courir
courir em 30 segundos
- Courir is the primary French verb for 'to run', used for both physical exercise and the general act of moving quickly.
- It is an irregular verb that takes 'avoir' in the passé composé (e.g., j'ai couru) and has a double 'r' in the future tense.
- The verb is highly idiomatic, appearing in phrases about chasing time, spreading rumors, or taking risks.
- It can be used intransitively (to run) or transitively (to run a marathon/race).
The French verb courir is a fundamental pillar of the French language, primarily translating to the English verb 'to run'. At its most basic level, it describes the physical action of moving rapidly on foot, where both feet are momentarily off the ground. However, its utility extends far beyond the athletic track. In the francophone world, courir encapsulates the essence of speed, urgency, and the pursuit of goals, whether physical, temporal, or metaphorical. It is an irregular third-group verb, which means its conjugation patterns require specific attention, particularly in the future and conditional tenses where the 'r' is doubled.
- Physical Movement
- The primary use is to describe rapid locomotion. Whether you are jogging in the park or sprinting for a bus, courir is your go-to word. It is intransitive when describing the act itself, but can take a direct object in specific contexts like 'courir un marathon'.
Les enfants aiment courir dans le jardin dès qu'il fait beau.
- Urgency and Time
- In a metaphorical sense, courir describes the frantic pace of modern life. Expressions like 'courir après le temps' (chasing time) or 'être toujours en train de courir' (to always be in a rush) are ubiquitous in French conversation, reflecting a state of being overwhelmed or busy.
Beyond physical movement, courir is used to describe risks or rumors. For instance, 'courir un risque' means to run a risk, and 'un bruit court' means a rumor is spreading. This versatility makes it one of the most dynamic verbs in a learner's vocabulary. In professional settings, one might 'courir les salons' (to frequent trade fairs) or 'courir les magasins' (to go from shop to shop). The verb also appears in sports terminology, not just for track and field, but for any context involving racing or competitive speed. Understanding the nuances of courir allows a speaker to transition from simple descriptions of movement to complex expressions of social and temporal dynamics.
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois, sinon on risque de tout perdre.
- Social Contexts
- In informal French, 'laisser courir' is a common phrase meaning to let something go or to ignore a minor annoyance. It suggests allowing a situation to 'run its course' without intervention.
Finally, courir can describe the flow of liquids or the passage of time in a literary sense. While 'couler' is more common for water, courir can describe a path or a line that 'runs' through a landscape. This poetic usage highlights the verb's connection to continuous, fluid motion. Whether you are a beginner learning to say 'I run every morning' or an advanced student discussing the risks of a business venture, mastering courir is essential for natural-sounding French.
Using courir correctly involves navigating its irregular conjugation and understanding its relationship with prepositions. Unlike regular '-ir' verbs like 'finir', courir does not follow the standard pattern. In the present tense, the endings are -s, -s, -t, -ons, -ez, -ent. The stem remains 'cour-', but the plural forms do not include the '-iss-' found in 'finissons'. This makes it part of a small group of verbs including 'secourir' and 'parcourir'.
- Present Tense Patterns
- Je cours, tu cours, il/elle court, nous courons, vous courez, ils/elles courent. Notice the silent 't' in the third person singular and the silent 'ent' in the third person plural.
Nous courons chaque dimanche matin dans la forêt de Vincennes.
When using courir in the past tense (passé composé), it uses the auxiliary verb 'avoir'. This is a common point of confusion for English speakers who might expect 'être' because it is a verb of motion. However, courir focuses on the action rather than a change of state or location in the way 'aller' or 'partir' does. The past participle is 'couru'.
- Prepositional Usage
- 'Courir vers' indicates direction (running towards), while 'courir après' indicates pursuit (running after). 'Courir à' is often used for destinations or to indicate speed (courir à toute vitesse).
In the future tense, courir becomes 'courrai'. The double 'r' is crucial for distinguishing it from the imperfect 'courais'. This phonetic difference is subtle but important for clarity. For example, 'Je courrai demain' (I will run tomorrow) vs 'Je courais hier' (I was running yesterday). The conditional also uses the double 'r': 'Je courrais si j'avais le temps' (I would run if I had the time).
