate to making a choice. However, 'انتخاب کردن' is a broader term meaning 'to choose' or 'to select' something in general, not necessarily in an election.

'رای دادن' is specific to casting a vote in an election. 'انتخاب کردن' can be used for any choice, like choosing a shirt or a restaurant.

من بین دو کتاب انتخاب کردم. (I chose between two books.)

رای دادن vs تصمیم گرفتن (tasmim gereftan)

Like 'انتخاب کردن', 'تصمیم گرفتن' involves making a choice, which can seem similar to voting. However, 'تصمیم گرفتن' means 'to decide' or 'to make a decision'.

'رای دادن' is the act of casting a ballot. 'تصمیم گرفتن' is the mental process of reaching a conclusion or making a resolution.

من تصمیم گرفتم که به مسافرت بروم. (I decided to go on a trip.)

رای دادن vs نظر دادن (nazar dādan)

Giving an opinion might feel like a form of 'voting' in a casual sense. However, 'نظر دادن' means 'to give an opinion' or 'to comment'.

'رای دادن' is a formal act in an election. 'نظر دادن' is expressing a personal viewpoint.

او درباره فیلم نظر داد. (He gave his opinion about the movie.)

رای دادن vs پشتیبانی کردن (poshtibāni kardan)

When you vote for someone, you are often showing support. However, 'پشتیبانی کردن' means 'to support' or 'to back' someone or something more broadly.

'رای دادن' is the specific action of voting. 'پشتیبانی کردن' is a general act of providing support, which can be expressed in many ways, not just through voting.

ما از تیم خود پشتیبانی می‌کنیم. (We support our team.)

رای دادن vs موافقت کردن (movāfeghat kardan)

Voting often implies agreement with a candidate or a proposal. 'موافقت کردن' means 'to agree' or 'to consent'.

'رای دادن' is the act of formally casting a vote. 'موافقت کردن' is the state of being in agreement or expressing assent, which can be verbal or non-verbal.

او با پیشنهاد من موافقت کرد. (He agreed with my suggestion.)

Padrões de frases

A1

من رای می دهم. (Man ray midaham.)

من رای می دهم. (I vote.)

A2

او رای داد. (U ray dad.)

او رای داد. (S/he voted.)

A2

شما می خواهید رای بدهید؟ (Shoma mikhahid ray bedahid?)

شما می خواهید رای بدهید؟ (Do you want to vote?)

B1

آنها به چه کسی رای دادند؟ (Anha be che kasi ray dadand?)

آنها به چه کسی رای دادند؟ (Who did they vote for?)

B1

مردم برای رئیس جمهور رای می دهند. (Mardom baraye ra'is jomhur ray midahand.)

مردم برای رئیس جمهور رای می دهند. (People vote for the president.)

B2

اگر بخواهم رای بدهم، باید ثبت نام کنم. (Agar bekaham ray bedaham, bayad sabt nam konam.)

اگر بخواهم رای بدهم، باید ثبت نام کنم. (If I want to vote, I have to register.)

B2

حق رای دادن یک امتیاز است. (Haq-e ray dadan yek emtiyaz ast.)

حق رای دادن یک امتیاز است. (The right to vote is a privilege.)

C1

با رای دادن، می توانیم آینده کشورمان را شکل دهیم. (Ba ray dadan, mitavanim ayandeye keshvareman ra shakl dahim.)

با رای دادن، می توانیم آینده کشورمان را شکل دهیم. (By voting, we can shape the future of our country.)

Dicas

Verb Structure: 'To Vote'

The verb رای دادن (rāy dādan) literally means 'to give a vote.' It's a compound verb, which is very common in Persian. The core meaning comes from رای (rāy), meaning 'vote,' and دادن (dādan), meaning 'to give.'

Present Tense Conjugation

To say 'I vote,' you'd use the present stem of دادن, which is ده (deh). So it becomes رای می‌دهم (rāy mi-daham). Remember the prefix می- (mi-) for the simple present.

Past Tense Conjugation

For 'I voted,' you use the past stem of دادن, which is داد (dād). So it's رای دادم (rāy dādam).

Common Context: Elections

This verb is almost exclusively used in the context of elections or making a formal choice. You wouldn't use it for voting on a restaurant choice with friends.

