At the A1 level, you only need to know that システム (shisutemu) means 'system' and is used for things like computers or simple rules. It is a katakana word, which makes it easier to remember because it sounds like English. You might see it on a computer screen when there is an error (システムエラー). At this stage, just focus on recognizing the word in simple contexts like 'computer system' or 'ordering system' at a restaurant. You don't need to worry about complex grammar; just treat it as a noun. For example, 'This is a system' (これはシステムです). You will often see it in signs or menus. It is a very common word in modern Japan, so even beginners will encounter it frequently in daily life, especially when using technology or visiting shops with specific rules.
At the A2 level, you should be able to use システム in basic sentences with common verbs. You can talk about 'introducing a system' (システムを導入する) or 'using a system' (システムを使う). You might also start to see it in compound words like 'booking system' (予約システム) or 'payment system' (支払いシステム). At this level, you should understand that it is used for more than just computers—it can be used for any organized way of doing things. For example, if a restaurant has a self-service 'system,' you can use this word. You should also be aware of the pronunciation: 'shi-su-te-mu.' Make sure not to say 'si,' but 'shi.' You can also use it to describe simple problems, like 'The system is slow' (システムが遅いです). This level is about expanding the contexts where you can use the word beyond just IT.
At the B1 level, you are expected to understand システム in more professional and social contexts. You should be familiar with terms like 'system engineer' (システムエンジニア) and 'system failure' (システム障害). You can use it to discuss organizational structures in a company or school. You should also begin to distinguish it from native Japanese words like 仕組み (shikumi - mechanism) and 制度 (seido - institution). At this level, you might encounter the word in news articles about social issues or technology. You should be able to explain how a system works in simple terms using the particle 'の' to link concepts, such as 'システムの目的' (the purpose of the system). You can also use the passive form 'システム化される' (to be systematized) to describe changes in a workplace. This is the level where the word becomes a tool for discussing more abstract and professional topics.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of システム and be able to use it in complex discussions. You can talk about 'system requirements' (システム要件), 'system architecture' (システム構成), and 'system maintenance' (システムメンテナンス). You should be comfortable using it in business meetings to describe workflows and technical frameworks. You can also use it in scientific or ecological contexts, such as 'ecosystem' (エコシステム) or 'biological system' (生体システム). At this level, you should be able to use the word to criticize or analyze structures, such as 'システムの欠陥' (flaws in the system) or 'システムの効率化' (making the system more efficient). You should also understand how the word is used in marketing to make products sound more advanced. Your vocabulary should include many compound nouns involving システム, and you should be able to switch between システム and more formal terms like 体系 (taikei) depending on the audience.
At the C1 level, you should be able to use システム with high precision in academic, technical, or high-level business environments. You can discuss 'systems thinking' (システム思考) and analyze 'complex systems' (複雑なシステム). You should understand the philosophical and sociological implications of the word, such as how 'social systems' (社会システム) influence individual behavior. You can use the word to describe intricate feedback loops and interconnected networks. At this level, you should be able to read technical documentation or academic papers that use システム in specialized ways. You should also be aware of the subtle differences between システム and other high-level terms like 構造 (kouzou - structure) or 統括 (toukatsu - integration). You can use the word to articulate sophisticated arguments about policy, technology, and organizational theory. Your usage should be indistinguishable from a native speaker in a professional setting, including the correct use of honorifics when discussing systems with clients or superiors.
At the C2 level, you have complete mastery over the word システム and all its connotations. You can use it to discuss abstract concepts in systems theory, cybernetics, and advanced computer science. You understand the historical evolution of the word in the Japanese language and how it has displaced or complemented native terms. You can engage in deep philosophical debates about 'the system' as a metaphorical construct in literature or political science. You are capable of writing professional-grade technical reports, academic articles, or policy proposals that utilize the word システム and its derivatives with perfect accuracy. You can also use the word creatively in literature or high-level journalism to evoke specific modern or technical 'vibes.' At this level, you not only know the word but also the entire web of concepts it connects to in Japanese culture and global discourse. You can navigate the most complex linguistic environments where the word is used, from high-tech research labs to the highest levels of government administration.