Si le loup était là, vous courriez bien plus vite !
The verb can also be used in the imperative to give commands. 'Cours !' (Run! - informal) or 'Courez !' (Run! - formal/plural). In literature, you might encounter the passé simple 'courut', though this is rare in spoken French. When describing a state of being busy, the construction 'être en train de courir' is perfectly valid, though often 'être pressé' is preferred for general lateness.
- Transitive vs. Intransitive
- Intransitive: 'Il court vite.' (He runs fast). Transitive: 'Il court le 100 mètres.' (He runs the 100 meters).
You will encounter courir in a vast array of real-life situations in France and other French-speaking regions. One of the most common places is in the morning at a 'gare' (train station) or 'bouche de métro' (metro entrance). You'll hear people shouting 'Il faut courir !' as the doors are about to close. In the world of sports, French television channels like L'Équipe are filled with commentators shouting 'Il court vers la victoire !' during marathons or football matches.
- Daily Commute
- Commuters often use 'courir' to describe their frantic schedules. 'Je cours toute la journée' is a standard response to 'Comment ça va ?' when someone is feeling overworked.
Dépêche-toi, on va rater le train, il faut courir !
In French cinema and literature, courir is used to build tension. Think of the iconic scenes in 'The 400 Blows' (Les Quatre Cents Coups) where the protagonist runs towards the sea. The word evokes a sense of freedom or escape. In news broadcasts, you might hear about 'les bruits qui courent' (rumors that are circulating) regarding political scandals or economic changes. This idiomatic use is very common in journalistic French.
- In the Media
- Journalists use 'courir' to describe the spread of information. 'Une rumeur court dans les couloirs de l'Assemblée' (A rumor is running through the halls of the Assembly).
In children's playgrounds (la cour de récréation), the word is heard constantly. Games like 'le loup' (tag) revolve around the command to run. Parents often yell 'Ne courez pas !' in museums or crowded shops. Furthermore, in the context of health and fitness, which has seen a massive boom in France recently, 'faire de la course à pied' or simply 'courir' is a frequent topic of conversation among colleagues at the 'machine à café'.
Tu cours le marathon de Paris cette année ?
Finally, in more abstract discussions, 'courir à sa perte' (to run to one's ruin) is a dramatic expression used to describe someone making poor life choices. Whether it's the literal sound of sneakers on pavement or the metaphorical spread of a virus, courir is an essential verb that vibrates through every level of French society.
Learning courir presents several pitfalls for English speakers. The most frequent error is related to the auxiliary verb in the passé composé. Because 'run' is a verb of motion, many students instinctively use 'être' (e.g., *Je suis couru*). However, courir always takes 'avoir' (J'ai couru). This is because it describes an action rather than a definitive change of location or state, unlike 'aller' or 'venir'.
- The Auxiliary Trap
- Always use 'avoir'. Incorrect: *Je suis couru à la banque.* Correct: J'ai couru à la banque.
J'ai couru pendant deux heures ce matin.
Another major hurdle is the conjugation in the future and conditional tenses. The stem for these tenses is 'courr-', with a double 'r'. Many learners forget the second 'r', which leads to confusion with the imperfect tense. 'Je courrai' (Future: I will run) has a trilled or stronger 'r' sound in some dialects, whereas 'Je courais' (Imperfect: I was running) has a single 'r' and a different ending sound.
- The Double 'R' Confusion
- Future: Je courrai. Conditional: Je courrais. Imperfect: Je courais. The double 'r' is essential for grammatical accuracy.
Learners also struggle with the preposition 'après'. In English, we 'run for' a bus, but in French, you 'cours après le bus'. Using 'pour' in this context is a common anglicism. Similarly, 'courir un risque' does not require a preposition, whereas in English we 'run *a* risk'. Small prepositional errors can make a sentence sound unnatural to a native speaker.
Il court après ses rêves depuis toujours.
Finally, the pronunciation of the third person plural 'ils courent' is often botched. The '-ent' ending is completely silent. It should sound exactly like 'il court' or 'je cours'. Adding a 't' sound at the end is a mistake. Mastering these specific grammatical and phonetic nuances will significantly elevate your French proficiency and prevent common misunderstandings.