Noun Form: The Vote

The word رای (rāy) on its own means 'vote' or 'opinion.' For example, رای شما چیست؟ (rāy-e shomā chist?) - What is your vote/opinion?

Example Sentence: Past

من در انتخابات رای دادم. (man dar entekhābāt rāy dādam.) - I voted in the election.

Example Sentence: Present

آنها هر سال رای می‌دهند. (ānhā har sāl rāy mi-dahand.) - They vote every year.

Distinguish from 'Decide'

While 'vote' involves a decision, رای دادن specifically refers to casting a formal ballot. For general 'deciding,' you'd use verbs like تصمیم گرفتن (tasmim gereftan).

Formal vs. Informal

رای دادن is a relatively formal term. In very casual conversation, you might hear other ways to express a choice, but for elections, this is the standard.

Phrasal Verbs with 'Rāy'

Beyond 'to vote,' رای (rāy) appears in other phrases, like رای آوردن (rāy āvardan) - to get votes / to win an election. This shows the versatility of the root word.

Teste-se 102 perguntas

fill blank A1

من می خواهم به رئیس جمهور ___ دهم.

Correto! Quase. Resposta certa: رای

To say 'I want to vote for the president,' you use 'رای دادن'. The blank needs 'رای'.

fill blank A1

آیا شما می خواهید ___ بدهید؟

Correto! Quase. Resposta certa: رای

This sentence asks 'Do you want to vote?' The correct word for 'vote' here is 'رای'.

fill blank A1

او دیروز ___ داد.

Correto! Quase. Resposta certa: رای

The sentence means 'He voted yesterday.' 'رای' completes the phrase 'رای داد' (voted).

fill blank A1

ما باید در انتخابات ___ بدهیم.

Correto! Quase. Resposta certa: رای

To say 'We should vote in the election,' you need 'رای' for 'vote'.

fill blank A1

آنها امروز ___ دادند.

Correto! Quase. Resposta certa: رای

'They voted today.' 'رای' is the correct word to make the phrase 'رای دادند' (they voted).

fill blank A1

همه مردم می توانند ___ بدهند.

Correto! Quase. Resposta certa: رای

'All people can vote.' 'رای' is necessary to form 'رای بدهند' (they can vote).

multiple choice A1

Which of these means 'to vote'?

Correto! Quase. Resposta certa: رای دادن

'رای دادن' (ray dādan) specifically means 'to vote.' The other options are 'to read a book,' 'to eat food,' and 'to drink water.'

multiple choice A1

Which sentence uses 'رای دادن' correctly?

Correto! Quase. Resposta certa: من به او رای دادم.

'رای دادن' is used to express voting for someone or something. 'من به او رای دادم' means 'I voted for him/her.'

multiple choice A1

If you want to say 'We want to vote,' which option is correct?

Correto! Quase. Resposta certa: ما می خواهیم رای بدهیم.

To say 'We want to vote,' you use 'ما می خواهیم رای بدهیم' (mā mikhāhim ray bedeheem).

true false A1

'رای دادن' means 'to sing a song.'

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

No, 'رای دادن' means 'to vote,' not 'to sing a song.' 'آواز خواندن' means 'to sing a song.'

true false A1

You can use 'رای دادن' when talking about elections.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'رای دادن' is the correct term to use when referring to voting in an election.

true false A1

The past tense of 'رای دادن' is 'رای دادم' for 'I voted.'

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

Yes, 'رای دادم' (ray dādam) is the correct past tense for 'I voted.'

listening A1

Listen to the sentence and understand who is voting.

Correto! Quase. Resposta certa: من رأی می‌دهم.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Listen to the sentence and understand who is NOT voting.

Correto! Quase. Resposta certa: او رأی نمی‌دهد.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening A1

Listen to the question about voting.

Correto! Quase. Resposta certa: آیا شما رأی می‌دهید؟
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

من رأی می‌دهم.

Focus: رأی می‌دهم

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

او رأی می‌دهد.

Focus: رأی می‌دهد

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking A1

Read this aloud:

ما رأی می‌دهیم.

Focus: رأی می‌دهیم

Correto! Quase. Resposta certa:
fill blank A2

ما باید در انتخابات ___ بدهیم. (We should ___ in the election.)