システム em 30 segundos

  • システム (shisutemu) means 'system' and is a versatile loanword used in technology, business, and science.
  • It refers to interconnected parts working together, such as a computer framework or a social structure.
  • Commonly paired with verbs like 導入する (introduce), 運用する (operate), and 構築する (build).
  • It is more formal and technical than the native Japanese word 仕組み (shikumi).

The Japanese word システム (shisutemu) is a versatile loanword derived from the English word 'system.' In the Japanese linguistic landscape, it functions as a noun that encompasses a wide array of meanings, ranging from technical computer frameworks to abstract social structures. Understanding its usage requires recognizing that while it mirrors the English 'system,' it is often employed more frequently in professional, technical, and organizational contexts than its native Japanese counterparts like 仕組み (shikumi) or 体系 (taikei).

Technical Frameworks
In the world of Information Technology, システム refers to the combination of hardware, software, and networks that perform specific tasks. This is perhaps the most common usage in modern Japan, where 'system engineers' (システムエンジニア) are a staple of the workforce.

コンピューターのシステムがダウンしてしまった。

Beyond technology, システム is used to describe organizational methods or rules. For instance, a 'point system' at a retail store or the 'educational system' of a country. It implies a structured, repeatable process that yields a specific result. When a Japanese person says 'That's just the system,' they are often referring to the established way things are done within an institution.

Social and Biological Structures
The word extends to biology (nervous system, digestive system) and sociology (social welfare system). In these contexts, it emphasizes the interconnectedness of various parts working together as a whole.

In daily conversation, you might hear it regarding booking systems (予約システム) or payment systems (支払いシステム). It has a modern, efficient connotation. Using システム instead of a native word can sometimes make a concept sound more professional or scientifically grounded. For example, describing a diet as a 'system' sounds more rigorous than just calling it a 'method' (方法).

新しい会計システムを導入することになった。

Finally, the word is frequently used in compound nouns. You will see it attached to words like 開発 (kaihatsu - development), 運用 (un'you - operation), and 障害 (shougai - failure/bug). In business meetings, discussing the 'system requirements' (システム要件) is a critical step in project management. The versatility of システム makes it an essential word for anyone navigating the Japanese professional world or engaging with modern Japanese media.

Using システム in a sentence is relatively straightforward because it functions as a standard noun. However, the particles that accompany it change based on the action being performed. The most common verbs associated with システム are 導入する (dounyuu suru - to introduce/implement), 構築する (kouchiku suru - to build/construct), and 運用する (un'you suru - to operate/manage).

Implementation
When a company starts using a new software or method, we use '導入する'. Example: 'We introduced a new security system.' (新しいセキュリティシステムを導入した。)

この会社は独自の給与システムを採用している。

When describing the state of a system, you might use 'システムが動いている' (the system is running) or 'システムが止まっている' (the system is stopped/down). In more formal technical reports, you would use '稼働中' (kadouchuu - in operation) or '停止中' (teishichuu - suspended). If a system has a bug or a problem, the phrase 'システムエラー' (system error) or 'システム障害' (system failure) is used.

Abstract Systems
When talking about social systems, you might say '社会システム' (social system) or '教育システム' (educational system). Here, the verb '見直す' (minaosu - to review/reconsider) is common. Example: 'We need to review the tax system.' (税金システムを見直す必要がある。)

In the passive voice, you might hear 'システム化される' (shisutemu-ka sareru), which means 'to be systematized' or 'to be automated.' This is often used when manual processes are replaced by computer software. For example, 'The inventory management was systematized.' (在庫管理がシステム化された。)

太陽系のシステムについて勉強しました。

It is also worth noting that システム can be used to describe the 'vibe' or 'flow' of a place, like a restaurant's ordering system. 'この店のシステムがよくわからない' (I don't really understand how this shop's system works/how to order here). This shows how the word bridges the gap between high-level engineering and everyday logistical interactions.

The word システム is ubiquitous in modern Japan. If you work in an office, you will hear it every single day. IT departments are often called 'システム部' (shisutemu-bu), and the people who work there are 'SE' (system engineers). During morning meetings, you might hear updates on 'システムの稼働状況' (system operation status).

