A2 noun #1,500 mais comum 13 min de leitura

비즈니스

bijeuniseu
At the A1 level, '비즈니스' (business) is introduced as a simple loanword that learners might already recognize from English. At this stage, the focus is on basic identification and very simple sentence structures. Learners should understand that '비즈니스' refers to professional work or a company. It is often taught alongside other basic nouns like '학교' (school) or '회사' (company). A1 learners use it in short sentences like '저는 비즈니스를 해요' (I do business) or '비즈니스가 어려워요' (Business is hard). The goal is to recognize the word in written and spoken Korean and to be able to state one's occupation or interest in business using very basic grammar. There is no need for complex nuances at this level; the primary focus is on the phonetic realization [bi-jeu-ni-seu] and its basic meaning as 'work' or 'professional activity.' Learners are encouraged to notice the word in signs, business cards, or simple introductions. By the end of A1, a student should be able to answer the question 'What do you do?' with a simple sentence involving '비즈니스' if it applies to them.
At the A2 level, learners begin to use '비즈니스' in more varied contexts and with slightly more complex grammar. They start to see it in compound nouns like '비즈니스 미팅' (business meeting) or '비즈니스 파트너' (business partner). A2 learners should be able to describe their daily professional activities using this word and connect it with common verbs like '시작하다' (to start) or '배우다' (to learn). For example, '저는 내년에 비즈니스를 시작하고 싶어요' (I want to start a business next year). At this stage, the distinction between '비즈니스' and '일' (work) starts to become relevant, though it's not yet fully mastered. Learners are taught to use '비즈니스' in formal settings, such as when introducing themselves in a professional environment. They also learn to use the word with basic particles like '-를' (object) and '-가' (subject) correctly. The focus is on practical, everyday professional communication, such as making appointments or describing a simple business trip ('비즈니스 출장').
At the B1 level, the learner's understanding of '비즈니스' deepens to include more abstract concepts and professional nuances. They begin to use the word to discuss '비즈니스 모델' (business models), '비즈니스 전략' (business strategy), and '비즈니스 매너' (business manners). B1 learners can participate in longer conversations about their professional goals and the state of their industry. They understand that '비즈니스' carries a more global and formal connotation than the native word '사업'. At this level, students are expected to use '비즈니스' in conjunction with intermediate grammar structures, such as '-기 때문에' (because) or '-려고' (in order to). For example, '성공적인 비즈니스를 하기 위해서 인맥이 중요합니다' (In order to do successful business, networking is important). They also start to recognize the word in more complex media, like news articles or business blogs. The focus shifts from simple identification to using the word to express opinions and describe processes within a professional context.
At the B2 level, learners are expected to use '비즈니스' with a high degree of accuracy and nuance. They can distinguish between '비즈니스', '사업', '장사', and '업무' in various contexts. B2 learners can engage in detailed discussions about '비즈니스 트렌드' (business trends), '비즈니스 윤리' (business ethics), and '글로벌 비즈니스 환경' (global business environment). They can use the word in formal presentations, reports, and negotiations. At this stage, the learner understands the 'Konglish' aspects of the word—how it's used in Korean-specific ways that might differ from English. For instance, they can use '비즈니스 관계' to describe a strictly professional relationship. They are also comfortable using the word with advanced grammar and honorifics. A B2 learner might say, '최근 비즈니스 환경의 급격한 변화로 인해 새로운 전략이 요구되고 있습니다' (Due to recent rapid changes in the business environment, new strategies are being required). The focus is on professional fluency and the ability to navigate complex business social situations in Korean.
At the C1 level, '비즈니스' is used with the sophistication of a native professional. The learner understands the deep cultural and economic implications of the word within Korean society. They can analyze '비즈니스' in the context of South Korea's economic history, the role of Chaebols, and the emerging startup culture. C1 learners can use the word to discuss highly abstract and technical topics, such as '비즈니스 인텔리전스' (business intelligence) or '비즈니스 프로세스 아웃소싱' (BPO). They can detect subtle tones in how the word is used—for example, when it's used ironically or to imply a lack of sincerity in a relationship. Their vocabulary includes a wide range of idiomatic and specialized expressions involving '비즈니스'. They can write complex business proposals and participate in high-level executive meetings where '비즈니스' is a central theme. The focus is on mastery of register, tone, and the ability to use the word to influence and persuade in a professional setting.
At the C2 level, the learner has a complete, near-native command of '비즈니스' and its place in the Korean language. They can use the word in any context, from academic research on economic theory to high-stakes international diplomacy. They understand the etymological journey of the word and how it reflects the broader linguistic trends of loanword adoption in Korea. C2 learners can critique '비즈니스' practices and philosophies in fluent, nuanced Korean. They can use the word to create metaphors and sophisticated rhetorical devices. At this level, the distinction between '비즈니스' and its synonyms is second nature, and they can switch between them seamlessly to achieve specific communicative effects. They are also aware of the most recent shifts in how the word is used in digital and tech-centric industries. A C2 learner's use of '비즈니스' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, reflecting a deep integration of language and cultural knowledge.