Correto! Quase. Resposta certa: رأی

The phrase 'رأی دادن' means 'to vote'.

fill blank A2

او می‌خواهد به کاندیدای مورد علاقه‌اش ___ بدهد. (He wants to ___ for his favorite candidate.)

Correto! Quase. Resposta certa: رأی

The verb 'رأی دادن' is used to express the act of voting.

fill blank A2

آیا شما در انتخابات گذشته ___ دادید؟ (Did you ___ in the last election?)

Correto! Quase. Resposta certa: رأی

To ask if someone voted, you use 'رأی دادن'.

fill blank A2

مهم است که همه ___ بدهند. (It's important that everyone ___.)

Correto! Quase. Resposta certa: رأی

This sentence emphasizes the importance of voting, using 'رأی دادن'.

fill blank A2

آنها به زودی برای انتخاب رئیس جمهور جدید ___ خواهند داد. (They will soon ___ for the new president.)

Correto! Quase. Resposta certa: رأی

The future tense of 'رأی دادن' is used here to indicate future voting.

fill blank A2

او هنوز تصمیم نگرفته است که به چه کسی ___ بدهد. (He hasn't decided yet who to ___ for.)

Correto! Quase. Resposta certa: رأی

This sentence refers to the act of deciding who to vote for.

writing A2

Write a short sentence about why people vote.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مردم برای انتخاب رئیس جمهور رای می دهند. (People vote to choose a president.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Complete the sentence: 'من می خواهم در انتخابات ... کنم.' (I want to ... in the election.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من می خواهم در انتخابات رای بدهم. (I want to vote in the election.)

Correto! Quase. Resposta certa:
writing A2

Write a sentence using the phrase 'رای دادن' (to vote).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شما باید در انتخابات رای بدهید. (You should vote in the election.)

Correto! Quase. Resposta certa:
reading A2

مردم امروز برای چه کاری به پای صندوق های رای می روند؟ (Why do people go to the polling stations today?)

Read this passage:

امروز انتخابات است. مردم به پای صندوق های رای می روند تا رای دهند. آنها می خواهند نماینده خود را انتخاب کنند.

مردم امروز برای چه کاری به پای صندوق های رای می روند؟ (Why do people go to the polling stations today?)

Correto! Quase. Resposta certa: برای رای دادن

The passage says 'مردم به پای صندوق های رای می روند تا رای دهند.' (People go to the polling stations to vote.)

Correto! Quase. Resposta certa: برای رای دادن

The passage says 'مردم به پای صندوق های رای می روند تا رای دهند.' (People go to the polling stations to vote.)

reading A2

هر چند وقت یک بار انتخابات برگزار می شود؟ (How often are elections held?)

Read this passage:

انتخابات هر چهار سال یک بار برگزار می شود. در این روز مهم، همه می توانند رای خود را بدهند.

هر چند وقت یک بار انتخابات برگزار می شود؟ (How often are elections held?)

Correto! Quase. Resposta certa: هر چهار سال

The passage states 'انتخابات هر چهار سال یک بار برگزار می شود.' (Elections are held every four years.)

Correto! Quase. Resposta certa: هر چهار سال

The passage states 'انتخابات هر چهار سال یک بار برگزار می شود.' (Elections are held every four years.)

reading A2

چرا نویسنده دوست دارد رای بدهد؟ (Why does the author like to vote?)

Read this passage:

من دوست دارم رای بدهم. این یک راه مهم برای تغییر کشور است. رای من اهمیت دارد.

چرا نویسنده دوست دارد رای بدهد؟ (Why does the author like to vote?)

Correto! Quase. Resposta certa: زیرا این راهی برای تغییر کشور است

The passage says 'این یک راه مهم برای تغییر کشور است.' (It is an important way to change the country.)

Correto! Quase. Resposta certa: زیرا این راهی برای تغییر کشور است

The passage says 'این یک راه مهم برای تغییر کشور است.' (It is an important way to change the country.)

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: من امروز رای دادم.

This sentence means 'I voted today.'

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: او می‌خواهد رای بدهد.

This sentence means 'He/She wants to vote.'

sentence order A2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: شما باید رای بدهید.

This sentence means 'You should vote.'

listening B1

The people voted in the presidential election.