While courir is the most versatile word for running, French offers a rich palette of synonyms that provide more specific imagery or register. Depending on the speed, the context, or the formality, you might choose a different verb to express the idea of rapid movement. Understanding these alternatives allows for more precise and evocative communication.
- Trottiner vs. Galoper
- Trottiner means to jog or trot with small steps, often used for children or elderly people. Galoper is much faster, literally meaning to gallop like a horse, used metaphorically for humans running very fast.
Le petit garçon trottinait derrière sa mère au marché.
In informal contexts, French speakers often use 'filer' or 'se dépêcher'. Filer suggests moving quickly like a thread or a streak of light, often used when someone is leaving in a hurry ('Je file !'). Se dépêcher is the standard reflexive verb for 'to hurry up'. If you are running because you are late, you might say 'Je me dépêche' rather than 'Je cours', unless you are physically sprinting.
- S'enfuir vs. Se sauver
- These verbs mean 'to run away' or 'to escape'. While courir describes the motion, these verbs describe the intent of leaving a dangerous or unwanted situation.
Another interesting alternative is 'sprinter', borrowed from English, used specifically in athletic contexts for short, high-speed bursts. For a more literary or dramatic tone, 'se hâter' (to hasten) is used. In slang (argot), you might hear 'tracer', which implies moving very fast, often in a car or on a bike, but also on foot. By choosing the right synonym, you can convey not just the action of running, but the mood and speed of the person involved.
Il a dû filer dès la fin de la réunion pour chercher ses enfants.
- Summary of Alternatives
- Use 'courir' for general running, 'trottiner' for light jogging, 'galoper' for intense speed, and 'filer' for leaving quickly.
How Formal Is It?
"Nous courons le risque d'une crise économique."
"Il court tous les matins avant le travail."
"Je file, je dois courir pour mon rendez-vous !"
"On va courir dans le parc avec le ballon !"
"Tu me cours sur le haricot avec tes questions !"
Curiosidade
The word 'courrier' (mail) comes from 'courir' because in the past, messages were delivered by people running or riding horses quickly between locations.
Guia de pronúncia
- Pronouncing the final 'r' like an English 'r'.
- Making the 'ou' sound like the 'u' in 'cut'.
- Failing to pronounce the final 'r' (it is not silent in the infinitive).
- Confusing the pronunciation of 'cours' (silent s) and 'courir'.
- Pronouncing the 'ent' in 'ils courent' (it should be silent).
Nível de dificuldade
Very easy to recognize in text as it is a common verb.
Difficult due to irregular stems and double 'r' in future/conditional.
Generally easy, but must remember to use 'avoir' in the past.
Easy to hear, but can be confused with 'courais' vs 'courrai'.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Irregular -ir Verbs (Group 3)
Courir does not follow the -issons pattern of finir.
Passé Composé Auxiliary
Courir takes 'avoir' (J'ai couru), not 'être'.
Future Stem with Double R
The stem is courr- (Je courrai).
Transitive Usage
Courir can take a direct object (courir un marathon).
Subjunctive Formation
Que je coure, que tu coures, qu'il coure...
Exemplos por nível
Je cours tous les matins.
I run every morning.
Present tense, first person singular.
L'enfant court vers sa mère.
The child runs towards his mother.
Use of preposition 'vers' for direction.
Tu cours très vite !
You run very fast!
Adverb 'vite' modifying the verb.
Nous courons dans le jardin.
We are running in the garden.
Present tense, first person plural.
Le chien court après le chat.
The dog is running after the cat.
Preposition 'après' for chasing.
Vous courez le dimanche ?
Do you run on Sundays?
Interrogative sentence, formal/plural 'vous'.
Il ne court pas souvent.
He doesn't run often.
Negative construction 'ne... pas'.
Elles courent à l'école.
They are running to school.
Present tense, third person plural.
J'ai couru pour attraper le bus.
I ran to catch the bus.
Passé composé with 'avoir'.
On va courir un peu ce soir ?
Are we going to run a bit tonight?
Futur proche (aller + infinitive).
Elle a couru son premier marathon.
She ran her first marathon.