Public Announcements
At train stations or banks, you might hear announcements like 'システムメンテナンスのため、サービスを停止しております' (Due to system maintenance, services are suspended). This is a very common formal phrase.

銀行のシステム統合には時間がかかる。

In the news, システム is used when discussing large-scale societal issues. For example, the 'My Number' system (Japan's individual identification number system) is frequently debated. Journalists discuss the 'security of the system' (システムのセキュリティ) or 'systemic flaws' (システムの欠陥). It is also a key term in scientific documentaries, especially those concerning the 'ecosystem' (エコシステム) or the 'solar system' (太陽系 - though 'kei' is used here, 'shisutemu' is often used in modern ecological discussions).

Customer Service
When you visit a gym, a coworking space, or a specialized cafe, the staff will explain the 'system' to you. This includes how to pay, how long you can stay, and what services are included. '当店のシステムをご説明します' (I will explain our shop's system/rules).

In academia, particularly in fields like systems engineering or sociology, the word is used with high precision. Students learn about 'feedback systems' (フィードバックシステム) and 'complex systems' (複雑系 - though often translated as shisutemu in general contexts). The word carries a sense of modernity and logical structure, making it a favorite for marketing as well—products are often advertised as having a 'new cleaning system' or 'advanced cooling system.'

このゲームの戦闘システムは非常にユニークだ。

Whether you are listening to a corporate presentation, reading a tech blog, or just trying to figure out how to use a self-checkout machine at a supermarket, the word システム will be there to guide you through the structured reality of modern Japanese life.

While システム is a loanword from English, its usage in Japanese has specific nuances that can lead to mistakes for English speakers. One common error is overusing it where a native Japanese word like 仕組み (shikumi) or 方法 (houhou) would be more natural. システム sounds formal and technical; using it for a simple personal routine might sound a bit robotic or overly dramatic.

System vs. Shikumi
Mistake: Using 'system' for the 'way a toy works.' Correct: Use 'shikumi' (仕組み). 'System' is usually reserved for larger, more complex, or digital frameworks.

✕ 私の朝のシステムはコーヒーを飲むことです。
○ 私の朝のルーチンはコーヒーを飲むことです。

Another mistake is related to the word 'System Engineer' (SE). In English, we might say 'Software Engineer' or 'Developer.' In Japan, 'System Engineer' is a very specific job title that often involves more planning and client interaction than actual coding (which is done by the 'Programmer'). If you call yourself a 'System Engineer' in Japan, people will assume you handle the architectural design and documentation of systems.

Pluralization
In English, we distinguish between 'system' and 'systems.' In Japanese, 'システム' covers both. Don't try to add a plural marker like 'tachi' or 'ra' to it; it stays as 'システム' regardless of the number.

A subtle mistake is using システム when you mean 'institution' (制度 - seido). While they overlap, 制度 is better for laws and social conventions (like the marriage system or the legal system), while システム is better for the functional, operational side of those institutions. For example, the 'tax system' as a law is '税制度,' but the 'tax system' as the software you use to file taxes is '税務システム.'

✕ 結婚のシステム
○ 結婚の制度。

Finally, avoid using システム to mean 'order' or 'logic' in a general sense. If you want to say 'There is no system to his madness,' you would use native expressions like '脈絡がない' (myakuraku ga nai - no coherence) rather than the word システム. Stick to using it for structures that are intentionally designed or naturally complex.

Japanese has several words that overlap with システム, and choosing the right one depends on the level of formality and the specific context. The most common alternatives are 仕組み (shikumi), 体系 (taikei), 制度 (seido), and 構成 (kousei).

システム vs. 仕組み (Shikumi)
'Shikumi' refers to the inner workings, mechanism, or 'how things are set up.' It is more colloquial and physical than 'shisutemu.' You would use 'shikumi' for a clock's gears, but 'shisutemu' for a computer's OS.
システム vs. 体系 (Taikei)
'Taikei' is used for a systematic body of knowledge or a logical structure. For example, 'riron taikei' (a system of theory). It is much more academic and abstract than the functional 'shisutemu.'