Correto! Quase. Resposta certa: مردم در انتخابات ریاست جمهوری رای دادند.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

He always votes in every election.

Correto! Quase. Resposta certa: او همیشه در هر انتخاباتی رای می دهد.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B1

We should vote for a better future.

Correto! Quase. Resposta certa: برای آینده بهتر باید رای بدهیم.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

من در انتخابات گذشته رای دادم.

Focus: دادم

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

آیا شما هم رای می دهید؟

Focus: می دهید

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B1

Read this aloud:

رای دادن یک مسئولیت اجتماعی است.

Focus: مسئولیت اجتماعی

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Imagine you are writing a news report about an upcoming election. Write a short paragraph (2-3 sentences) about why it's important for citizens to participate and رای دادن (vote).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مردم باید در انتخابات شرکت کنند و رای خود را به صندوق‌ها بیاندازند. رای دادن حق و وظیفه هر شهروند است تا آینده کشورش را تعیین کند. مشارکت فعال در این فرآیند دموکراتیک اهمیت زیادی دارد.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

You are explaining to a friend what 'رای دادن' (to vote) means. Write a sentence or two explaining the action and its purpose.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

رای دادن به این معنی است که شما نامزد یا حزب مورد علاقه خود را در یک انتخابات انتخاب می‌کنید. این کار به شما امکان می‌دهد تا در تصمیم‌گیری‌های مهم کشور شرکت کنید.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B1

Describe a situation where someone might choose NOT to رای دادن (vote). What could be their reasons? (1-2 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

گاهی اوقات مردم به دلیل بی‌تفاوتی یا نارضایتی از نامزدها و سیستم سیاسی، تصمیم می‌گیرند رای ندهند. این می‌تواند نوعی اعتراض به وضعیت موجود باشد.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B1

بر اساس متن، چرا رای دادن مهم است؟

Read this passage:

امسال، مردم باید در انتخابات ریاست جمهوری شرکت کنند. بسیاری از کارشناسان معتقدند که رای دادن برای آینده کشور بسیار مهم است و همه باید در این فرآیند نقش داشته باشند. این یک فرصت برای تغییر است.

بر اساس متن، چرا رای دادن مهم است؟

Correto! Quase. Resposta certa: برای آینده کشور و ایجاد تغییر.

متن به وضوح بیان می‌کند که 'رای دادن برای آینده کشور بسیار مهم است' و 'این یک فرصت برای تغییر است'.

Correto! Quase. Resposta certa: برای آینده کشور و ایجاد تغییر.

متن به وضوح بیان می‌کند که 'رای دادن برای آینده کشور بسیار مهم است' و 'این یک فرصت برای تغییر است'.

reading B1

چه اتفاقی دیروز در شهر افتاد؟

Read this passage:

دیروز در شهر ما، هزاران نفر به پای صندوق‌های رای رفتند تا در انتخابات شهرداری شرکت کنند. مردم با شور و هیجان فراوان رای خود را به صندوق انداختند. این نشان می‌دهد که شهروندان به اهمیت رای دادن واقف هستند.

چه اتفاقی دیروز در شهر افتاد؟

Correto! Quase. Resposta certa: مردم در انتخابات شهرداری رای دادند.

متن می‌گوید 'هزاران نفر به پای صندوق‌های رای رفتند تا در انتخابات شهرداری شرکت کنند'.

Correto! Quase. Resposta certa: مردم در انتخابات شهرداری رای دادند.

متن می‌گوید 'هزاران نفر به پای صندوق‌های رای رفتند تا در انتخابات شهرداری شرکت کنند'.

reading B1

چه کاری باید قبل از رای دادن انجام داد؟

Read this passage:

قبل از اینکه برای رای دادن آماده شوید، مهم است که در مورد نامزدها اطلاعات کافی کسب کنید. تحقیق درباره برنامه‌ها و وعده‌های آنها به شما کمک می‌کند تا انتخاب آگاهانه‌ای داشته باشید. رای دادن بدون دانش کافی توصیه نمی‌شود.

چه کاری باید قبل از رای دادن انجام داد؟

Correto! Quase. Resposta certa: در مورد نامزدها تحقیق و اطلاعات کسب کرد.