비즈니스 em 30 segundos

  • 비즈니스 means 'business' in Korean, used for professional and corporate activities.
  • It is a loanword from English and sounds more formal and global than '사업'.
  • Commonly used in phrases like '비즈니스 미팅' (meeting) and '비즈니스 파트너' (partner).
  • It covers everything from individual professional conduct to large-scale international trade.

The term 비즈니스 (Business) in the Korean language is a fascinating example of how linguistic borrowing shapes modern communication. While the traditional Korean word 사업 (sa-eop) exists, 비즈니스 has carved out a unique niche that signifies more than just 'buying and selling.' It represents a professional ecosystem, a globalized mindset, and a specific set of social protocols that govern interactions in the professional world. In South Korea, a country that transformed from an agrarian society to a global economic powerhouse in mere decades, the word 비즈니스 carries the weight of this modernization. It is often used to describe professional activities that involve international standards, formal negotiations, and corporate etiquette. When you hear a Korean person use this word, they are often emphasizing the professional nature of an interaction, distinguishing it from personal or casual affairs.

Core Concept
Economic activity involving the exchange of goods, services, or information for profit, often with a focus on professional standards.

To truly understand 비즈니스, one must look at its sociolinguistic function. Unlike the native term 장사 (jang-sa), which often refers to small-scale trade or 'doing business' in a more colloquial, street-level sense, 비즈니스 evokes images of glass-walled offices in Gangnam, digital transformation, and global networking. It is a word that looks outward. It is the language of the 'salaryman' and the 'entrepreneur' alike. In the context of Korean corporate culture, which is deeply hierarchical and rooted in Confucian values, the introduction of the English loanword 비즈니스 has provided a linguistic space where modern, Western-style professional relationships can be discussed and practiced. It acts as a bridge between traditional Korean work ethics and the demands of the global marketplace.

요즘은 비즈니스 매너가 정말 중요합니다. (Business manners are very important these days.)

Furthermore, the word is frequently used in compound forms that describe specific aspects of professional life. For instance, 비즈니스 모델 (business model), 비즈니스 파트너 (business partner), and 비즈니스 클래스 (business class) are all standard terms in the Korean lexicon. Each of these uses reinforces the idea that 비즈니스 is associated with a certain level of quality, formality, and systematic approach. It is not just about the transaction itself, but about the 'how' and 'why' of the professional world. In academic and professional settings, the term is used to discuss strategy, ethics, and the broader economic environment. It is a versatile noun that fits into both the micro-level of a single meeting and the macro-level of international trade relations.

Nuance Note
Using '비즈니스' instead of '일' (work) elevates the conversation to a more formal, professional level.

그는 비즈니스 감각이 탁월하다. (He has excellent business sense.)

In conclusion, 비즈니스 is a word that encapsulates the modern Korean professional identity. It is a term of aspiration, professionalism, and global connectivity. Whether you are discussing a new startup idea, attending a formal dinner with clients, or studying international trade, 비즈니스 is the essential vocabulary that marks you as a participant in the modern economy. Its 600+ word depth in Korean culture reflects the complexity of the country's own economic journey—from the ruins of war to the forefront of technological innovation. Understanding this word is key to navigating the social and professional landscapes of contemporary Korea.

성공적인 비즈니스를 위해 네트워크가 필요합니다. (A network is necessary for a successful business.)

Usage Context
Commonly found in news headlines, corporate mission statements, and professional self-help books.

글로벌 비즈니스 환경이 변하고 있습니다. (The global business environment is changing.)

이것은 단순한 취미가 아니라 비즈니스입니다. (This is not just a hobby; it is a business.)

Using 비즈니스 correctly in Korean requires an understanding of both grammar and social context. As a noun, it functions like any other noun in Korean, but its usage is often tied to specific verbs and particles that define the professional nature of the action. The most common way to use it is as a direct object with the particle -를 or as a subject with -가/이. However, its true power lies in how it combines with other words to create professional phrases. For example, when you say 비즈니스를 하다, you are saying 'to do business' or 'to conduct business.' This is a broad term that can cover everything from a single deal to running a multi-national corporation.

Common Verb Pairings
비즈니스를 시작하다 (to start a business), 비즈니스를 확장하다 (to expand a business), 비즈니스를 배우다 (to learn business).

One of the most important aspects of using 비즈니스 is the register of speech. Because the word itself is formal and professional, it is almost always used with polite or formal sentence endings like -아요/어요 or -습니다. Using 비즈니스 in a very casual, low-form (banmal) setting can sometimes sound ironic or overly serious, unless you are among very close colleagues discussing work. In a professional setting, you might say, "새로운 비즈니스 기회를 찾고 있습니다" (I am looking for new business opportunities). Here, the word 기회 (opportunity) perfectly complements 비즈니스 to create a standard professional expression.