Transitive use of 'courir'.
Ils ont couru toute la journée.
They ran all day.
Passé composé indicating duration.
Pourquoi est-ce que tu as couru ?
Why did you run?
Question in the passé composé.
Nous n'avons pas couru hier.
We didn't run yesterday.
Negative passé composé.
Le chat a couru sous le lit.
The cat ran under the bed.
Preposition 'sous' for location.
Vous avez couru combien de kilomètres ?
How many kilometers did you run?
Asking for quantity with 'combien de'.
Je courrai plus vite la prochaine fois.
I will run faster next time.
Future tense with double 'r'.
Si j'avais le temps, je courrais tous les jours.
If I had the time, I would run every day.
Conditional tense with double 'r'.
Il ne faut pas courir de risques inutiles.
One must not run unnecessary risks.
Idiomatic expression 'courir un risque'.
Une rumeur court sur le nouveau directeur.
A rumor is going around about the new director.
Metaphorical use for rumors.
Laisse courir, ce n'est pas grave.
Let it go, it's not a big deal.
Idiomatic phrase 'laisser courir'.
Elle court après le temps depuis son déménagement.
She's been chasing time since her move.
Idiomatic expression 'courir après le temps'.
Je courais quand j'ai vu l'accident.
I was running when I saw the accident.
Imperfect tense for ongoing action.
Il court les magasins pour trouver un cadeau.
He is hitting the shops to find a gift.
Idiomatic use 'courir les magasins'.
Il est important que vous couriez avec de bonnes chaussures.
It is important that you run with good shoes.
Subjunctive mood after 'il est important que'.
Par les temps qui courent, il faut être prudent.
In these times, one must be careful.
Fixed expression 'par les temps qui courent'.
Cette maladie court dans toute la région.
This illness is spreading throughout the region.
Use of 'courir' for spreading of diseases.
Il court à sa perte s'il continue comme ça.
He is running to his ruin if he continues like that.
Idiomatic expression 'courir à sa perte'.
Bien qu'il coure vite, il n'a pas gagné.
Although he runs fast, he didn't win.
Subjunctive after 'bien que'.
Le bruit court qu'ils vont se marier.
The rumor is going around that they are getting married.
Impersonal construction 'le bruit court'.
Elle a parcouru le livre en courant.
She scanned the book while running (metaphorically).
Related verb 'parcourir' and gerund 'en courant'.
Les enfants couraient partout dans la maison.
The children were running everywhere in the house.
Imperfect tense for repeated action.
Le fleuve court à travers la vallée.
The river runs through the valley.
Literary use for geographical features.
Il court le guilledou chaque samedi soir.
He goes out looking for adventure every Saturday night.
Archaic/Literary idiom 'courir le guilledou'.
Cette idée court tout au long de son œuvre.
This idea runs throughout his work.
Metaphorical use for themes in literature.
Il ne faut pas courir deux lièvres à la fois.
One should not chase two hares at once.
Proverbial expression.
Elle court le cachet pour payer son loyer.
She's taking small gigs to pay her rent.
Idiom 'courir le cachet' (for artists).
La passion qui court dans ses veines est immense.
The passion running through her veins is immense.
Poetic/Metaphorical usage.
Ils coururent aux armes dès l'annonce du danger.
They ran to arms as soon as the danger was announced.
Passé simple (literary past tense).
L'obligation court à partir de la signature.
The obligation runs from the moment of signing.
Legal/Formal usage for validity.
L'intrigue court sur plusieurs décennies.
The plot spans several decades.
Sophisticated use for temporal spans.
Il s'est laissé courir sur la pente de la facilité.
He let himself slide down the path of least resistance.
Highly metaphorical/Literary construction.
Les bruits qui courent sont souvent infondés.
The rumors that circulate are often groundless.
Complex relative clause with metaphorical verb.
Il court les cercles mondains avec une aisance déconcertante.
He frequents high-society circles with disconcerting ease.
Idiomatic use for social frequenting.
La rime court d'un vers à l'autre.
The rhyme flows from one verse to another.
Technical literary description.
Faire courir sa plume sur le papier.
To let one's pen glide across the paper.
Poetic expression for writing.