知識の体系を整理する (Organizing the system of knowledge).

Another important distinction is with 制度 (seido). This word specifically refers to social systems, institutions, or established regimes. If you are talking about the 'pension system' or the 'educational system' as a matter of law and policy, 制度 is the preferred term. システム would only be used if you are talking about the technical or logistical implementation of that system.

システム vs. 構成 (Kousei)
'Kousei' means 'composition' or 'configuration.' While a system has a configuration, 'kousei' focuses on the parts that make up the whole, whereas 'shisutemu' focuses on the functional whole itself.

In the context of computer programming, you might also encounter 構造 (kouzou - structure) and 基盤 (kiban - infrastructure/platform). A system is built on a 'kiban' and has a specific 'kouzou.' Understanding these distinctions helps you sound more precise in professional environments. For example, saying 'The system's structure is weak' (システムの構造が弱い) is more specific than just saying 'The system is bad' (システムが悪い).

社会の制度を変えるのは難しい (It is difficult to change the social system/institution).

Finally, the word メカニズム (mekanizumu - mechanism) is sometimes used interchangeably with システム in scientific contexts. However, 'mekanizumu' usually refers to a specific cause-and-effect process, while 'shisutemu' refers to the entire entity. For instance, the 'mechanism of an allergy' (アレルギーのメカニズム) vs. the 'immune system' (免疫システム).

How Formal Is It?

Curiosidade

The word 'system' actually comes from the Greek 'systēma,' meaning 'organized whole.' In Japan, it is one of the most successful loanwords, often preferred over native terms for its modern feel.

Guia de pronúncia

UK /ˈsɪstəm/
US /ˈsɪstəm/
In Japanese, the pitch accent is usually flat (Heiban) or drops after 'te' (shisuTEmu).
Rima com
アイテム (aitemu - item) タイム (taimu - time) ライム (raimu - lime) スキーム (sukiimu - scheme) ドリーム (doriimu - dream) クリーム (kuriimu - cream) チーム (chiimu - team) ビーム (biimu - beam)
Erros comuns
  • Saying 'si' instead of 'shi'.
  • Pronouncing the 'u' at the end too strongly (it should be nearly silent).
  • Mixing up the order of 'su' and 'te'.
  • Using the English 'system' with English phonology in a Japanese sentence.
  • Incorrect pitch accent making it sound like another word.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to read in katakana if you know the English word.

Escrita 2/5

Simple katakana characters, but don't forget the 'mu' at the end.

Expressão oral 3/5

Requires correct Japanese phonology (shisutemu) rather than English.

Audição 2/5

Very recognizable even in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

コンピューター 使う 新しい 古い エラー

Aprenda a seguir

導入 開発 運用 構築 障害

Avançado

アルゴリズム インフラ データベース アーキテクチャ スケーラビリティ

Gramática essencial

Noun + 化 (ka)

システム化 (Systematization)

Noun + 的 (teki)

システム的 (Systematic)

Noun + 上 (jou)

システム上 (On the system/System-wise)

Compound Nouns

システムエンジニア (System Engineer)

Passive with 'suru' verbs

システム化される (To be systematized)

Exemplos por nível

1

これは新しいシステムです。

This is a new system.

Simple noun sentence with 'desu'.

2

システムはどこですか?

Where is the system?

Question using 'doko desu ka'.

3

古いシステムを使います。

I use an old system.

Adjective 'furui' modifying 'shisutemu'.

4

システムエラーです。

It is a system error.

Compound noun 'shisutemu eraa'.

5

このシステムはいいです。

This system is good.

Adjective 'ii' describing the noun.

6

システムがわかりません。

I don't understand the system.

Verb 'wakarimasen' with subject particle 'ga'.

7

システムの勉強をします。

I will study the system.

Possessive particle 'no' linking two nouns.

8

システムをチェックしてください。

Please check the system.

Request form 'te kudasai'.

1

予約システムを使いましょう。

Let's use the booking system.

Volitional form 'mashou'.