متن توصیه می‌کند 'در مورد نامزدها اطلاعات کافی کسب کنید' و 'تحقیق درباره برنامه‌ها و وعده‌های آنها به شما کمک می‌کند تا انتخاب آگاهانه‌ای داشته باشید'.

Correto! Quase. Resposta certa: در مورد نامزدها تحقیق و اطلاعات کسب کرد.

متن توصیه می‌کند 'در مورد نامزدها اطلاعات کافی کسب کنید' و 'تحقیق درباره برنامه‌ها و وعده‌های آنها به شما کمک می‌کند تا انتخاب آگاهانه‌ای داشته باشید'.

listening B2

Who did people vote for in the presidential election?

Correto! Quase. Resposta certa: مردم در انتخابات ریاست جمهوری به چه کسی رای دادند؟
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

He wanted to vote for the new party.

Correto! Quase. Resposta certa: او می‌خواست به حزب جدید رای بدهد.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening B2

To vote, you must have a national ID card.

Correto! Quase. Resposta certa: برای رای دادن، باید کارت ملی داشته باشید.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

من قصد دارم در انتخابات بعدی رای بدهم.

Focus: رای دادن

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

آیا شما همیشه در انتخابات رای می‌دهید؟

Focus: رای می‌دهید

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking B2

Read this aloud:

مهم است که هر کس به کاندیدای مورد نظر خود رای بدهد.

Focus: رای بدهد

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: ما باید در انتخابات رای بدهیم.

This sentence means 'We must vote in the elections.' The structure in Persian is 'Subject + (adverb/prepositional phrase) + verb'.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: من برای رئیس جمهور رای دادم.

This sentence means 'I voted for the president.' The subject 'من' (man - I) often comes first, followed by the object of the vote and then the verb 'رای دادن'.

sentence order B2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: آیا او امروز رای خواهد داد؟

This is a question: 'Will he vote today?' 'آیا' (aya - if/whether/question marker) starts the question, then the subject 'او' (u - he/she), time adverb 'امروز' (emrooz - today), and the future form of 'رای دادن'.

fill blank C1

تصمیم‌گیری‌های مهم کشوری با مشارکت فعال مردم در ___ عملی می‌شود. (رای دادن)

Correto! Quase. Resposta certa: انتخابات

The sentence discusses important national decisions being implemented with active public participation, making 'انتخابات' (elections) the most fitting context for 'رای دادن' (to vote).

fill blank C1

با توجه به اهمیت مشارکت مدنی، انتظار می‌رود درصد بالایی از مردم در این دوره در انتخابات ___ دهند. (رای)

Correto! Quase. Resposta certa: شرکت

The sentence implies active participation in elections. 'شرکت کردن' (to participate) is the correct verb to complete the phrase 'در انتخابات رای دهند' (to vote in elections).

fill blank C1

برای آینده‌ای بهتر، همه باید به مسئولیت خود عمل کرده و در هر انتخاباتی ___ به فرد اصلح دهند. (رای)

Correto! Quase. Resposta certa: رای

The sentence emphasizes individual responsibility for a better future by choosing the most suitable candidate. 'رای دادن' (to vote) is the direct action here.

fill blank C1

با توجه به حساسیت شرایط فعلی، تحلیلگران سیاسی پیش‌بینی می‌کنند که مردم با جدیت بیشتری به ___ خواهند پرداخت. (رای دادن)

Correto! Quase. Resposta certa: انتخاب

The sentence suggests that people will be more serious in their political actions given the current sensitive situation. 'انتخاب' (choice/election) is the context where 'رای دادن' (to vote) occurs.

fill blank C1

یکی از حقوق اساسی شهروندی، حق ___ است که در بسیاری از کشورها به رسمیت شناخته شده است. (رای دادن)

Correto! Quase. Resposta certa: رای

The sentence describes a fundamental civil right. 'حق رای' (the right to vote) is a common and recognized right globally.

fill blank C1

تشویق جوانان به مشارکت فعال در فرآیندهای سیاسی، از طریق آگاهی‌بخشی درباره اهمیت ___، از اهداف اصلی است. (رای دادن)

Correto! Quase. Resposta certa: رای دادن

The sentence discusses encouraging youth participation in political processes through awareness. 'اهمیت رای دادن' (the importance of voting) directly relates to this goal.

multiple choice C1

Which of the following describes the act of casting a ballot?