Le délai court encore pour quelques jours.
The deadline is still running for a few days.
Formal/Legal use for time limits.
On ne saurait courir après une ombre.
One cannot chase a shadow.
Philosophical/Proverbial usage.
Colocações comuns
Frases Comuns
— While running or in a great hurry. Used as a gerund.
Il a mangé son sandwich en courant.
— Nowadays or in the current climate. Very common in social commentary.
Par les temps qui courent, trouver un emploi est difficile.
— To chase someone or to try to get someone's attention/affection.
Il court après elle depuis des mois.
— To make someone run or to spread something (like a rumor).
L'entraîneur nous fait courir dix tours.
— To run as fast as one's legs can carry them.
Il s'est enfui en courant à toute jambe.
— And that's it / period. (Note: related to 'court' (short), but often confused).
C'est un génie, tout court.
— To be very common or easy to find.
Les talents comme le sien ne courent pas les rues.
— To send someone packing or to tell someone to get lost.
Elle l'a envoyé courir quand il a demandé de l'argent.
— To rush at or attack the enemy (archaic/military).
Les soldats coururent sus à l'ennemi.
Frequentemente confundido com
Marcher means to walk. English speakers often use 'run' for machines, but French uses 'marcher'.
S'enfuir specifically means to run away or escape, while courir is just the act of running.
Parcourir means to travel through or to scan a document, not just to run.
Expressões idiomáticas
— To try to do two things at once and fail at both.
Il veut être avocat et musicien, mais il ne peut pas courir deux lièvres à la fois.
neutral— To ignore something or let it pass without intervention.
Il a dit des méchancetés, mais j'ai préféré laisser courir.
informal— To get on someone's nerves or annoy them.
Arrête de crier, tu me cours sur le haricot !
slang— To run like a madman or very fast.
Il a couru comme un dératé pour ne pas rater son train.
informal— Rumor has it / there is a rumor circulating.
Le bruit court qu'il va démissionner.
neutral— To head towards disaster or ruin.
Avec de telles dépenses, le pays court à sa perte.
formal— To go out looking for romantic or sexual adventures.
Il passe ses nuits à courir le guilledou.
literary/old-fashioned— To look for small, temporary jobs (especially for actors or musicians).
Avant d'être célèbre, il a couru les cachets pendant dix ans.
neutral— To pursue something impossible or non-existent.
Il cherche le bonheur parfait, mais il court après son ombre.
poetic— To write quickly and fluently.
L'écrivain faisait courir sa plume sur le papier avec passion.
literaryFácil de confundir
Sounds like 'court' and 'courir'.
'Cours' can be a lesson (un cours), a yard (une cour), or the present tense of 'courir'.
Je vais au cours de français en courant.
Homophone of 'il court'.
'Court' is an adjective meaning 'short'.
Le chemin est court, donc il court.
Very similar pronunciation.
'Courais' is imperfect (was running), 'courrai' is future (will run).
Demain je courrai, mais hier je courais.
Rhyming past participles.
'Couru' is from courir, 'connu' is from connaître (to know).
J'ai couru jusqu'à l'endroit que j'ai connu.
Similar conjugation.
Secourir means to rescue or help.
Il a couru pour secourir l'enfant.
Padrões de frases
Sujet + courir + adverbe
Il court vite.
Sujet + avoir + couru
J'ai couru hier.
Sujet + courir + après + nom
Elle court après le bonheur.
Sujet + courrai (futur)
Je courrai demain.
Il faut que + sujet + coure (subjonctif)
Il faut que tu coures plus vite.
Sujet + courir + un risque
Nous courons un risque.
Sujet + courir + le/la + nom (transitif)
Il court les festivals de cinéma.
Sujet + laisser + courir
Elle a décidé de laisser courir l'affaire.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high; one of the top 200 most used verbs in French.
-
Je suis couru au parc.
→
J'ai couru au parc.
Courir uses the auxiliary 'avoir', not 'être', despite being a verb of motion.
-
Je courerais si je pouvais.
→
Je courrais si je pouvais.
The conditional stem is 'courr-', not 'courer-'.
-
Ils courent (pronounced with 't').
→
Ils courent (pronounced 'koor').