우리는 비즈니스 파트너로서 협력하고 있습니다. (We are cooperating as business partners.)

Another key usage is as a modifier. In Korean, you can place 비즈니스 before another noun to describe it. This is similar to how English uses 'business' as an adjective. Examples include 비즈니스 영어 (Business English), 비즈니스 미팅 (Business meeting), and 비즈니스 전략 (Business strategy). In these cases, you don't need any special particles between the two nouns; they simply sit together to form a compound concept. This is a very efficient way to communicate specific professional ideas. When writing emails or reports, using these compound nouns makes your Korean sound more concise and professional.

Sentence Structure
[Subject] + [비즈니스] + [Particle] + [Verb]. Example: 제 친구는 비즈니스를 잘해요.

이번 출장은 비즈니스 목적입니다. (This business trip is for business purposes.)

It's also worth noting the pronunciation. While spelled 비즈니스, the 'z' sound is represented by the Korean 'ㅈ' (j/z), and the 's' sound at the end is followed by the vowel 'ㅡ' (eu) to fit Korean phonology. Mastering the pronunciation [bi-jeu-ni-seu] is essential for being understood in a professional context. If you pronounce it too much like the English 'business' without the final vowel, it might be harder for native speakers to recognize immediately. Practicing the four syllables clearly will help you sound more natural.

그 회사는 비즈니스 모델을 변경했습니다. (That company changed its business model.)

Professional Etiquette
In Korea, '비즈니스' often implies a level of formality that includes exchanging business cards (명함) and using honorifics.

한국에서의 비즈니스는 관계가 중요합니다. (In Korean business, relationships are important.)

You will encounter the word 비즈니스 in a wide variety of settings in South Korea, ranging from the highly formal to the aspirational. The most obvious place is within the corporate world. If you walk through the business districts of Seoul, such as Teheran-ro in Gangnam or the financial hub of Yeouido, you will hear this word constantly. It is the language of meetings, presentations, and networking events. In these environments, 비즈니스 is used to frame discussions about strategy, partnerships, and market trends. It is the default term for professional activity in the tech, finance, and creative industries.

Media & News
News broadcasts often have a 'Business' section (비즈니스 섹션) where they discuss stock markets, corporate earnings, and economic policy.

Beyond the office, 비즈니스 is a staple of Korean media. K-Dramas, particularly those centered around corporate intrigue or the lives of young professionals, use the word to establish the setting and the stakes. Characters might talk about a 'critical business deal' or their 'business philosophy.' This media representation has helped cement the word's association with success, sophistication, and the modern lifestyle. Similarly, in talk shows and interviews with successful entrepreneurs, 비즈니스 is used to describe their journey and the challenges they've faced in the market.

오늘 뉴스에서 새로운 비즈니스 트렌드를 소개했습니다. (Today's news introduced new business trends.)

Education is another major area where you'll hear the word. Universities across Korea offer 'Business Administration' (경영학), but they also frequently use 비즈니스 in the titles of specific courses, such as 'Global Business' or 'Business Communication.' Students who aspire to work for major conglomerates (Chaebols) like Samsung or LG are expected to master the vocabulary of 비즈니스. Language academies also offer specialized 'Business Korean' or 'Business English' classes, focusing on the specific linguistic needs of the professional world.

Travel & Hospitality
Hotels often have 'Business Centers' (비즈니스 센터) and 'Business Packages' for traveling professionals.

공항에서 비즈니스 클래스로 업그레이드했습니다. (I upgraded to business class at the airport.)

Lastly, you'll hear 비즈니스 in the context of personal development and 'side hustles.' With the rise of the 'N-job' culture in Korea (where individuals have multiple sources of income), many people talk about starting their own 'small business' or 'online business.' In this context, the word is used to lend a sense of legitimacy and professionalism to what might have once been called a hobby or a part-time job. It reflects a cultural shift towards individual entrepreneurship and the monetization of skills. Whether it's a YouTube channel or a small e-commerce store, if it's run professionally, it's called 비즈니스.

그는 유튜브를 통해 비즈니스를 확장하고 있어요. (He is expanding his business through YouTube.)

Daily Life
Even in casual conversation, someone might say '그건 비즈니스니까' (Because that's business) to explain a pragmatic decision.

우리 비즈니스 미팅은 카페에서 합시다. (Let's have our business meeting at a cafe.)