Correto! Quase. Resposta certa: رای دادن

«رای دادن» means 'to vote'. The other options mean 'to talk', 'to eat', and 'to sleep' respectively.

multiple choice C1

In which context would you most likely use the phrase 'رای دادن'?

Correto! Quase. Resposta certa: Describing a political election

«رای دادن» specifically refers to the act of voting in an election, a political context.

multiple choice C1

If someone says 'من می خواهم رای بدهم', what do they mean?

Correto! Quase. Resposta certa: I want to vote.

«من می خواهم رای بدهم» translates to 'I want to vote'.

true false C1

«رای دادن» is used when talking about choosing a movie to watch.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

«رای دادن» is specifically for voting in an election, not for general choices like picking a movie.

true false C1

It is common for citizens in a democratic country to «رای دادن» for their leaders.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

In democratic countries, citizens participate in elections by voting, which is expressed as «رای دادن».

true false C1

If you are very hungry, you might say 'من می خواهم رای بدهم'.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

«من می خواهم رای بدهم» means 'I want to vote'. If you are hungry, you would say something like 'من می خواهم غذا بخورم' (I want to eat).

listening C1

The people voted for him in the presidential election.

Correto! Quase. Resposta certa: مردم در انتخابات ریاست‌جمهوری به او رای دادند.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

He promised that he would vote for the opposition party.

Correto! Quase. Resposta certa: او قول داد که به حزب مخالف رای خواهد داد.
Correto! Quase. Resposta certa:
listening C1

To vote, you must have a national ID card and be of legal age.

Correto! Quase. Resposta certa: برای رای دادن، باید کارت ملی داشته باشید و سن قانونی را پر کرده باشید.
Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

شما به چه کسی رای می‌دهید و چرا؟

Focus: می‌دهید

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

آیا فکر می‌کنید رای دادن در آینده کشور تاثیرگذار است؟

Focus: تاثیرگذار

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking C1

Read this aloud:

چه عواملی باعث می‌شود مردم به کاندیدای خاصی رای دهند؟

Focus: عواملی

Correto! Quase. Resposta certa:
sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: مردم باید در انتخابات رای بدهند.

This sentence means 'People should vote in elections.' The word order for a simple declarative sentence in Persian is Subject-Object-Verb, with adverbs and prepositions fitting in naturally.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: او برای رئیس جمهور جدید رای داد.

This translates to 'He/She voted for the new president.' In Persian, 'برای' (for) often precedes the person or thing being voted for.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: آیا شما در این دوره رای می‌دهید؟

This means 'Are you voting in this round?' 'آیا' indicates a question, and the verb 'می‌دهید' (you are giving) is used in the present tense for 'voting'.

multiple choice C2

کدام یک از جملات زیر به درستی از فعل "رای دادن" استفاده کرده است؟

Correto! Quase. Resposta certa: مردم در انتخابات به رئیس جمهور رای دادند.

فعل 'رای دادن' به معنای شرکت در انتخابات و انتخاب کردن است.

multiple choice C2

در کدام گزینه، مفهوم "رای دادن" به طور صحیح به کار رفته است؟

Correto! Quase. Resposta certa: اعضای هیئت مدیره برای انتخاب مدیرعامل جدید رای دادند. (The board members voted to elect a new CEO.)

'رای دادن' در زمینه انتخاب یا تصمیم‌گیری گروهی، به ویژه در مورد یک رهبر یا نماینده استفاده می‌شود.

multiple choice C2

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید: "برای تغییرات اساسی در کشور، لازم است که همه مردم ___ کنند."

Correto! Quase. Resposta certa: رای بدهند

در اینجا نیاز به فعل مضارع التزامی برای فاعل 'همه مردم' داریم. 'رای بدهند' صحیح است.

true false C2

جمله "او به کتابخانه رای داد" از نظر معنایی صحیح است و به معنای انتخاب کردن یک کتابخانه می‌باشد.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

فعل 'رای دادن' معمولاً برای انتخاب افراد یا پیشنهادها در یک فرایند رسمی (مثل انتخابات) به کار می‌رود، نه برای انتخاب یک مکان مانند کتابخانه. برای مکان‌ها، از فعل‌هایی مانند 'انتخاب کرد' یا 'رفت' استفاده می‌شود.

true false C2

عبارت "در این انتخابات، هر شهروند واجد شرایط حق رای دادن دارد" صحیح است.