The -ent ending in verbs is silent.
-
Le moteur court.
→
Le moteur marche.
In French, machines 'walk' (marcher), they don't 'run' (courir).
-
Je cours pour le bus.
→
Je cours après le bus.
To run for/after a vehicle, use 'après'.
Dicas
Future Tense Double R
Always remember the double 'r' in 'je courrai'. It's a common test question and essential for distinguishing from the imperfect.
Running vs Walking
Don't use 'courir' for machines. If your computer is 'running', use 'mon ordinateur marche'.
Social Rumors
Use 'Le bruit court que...' to introduce a rumor. it sounds very natural and sophisticated.
Silent Endings
The endings -s, -s, -t, and -ent are all silent in the present tense of courir.
Prepositions Matter
Use 'vers' for direction and 'après' for pursuit. 'Je cours vers le parc' vs 'Je cours après mon chien'.
Transitive Power
Use 'courir' transitively for events: 'courir un marathon', 'courir une épreuve'.
Courier Connection
Link 'courir' to 'courier' to remember the meaning and the root.
Daily Routine
Try to describe your morning rush using 'courir après le temps'.
Footing
Don't be surprised to hear 'footing' in France; it's a very common pseudo-anglicism for jogging.
Auxiliary Check
Never use 'être' with 'courir' in the past tense. It's always 'j'ai couru'.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'courier' who has to 'courir' (run) to deliver a package on time. Both words share the same root and the idea of speed.
Associação visual
Imagine a giant letter 'R' with legs running across a map of France. The two 'R's in the future tense 'courrai' are like two legs moving fast.
Word Web
Desafio
Try to use 'courir' in three different tenses (present, past, future) while describing your morning routine to a friend.
Origem da palavra
From the Latin verb 'currere', which means 'to run'. This root is also found in English words like 'current', 'currency', and 'course'.
Significado original: To move quickly, to flow, or to travel a path.
Indo-European > Italic > Romance > French.Contexto cultural
No specific sensitivities, but be aware that 'courir le guilledou' can have slightly suggestive connotations in older literature.
English speakers often use 'run' for machines (the engine is running), but in French, you must use 'marcher' (the engine is walking/working).
Pratique na vida real
Contextos reais
Sports and Exercise
- Faire de la course à pied
- Courir un marathon
- S'échauffer avant de courir
- Battre un record
Daily Commute
- Courir après le bus
- Être en retard
- Dépêche-toi !
- Rater le train
Office/Work
- Courir après le temps
- Courir un risque financier
- Faire courir une rumeur
- Être débordé
Social/Informal
- Laisse courir
- Courir les magasins
- Tu me cours sur le haricot
- Filer en douce
Medical/Health
- Une maladie qui court
- Courir pour sa santé
- Avoir le cœur qui court
- Essoufflé après avoir couru
Iniciadores de conversa
"Est-ce que tu aimes courir le matin ou le soir ?"
"As-tu déjà couru un marathon ou une course officielle ?"
"Pourquoi les gens courent-ils toujours après le temps de nos jours ?"
"Est-ce que tu préfères courir seul ou avec des amis ?"
"Quels sont les meilleurs endroits pour courir dans ta ville ?"
Temas para diário
Décris une fois où tu as dû courir très vite pour attraper quelque chose d'important.
Est-ce que tu penses que courir est le meilleur moyen de rester en forme ? Pourquoi ?
Imagine que tu cours un marathon. Raconte tes pensées pendant la course.
Que signifie pour toi l'expression 'courir après ses rêves' ?
Écris sur une rumeur qui a couru dans ton école ou ton travail et ses conséquences.
Perguntas frequentes
10 perguntasEven though it is a verb of motion, 'courir' is always conjugated with 'avoir' in compound tenses. For example: 'J'ai couru' (I ran).
You do not use 'courir'. You use 'diriger une entreprise' or 'gérer une affaire'.
'Courir' is the general verb for running. 'Faire du footing' or 'faire du jogging' specifically refers to running for exercise.
No, the present tense has only one 'r': 'je cours', 'nous courons'. The double 'r' only appears in the future and conditional.
Yes, it is used for rumors ('le bruit court') or diseases ('la grippe court') to mean they are circulating.