2

新しいシステムを導入しました。

We introduced a new system.

Past tense verb 'dounyuu shimashita'.

3

システムが止まっています。

The system is stopped.

Present progressive 'te imasu' indicating state.

4

このシステムの使い方は簡単です。

How to use this system is easy.

Noun 'tsukaikata' (way of using).

5

システムのパスワードを忘れました。

I forgot the system password.

Direct object with particle 'o'.

6

システムをアップデートする必要があります。

It is necessary to update the system.

Phrase 'hitsuyou ga arimasu' (need to).

7

銀行のシステムは複雑です。

The bank's system is complex.

Adjective 'fukuzatsu' (complex).

8

システムを直してください。

Please fix the system.

Verb 'naosu' (to fix) in request form.

1

システム障害が発生しました。

A system failure has occurred.

Formal verb 'hassei suru' (to occur).

2

彼はシステムエンジニアとして働いています。

He is working as a system engineer.

Phrase 'toshite' (as).

3

システムのセキュリティを強化する。

To strengthen the system's security.

Verb 'kyouka suru' (to strengthen).

4

このシステムは効率が悪いです。

This system's efficiency is poor.

Compound concept 'kouritsu ga warui'.

5

教育システムを改善すべきだ。

We should improve the educational system.

Auxiliary verb 'beki da' (should).

6

システムの運用方法を相談する。

To discuss the system's operation method.

Verb 'soudan suru' (to consult/discuss).

7

古いシステムから移行する。

To migrate from an old system.

Particle 'kara' (from) and verb 'ikou suru'.

8

システム化によって手間が省けた。

Systematization saved us trouble.

Causal particle 'ni yotte' (due to/by).

1

システムの要件定義をまとめました。

I summarized the system requirements definition.

Technical term 'youken teigi'.

2

現行のシステムには多くの欠陥がある。

The current system has many flaws.

Adjective 'genkou no' (current/existing).

3

システムを再構築するプロジェクトが始まった。

A project to rebuild the system has started.

Verb 'saikouchiku suru' (to rebuild).

4

エコシステムのバランスを保つことが重要だ。

It is important to maintain the balance of the ecosystem.

Katakana 'ekoshisutemu'.

5

システムの柔軟性を高める必要がある。

It is necessary to increase the system's flexibility.

Noun 'juunansen' (flexibility).

6

システムが正常に作動しているか確認する。

Confirm whether the system is operating normally.

Adverb 'seijou ni' (normally) and 'ka' (whether).

7

独自の評価システムを導入している。

They are introducing their own evaluation system.

Adjective 'dokuji no' (original/own).

8

システムの保守点検を定期的に行う。

Perform regular maintenance inspections of the system.

Adverb 'teikiteki ni' (regularly).

1

社会システムの構造的な問題を分析する。

Analyze the structural problems of the social system.

Adjective 'kouzouteki na' (structural).

2

システムの整合性を保つことが不可欠だ。

Maintaining system integrity is indispensable.

Noun 'seigousei' (integrity/consistency).

3

複雑系システムの挙動を予測するのは困難だ。

It is difficult to predict the behavior of complex systems.

Noun 'kyodou' (behavior/movement).

4

システムの脆弱性を突いたサイバー攻撃。

A cyber attack that exploited system vulnerabilities.

Noun 'zeijakusei' (vulnerability).

5

フィードバックシステムが機能していない。

The feedback system is not functioning.

Verb 'kinou suru' (to function).

6

システム全体の最適化を図る。

Aim for the optimization of the entire system.

Verb 'hakaru' (to aim for/plan).

7

既存のシステムを抜本的に見直す。

Drastically review the existing system.

Adverb 'bapponteki ni' (drastically/radically).

8

システムの拡張性を考慮して設計する。

Design with system scalability in mind.

Noun 'kakuchousei' (scalability/extensibility).

1

システムのパラダイムシフトが起きている。

A paradigm shift in the system is occurring.

Loanword 'paradaimu shifuto'.

2

自己組織化システムの原理を解明する。

Elucidate the principles of self-organizing systems.

Compound 'jiko soshikika' (self-organizing).