Correto! Quase. Resposta certa: Verdadeiro

این جمله به درستی مفهوم حق شرکت در انتخابات و انتخاب کردن را بیان می‌کند.

true false C2

فعل "رای دادن" فقط در مورد انتخابات ریاست جمهوری استفاده می‌شود و برای سایر انتخابات کاربرد ندارد.

Correto! Quase. Resposta certa: Falso

فعل 'رای دادن' در مورد هر نوع انتخاباتی که افراد برای انتخاب نماینده یا تصمیم‌گیری گروهی شرکت می‌کنند (مانند انتخابات مجلس، شورای شهر، یا هیئت مدیره) کاربرد دارد.

writing C2

Imagine you are a political analyst. Write a short paragraph (3-4 sentences) discussing the importance of public participation in elections and how the act of 'رای دادن' (to vote) contributes to a healthy democracy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مشارکت عمومی در انتخابات اساسی‌ترین رکن یک دموکراسی سالم است. عمل 'رای دادن' نه تنها حقوق مدنی شهروندان را تضمین می‌کند بلکه به مشروعیت و ثبات دولت نیز کمک می‌کند. عدم مشارکت می‌تواند به تضعیف نهادهای دموکراتیک و افزایش بی‌تفاوتی سیاسی منجر شود. بنابراین، تشویق مردم به 'رای دادن' از اهمیت بالایی برخوردار است.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

You are writing a letter to a friend, convincing them to participate in the upcoming local elections. Explain why their 'رای دادن' (voting) matters, even if they feel their single vote won't make a difference. Emphasize the collective power of individual votes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام دوست عزیز، امیدوارم حالت خوب باشد. می‌دانم شاید فکر کنی 'رای دادن' تو به تنهایی تاثیری ندارد، اما باید بگویم که اینطور نیست. هر رأی، حتی کوچکترین آن، در کنار هزاران رأی دیگر، می‌تواند تغییرات بزرگی را رقم بزند. مشارکت در انتخابات مسئولیت اجتماعی ماست و به شکل‌گیری آینده جامعه‌مان کمک می‌کند. بیایید با هم آینده‌ای بهتر بسازیم.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C2

Write a news headline and a brief subheading (one sentence) for an article about a country where voter turnout was unexpectedly high. Use the term 'رای دادن' (to vote) or its derivatives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

رکورد بی‌سابقه در 'رای دادن': مشارکت عمومی بالاتر از حد انتظار در انتخابات ملی. مردم با حضور پرشور خود، آینده کشورشان را رقم زدند.

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C2

بر اساس متن، کدام عامل بر میزان 'رای دادن' مردم تأثیرگذار است؟

Read this passage:

در بسیاری از کشورهای جهان، 'رای دادن' یک حق مدنی و در برخی موارد، یک وظیفه اجتماعی تلقی می‌شود. این عمل به شهروندان امکان می‌دهد تا نمایندگان خود را انتخاب کرده و در تعیین سرنوشت سیاسی کشورشان سهیم باشند. با این حال، میزان مشارکت در انتخابات همیشه ثابت نیست و عوامل متعددی مانند وضعیت اقتصادی، سطح آگاهی سیاسی، و اعتماد به نهادهای دولتی می‌توانند بر آن تاثیر بگذارند.

بر اساس متن، کدام عامل بر میزان 'رای دادن' مردم تأثیرگذار است؟

Correto! Quase. Resposta certa: عوامل متعددی از جمله وضعیت اقتصادی و اعتماد به نهادهای دولتی

متن به صراحت بیان می‌کند که «عوامل متعددی مانند وضعیت اقتصادی، سطح آگاهی سیاسی، و اعتماد به نهادهای دولتی می‌توانند بر آن تاثیر بگذارند.»