You use the preposition 'après': 'courir après quelqu'un'.
No, the 's' is silent. It sounds like 'koor'.
It is an idiom meaning 'to let it go' or 'to not worry about something'.
Usually 'couler' is used for water, but 'courir' can be used poetically for a stream or a river flowing through a landscape.
The past participle is 'couru'.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence in French using 'courir' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French using 'courir' in the passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in French using 'courir' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'courir après le temps'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'courir' in the conditional mood.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the subjunctive 'coure'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in French why you like or dislike running.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'laisser courir' in a short dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a race using at least three forms of 'courir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a rumor using 'courir'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I ran 5 kilometers yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They will run towards the finish line.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop running in the house!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I was running when it started to rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'You (formal) run very well.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'courir un risque'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'en courant'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a dog chasing a cat.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'courir les magasins'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'par les temps qui courent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I run every day' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We ran yesterday' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Run faster!' (plural) in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will run tomorrow' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't run!' (informal) in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I would run if I could' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you like to run?' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is running after the dog' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'A rumor is spreading' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let it go' (idiom) in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm in a rush' using 'courir'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are running in the street' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You (formal) ran well' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have to run to the bank' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She runs like a madwoman' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We will run a marathon' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's important that you run' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The river runs through the valley' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Nowadays, everything is expensive' using 'courir'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was running when I fell' in French.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: 'Je cours tous les matins.'
Listen and transcribe: 'J'ai couru dix kilomètres.'
Listen and transcribe: 'Il courra demain.'
Listen and transcribe: 'Laisse courir cette affaire.'
Listen and transcribe: 'Ils courent dans le jardin.'
Listen and transcribe: 'Nous courons après le bus.'
Listen and transcribe: 'Un bruit court sur lui.'
Listen and transcribe: 'Tu courrais si tu avais le temps.'
Listen and transcribe: 'Il faut que je coure.'
Listen and transcribe: 'Elle a couru son premier marathon.'
Listen and transcribe: 'Par les temps qui courent.'
Listen and transcribe: 'Ne courez pas si vite !'
Listen and transcribe: 'Je courais quand il est arrivé.'
Listen and transcribe: 'Vous courez un risque.'
Listen and transcribe: 'Le chien court après le chat.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'courir' is essential for describing speed and urgency. Remember its irregular conjugation, especially the double 'r' in the future ('je courrai'), and always use 'avoir' in the past tense. Example: 'J'ai couru pour ne pas rater mon train.'
- Courir is the primary French verb for 'to run', used for both physical exercise and the general act of moving quickly.
- It is an irregular verb that takes 'avoir' in the passé composé (e.g., j'ai couru) and has a double 'r' in the future tense.
- The verb is highly idiomatic, appearing in phrases about chasing time, spreading rumors, or taking risks.
- It can be used intransitively (to run) or transitively (to run a marathon/race).
Future Tense Double R
Always remember the double 'r' in 'je courrai'. It's a common test question and essential for distinguishing from the imperfect.
Running vs Walking
Don't use 'courir' for machines. If your computer is 'running', use 'mon ordinateur marche'.
Social Rumors
Use 'Le bruit court que...' to introduce a rumor. it sounds very natural and sophisticated.
Silent Endings
The endings -s, -s, -t, and -ent are all silent in the present tense of courir.
Exemplo
J'aime courir dans le parc tous les matins.
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de sports
athlète
A2Uma pessoa que pratica atletismo ou esportes de alto rendimento com dedicação.
balle
A2Uma bola pequena usada em esportes como o tênis.
ballon
A2Uma bola grande inflável para esportes ou decoração.
basket
A2O desporto de equipa jogado com uma bola e cestos. No plural, sapatilhas ou ténis.
Basketball
A1O basquetebol é um desporto de equipa.
champion
A2Champion, winner.
compétition
A2Uma prova esportiva ou intelectual que coloca vários candidatos em confronto.
course
A2Uma competição de velocidade, como corrida. No plural, significa ir comprar comida e itens do dia a dia.
défaite
A2Defeat, loss.
échauffement
A2O aquecimento antes de uma atividade física ou desportiva.