3

システムの冗長性を確保し、リスクを回避する。

Ensure system redundancy and avoid risks.

Noun 'jouchousei' (redundancy).

4

官僚システムの硬直化が社会の停滞を招く。

The rigidity of the bureaucratic system leads to social stagnation.

Noun 'kouchokuka' (rigidity/stiffening).

5

システムの自律的な進化を促すアルゴリズム。

An algorithm that promotes the autonomous evolution of the system.

Adjective 'jiritsuteki na' (autonomous).

6

システムの互換性を維持するための国際基準。

International standards to maintain system compatibility.

Noun 'gokansei' (compatibility).

7

システムの不可逆的な変化に直面している。

We are facing irreversible changes in the system.

Adjective 'fukagyakuteki na' (irreversible).

8

システムのレジリエンスを高めるための戦略。

Strategies to increase system resilience.

Loanword 'rejiriensu'.

Colocações comuns

システムを導入する
システムがダウンする
システムを構築する
システムエラー
システムエンジニア
システムメンテナンス
システム開発
システム要件
システム運用
社会システム

Frases Comuns

システム上の都合

— Due to system-related reasons. Often used as an excuse for limitations.

システム上の都合により、キャンセルはできません。

予約システム

— A system used for making reservations or bookings.

オンライン予約システムを利用する。

支払いシステム

— A system for processing payments.

新しい支払いシステムを導入する。

セキュリティシステム

— A system designed to ensure safety and protection.

最新のセキュリティシステムを設置した。

エコシステム

— An ecosystem; can be biological or business-related.

ビジネスのエコシステムを構築する。

太陽系

— The solar system (though 'kei' is the suffix, 'shisutemu' is related).

太陽系の惑星について学ぶ。

免疫システム

— The immune system.

免疫システムを強化する食事。

管理システム

— A management system.

顧客管理システムを更新する。

評価システム

— An evaluation or rating system.

公平な評価システムが必要だ。

動作システム

— An operating system or movement mechanism.

ロボットの動作システムを改良する。

Frequentemente confundido com

システム vs 仕組み (shikumi)

Shikumi is for physical mechanisms or simple setups; Shisutemu is for complex or digital ones.

システム vs 制度 (seido)

Seido is for laws and social institutions; Shisutemu is for the functional implementation.

システム vs 方法 (houhou)

Houhou is a 'method' or 'way'; Shisutemu is the 'structure' that allows methods to work.

Expressões idiomáticas

"システムをハックする"

— To hack a system; often used metaphorically to mean finding a shortcut.

彼は税金システムをハックする方法を見つけた。

Informal/Slang
"システムに組み込む"

— To incorporate something into a system.

新しいルールをシステムに組み込む。

Neutral
"システムが回る"

— For a system to run smoothly or 'circulate'.

ようやくシステムがうまく回り始めた。

Business/Colloquial
"システムに乗る"

— To go along with the established system or flow.

会社のシステムに乗るのが一番楽だ。

Informal
"システムを壊す"

— To break the system; often used for revolutionary changes.

古いシステムを壊して新しく作り直す。

Neutral
"システムに穴がある"

— There is a loophole or flaw in the system.

このシステムには重大な穴がある。

Neutral
"システムを味方につける"

— To make the system work in your favor.

投資システムを味方につける。

Informal
"システムに殺される"

— To be 'killed' by the system; used when bureaucracy ruins someone.

彼は官僚システムに殺されたようなものだ。

Metaphorical/Strong
"システムを回す"

— To operate or manage a system.

現場の人間がシステムを回している。

Business
"システムがパンクする"

— For a system to crash or be overwhelmed (like a flat tire).

アクセスが集中してシステムがパンクした。

Colloquial

Fácil de confundir

システム vs プログラム

Both relate to computers.

A program is a single set of instructions; a system is the whole environment including hardware and multiple programs.

このプログラムはシステムの一部です。

システム vs ネットワーク

Both involve connections.

A network is the communication path; a system is the functional entity using those paths.

ネットワークを通じてシステムにアクセスする。

システム vs インフラ

Both are foundational.