Correto! Quase. Resposta certa: عوامل متعددی از جمله وضعیت اقتصادی و اعتماد به نهادهای دولتی

متن به صراحت بیان می‌کند که «عوامل متعددی مانند وضعیت اقتصادی، سطح آگاهی سیاسی، و اعتماد به نهادهای دولتی می‌توانند بر آن تاثیر بگذارند.»

reading C2

کدام گزینه به درستی دیدگاه منتقدان اجباری شدن 'رای دادن' را منعکس می‌کند؟

Read this passage:

بحث‌های زیادی پیرامون لزوم اجباری شدن 'رای دادن' در برخی دموکراسی‌ها وجود دارد. طرفداران این ایده معتقدند که این اقدام می‌تواند مشارکت را افزایش داده و مشروعیت نتایج انتخابات را تقویت کند. از سوی دیگر، منتقدان بر این باورند که اجباری کردن رای‌گیری، حق انتخاب آزاد شهروندان را سلب کرده و ممکن است به 'رای‌های' بی‌اطلاع و بدون انگیزه منجر شود.

کدام گزینه به درستی دیدگاه منتقدان اجباری شدن 'رای دادن' را منعکس می‌کند؟

Correto! Quase. Resposta certa: اجباری شدن رای‌گیری حق انتخاب آزاد را سلب می‌کند و ممکن است به رای‌های بی‌اطلاع منجر شود.

متن به صراحت بیان می‌کند که منتقدان بر این باورند که «اجباری کردن رای‌گیری، حق انتخاب آزاد شهروندان را سلب کرده و ممکن است به 'رای‌های' بی‌اطلاع و بدون انگیزه منجر شود.»

Correto! Quase. Resposta certa: اجباری شدن رای‌گیری حق انتخاب آزاد را سلب می‌کند و ممکن است به رای‌های بی‌اطلاع منجر شود.

متن به صراحت بیان می‌کند که منتقدان بر این باورند که «اجباری کردن رای‌گیری، حق انتخاب آزاد شهروندان را سلب کرده و ممکن است به 'رای‌های' بی‌اطلاع و بدون انگیزه منجر شود.»

reading C2

طبق پژوهش ذکر شده، چرا نسل جوان‌تر ممکن است تمایل کمتری به 'رای دادن' در انتخابات محلی داشته باشد؟

Read this passage:

یک پژوهش جدید نشان می‌دهد که نسل جوان‌تر در برخی کشورها تمایل کمتری به 'رای دادن' در انتخابات محلی دارد، در حالی که در انتخابات ریاست‌جمهوری مشارکت بیشتری از خود نشان می‌دهد. این پدیده می‌تواند ناشی از عواملی چون عدم آگاهی کافی از اهمیت انتخابات محلی، یا احساس بی‌تأثیری رأی آنها در سطح محلی باشد. فعالان مدنی در تلاشند تا با برگزاری کمپین‌های آگاهی‌بخش، این شکاف را پر کنند و مشارکت جوانان را در تمامی سطوح انتخاباتی افزایش دهند.

طبق پژوهش ذکر شده، چرا نسل جوان‌تر ممکن است تمایل کمتری به 'رای دادن' در انتخابات محلی داشته باشد؟

Correto! Quase. Resposta certa: به دلیل عدم آگاهی از اهمیت انتخابات محلی یا احساس بی‌تأثیری رأی آنها.

متن به صراحت بیان می‌کند که «این پدیده می‌تواند ناشی از عواملی چون عدم آگاهی کافی از اهمیت انتخابات محلی، یا احساس بی‌تأثیری رأی آنها در سطح محلی باشد.»

Correto! Quase. Resposta certa: به دلیل عدم آگاهی از اهمیت انتخابات محلی یا احساس بی‌تأثیری رأی آنها.

متن به صراحت بیان می‌کند که «این پدیده می‌تواند ناشی از عواملی چون عدم آگاهی کافی از اهمیت انتخابات محلی، یا احساس بی‌تأثیری رأی آنها در سطح محلی باشد.»

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: آنها مطمئن بودند رای دادنشان نتیجه را تغییر خواهد داد

This sentence structure emphasizes the conviction of the voters that their participation would alter the outcome.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: رای دادن یک حق ضروری در جامعه دیمکراتیک است

This sentence highlights the fundamental importance of voting in a democratic society.

sentence order C2

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: علیرغم چالش‌ها، آنها مصمم بودند برای رای دادن خود حاضر شوند

This sentence emphasizes the determination of people to vote despite difficulties.

/ 102 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!