Infra (infrastructure) is the underlying base (like servers/roads); a system is the application layer on top of it.

インフラを整備してからシステムを構築する。

システム vs プラットフォーム

Both are environments.

A platform is a base for other things to run on; a system is the specific tool or structure itself.

このプラットフォーム上でシステムを動かす。

システム vs マニュアル

Both relate to rules.

A manual is a book of instructions; a system is the actual working mechanism.

システムのマニュアルを読む。

Padrões de frases

A1

これは[Noun]システムです。

これは予約システムです。

A2

[Noun]システムを導入する。

新しい会計システムを導入する。

B1

システムが[Verb-te]います。

システムが止まっています。

B1

システムの[Noun]を確認する。

システムの動作を確認する。

B2

システムを[Verb-base]必要がある。

システムを更新する必要がある。

B2

[Noun]によってシステム化される。

AIによってシステム化される。

C1

システムの[Noun]を最適化する。

システムのパフォーマンスを最適化する。

C2

システムの[Noun]を抜本的に見直す。

システムの脆弱性を抜本的に見直す。

Família de palavras

Substantivos

システムエンジニア
システム開発
システム障害
システム構成

Verbos

システム化する (to systematize)

Adjetivos

システム的な (systematic)

Relacionado

ソフトウェア
ハードウェア
ネットワーク
アルゴリズム
データ

Como usar

frequency

Extremely high in professional and technical contexts.

Erros comuns
  • Using 'sistemu' instead of 'shisutemu'. システム (shisutemu)

    The 'si' sound is not native to Japanese; 'shi' is the correct phonetic adaptation.

  • Using 'shisutemu' for a simple physical tool. 道具 (dougu) or 仕組み (shikumi)

    A system implies complexity and interconnected parts, not just a single tool.

  • Adding 's' for plural. システム (shisutemu)

    Japanese nouns do not change form for pluralization.

  • Confusing 'shisutemu' with 'seido' for marriage. 結婚制度 (kekkon seido)

    Marriage is a social institution (seido), not a functional system (shisutemu).

  • Saying 'System is bad' for a slow computer. システムの動作が遅い (shisutemu no dousa ga osoi)

    It's more precise to say the 'operation' of the system is slow.

Dicas

IT Context

In Japan, 'System Engineer' is a prestigious title that involves design and management, not just coding.

Compound Nouns

You can combine 'shisutemu' with almost any noun to describe a structured version of it (e.g., payment system).

Mora Timing

Make sure each of the four moras (shi-su-te-mu) has equal length.

Synonym Choice

Use 'shisutemu' for software, but 'seido' for government laws.

Business Etiquette

When a system fails, use the formal 'shisutemu shougai' to report it to clients.

Katakana Advantage

Since it's a loanword, focus on how its meaning might be slightly narrower or broader than in English.

Office Life

You will often hear 'shisutemu-bu' (system department) in large Japanese companies.

Maintenance

'Shisutemu mentenansu' is the standard term for scheduled downtime.

Shopping

Self-checkouts are often referred to as 'serufu-reji shisutemu'.

Modernity

Using 'shisutemu' can make a traditional process sound modern and efficient.

Memorize

Mnemônico

Think of a 'SHE-SU-TE-MU'. Imagine a girl named SHE who is SUper at TEchnical MUsic systems.

Associação visual

Visualize a complex web of glowing blue lines connecting different computer servers and gears.

Word Web

Computer Organization Rules Software Structure Network Logic Efficiency

Desafio

Try to find three things in your room that are part of a 'system' (e.g., your computer, your bookshelf organization, your heating).

Origem da palavra

Derived from the English word 'system', which entered the Japanese language during the modernization periods, particularly gaining prominence in the mid-20th century with the rise of computing.

Significado original: A whole compounded of several parts.

Indo-European (English) -> Japonic (Katakana Loanword).

Contexto cultural

Be careful when criticizing 'the system' in a Japanese company; it can be seen as criticizing the management directly.

English speakers use 'system' similarly, but Japanese speakers use it more specifically for IT roles (SE).

The 'Sibyl System' from the anime Psycho-Pass. The 'My Number' system in Japanese government. The 'System' menu in Final Fantasy games.

Pratique na vida real

Contextos reais

IT/Software Development

  • システム開発
  • システム要件
  • システムテスト
  • システム移行

Business Operations

  • 管理システム
  • 業務システム
  • システム化
  • 効率的なシステム

Customer Service

  • 予約システム
  • 支払いシステム
  • 当店のシステム
  • システムメンテナンス

Science/Biology

  • 生態系 (エコシステム)
  • 神経システム
  • 太陽系
  • 免疫システム

Gaming

  • 戦闘システム
  • 成長システム
  • システム設定
  • ゲームシステム

Iniciadores de conversa

"お仕事ではどのようなシステムを使っていますか? (What kind of systems do you use at work?)"

"新しい予約システムについてどう思いますか? (What do you think about the new booking system?)"

"最近、システムエラーで困ったことはありますか? (Have you had any trouble with system errors lately?)"

"このお店の注文システムは少し変わっていますね。 (The ordering system at this shop is a bit unusual, isn't it?)"

"日本の教育システムについてどう感じますか? (How do you feel about the Japanese educational system?)"

Temas para diário

今日使った便利なシステムについて書いてください。 (Write about a convenient system you used today.)

もしあなたが新しい社会システムを作るとしたら、どんなものにしますか? (If you were to create a new social system, what would it be like?)

仕事や勉強の効率を上げるための「自分なりのシステム」はありますか? (Do you have your own 'personal system' to increase work or study efficiency?)

システムがダウンして困った経験を詳しく説明してください。 (Explain in detail an experience where you were troubled by a system being down.)

AIシステムが将来の生活をどう変えるか考えてみましょう。 (Think about how AI systems will change life in the future.)

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, it is used for social, biological, and organizational structures as well, though IT is the most common context.

'Shisutemu' is a formal loanword often used for tech; 'shikumi' is a native word for how something works physically or conceptually.

It sounds a bit too formal or technical. Use 'ruuchin' (routine) or 'nikka' (daily task) instead.

It is 'shisutemu enjinia,' often abbreviated as 'SE'.

It means the computer system has crashed or is unavailable. It is a very common phrase in Japan.

Yes, for things like 'immune system' (men'eki shisutemu) or 'ecosystem' (ekoshisutemu).

You can say 'kyouiku shisutemu' or the more formal 'kyouiku seido'.

It is a neutral noun, but using it in business makes you sound professional.

It is a Japanese term for a modular, integrated kitchen unit with built-in appliances.

Yes, by adding 'suru' to make 'shisutemu-ka suru' (to systematize).

Teste-se 180 perguntas

writing

Translate to Japanese: 'This is a new system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The system is down.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'I am a system engineer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Please check the system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'We introduced a new booking system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'There was a system error.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The educational system needs improvement.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'We are building a new management system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'System maintenance will be performed tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Analyze the flaws in the system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The system is functioning normally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'We must ensure system security.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Systematization leads to efficiency.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The ecosystem is very fragile.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'Review the system requirements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The system migration was successful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'A paradigm shift in the social system.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The immune system protects the body.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'The system's integrity is compromised.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate to Japanese: 'He is an expert in systems engineering.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This system is very fast' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am a system engineer' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The system is down for maintenance' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Please explain the system' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'A system error occurred' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We need to update the system' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The booking system is convenient' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm building a new system' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The social system is changing' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The immune system is strong' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Check the system requirements' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The system is functioning normally' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We are migrating to a new system' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The system has a flaw' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let's optimize the system' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The ecosystem is in danger' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The system's integrity is important' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We need system redundancy' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The system is evolving autonomously' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'There is a loophole in the system' in Japanese.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the word: 'Shisutemu'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu eraa'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu enjinia'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Yoyaku shisutemu'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu shougai'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu mentenansu'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu kouchiku'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu un'you'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu ikou'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu youken'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Ekoshisutemu'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu-ka'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu shikou'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu zeijakusei'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify: 'Shisutemu jouchousei'.

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Conteúdo relacionado

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!