While 비즈니스 is a loanword from English, its usage in Korean has specific nuances that can lead to mistakes for both English speakers and Korean learners. One of the most common mistakes is related to pronunciation and spelling. In Korean, the word is strictly spelled 비즈니스. However, you will often see it misspelled as 비지니스 (bi-ji-ni-seu). This misspelling is so common that even some native speakers use it, but in formal writing and professional documents, 비즈니스 is the only correct form. Using the '지' (ji) instead of '즈' (jeu) can make your writing look less professional.

Spelling Error
Incorrect: 비지니스 | Correct: 비즈니스

Another mistake is overusing 비즈니스 when the native Korean word 일 (il) or 업무 (eom-mu) would be more appropriate. While 비즈니스 sounds professional, using it for every single task can sound pretentious or unnatural. For example, if you are talking about your daily tasks at the office, 업무 is the better choice. 비즈니스 is better reserved for the broader concept of the business itself or for interactions with external partners. If you say "오늘 비즈니스가 많아요" (I have a lot of business today), it sounds like you are running multiple companies, whereas "오늘 일이 많아요" (I have a lot of work today) is the natural way to say you are busy.

내일 비즈니스 일정이 꽉 찼어요. (My business schedule is full tomorrow.) - *Better to use '업무 일정'*

English speakers often make the mistake of using 비즈니스 in the plural sense, as in 'businesses.' In Korean, nouns don't typically change form for the plural. To express 'many businesses,' you would use 여러 비즈니스 or 많은 비즈니스. Furthermore, English speakers might try to use it as a verb directly (e.g., 'to business'). In Korean, you must always pair it with a verb like 하다 (to do). You cannot say "비즈니스해요" as a single verb unit in the same way you might say "공부해요" (I study), although 비즈니스를 해요 is perfectly fine. The distinction is subtle but important for sounding natural.

Semantic Confusion
Confusing '비즈니스' (professional activity) with '장사' (small-scale trade/selling).

그는 비즈니스를 아주 크게 합니다. (He does business on a very large scale.)

Finally, there is the 'Konglish' trap. Some phrases using 비즈니스 in Korean don't exist in English, or have different meanings. For example, 비즈니스 관계 (business relationship) is often used to describe a relationship that is strictly professional and lacks personal warmth. While this exists in English, the Korean usage can sometimes imply a certain coldness or a 'just for show' quality. Understanding these cultural undertones is vital. If someone says "우리는 그냥 비즈니스 관계예요," they might be saying "We aren't actually friends; we just work together."

그들의 웃음은 비즈니스적인 웃음이었다. (Their smiles were 'business' smiles - i.e., not genuine.)

Register Mistake
Using '비즈니스' in a context that is too casual, making the speaker sound out of touch.

이건 비즈니스니까 감정을 섞지 마세요. (This is business, so don't get emotional.)

To master the use of 비즈니스, it is essential to compare it with other Korean words that share similar meanings but have different nuances. The most important comparison is with 사업 (sa-eop). While both can be translated as 'business,' 사업 is more commonly used to refer to the business entity itself—the company, the project, or the enterprise. If you are starting a company, you are starting a 사업. 비즈니스, on the other hand, is often used to describe the activity, the professional field, or the global context of that work. 사업 feels more grounded and traditional, while 비즈니스 feels more modern and international.

비즈니스 vs. 사업
비즈니스: Focuses on professional activity, global standards, and conduct.
사업: Focuses on the enterprise, the organization, and the legal entity.

Another word often confused with 비즈니스 is 장사 (jang-sa). This word specifically refers to the act of selling things for profit, usually on a smaller or more personal scale. A street food vendor or a small neighborhood shop owner is doing 장사. You would rarely use 비즈니스 to describe these activities unless you were trying to be humorous or very aspirational. 장사 has a more 'down-to-earth' feel and is often associated with the immediate exchange of cash for goods. In contrast, 비즈니스 implies a more complex, structured, and often digital or international operation.

그는 작은 장사부터 시작해서 큰 비즈니스를 일궈냈다. (He started with a small trade and built a large business.)

Then there is 업무 (eom-mu), which translates to 'work' or 'duty.' This is the word used for the actual tasks you perform at your job. While 비즈니스 is the overarching field, 업무 is what you do from 9 to 5. If you are writing an email, attending a routine meeting, or filing a report, you are performing 업무. Using 비즈니스 for these daily tasks can sound a bit too grand. However, if that meeting is with a new partner to discuss a merger, then it becomes a 비즈니스 미팅. Understanding the scale of the activity helps you choose between these two words.

More Related Terms
상업 (Commerce), 무역 (Trade), 거래 (Transaction), 경영 (Management).

거래는 우리 비즈니스에 매우 중요합니다. (This transaction is very important to our business.)

Finally, 경영 (gyeong-yeong) refers to the management or administration of a business. While 비즈니스 is the activity itself, 경영 is the skill or the act of running it. A 'Business Administration' major is 경영학. If you are talking about how a company is being run, you use 경영. If you are talking about the deals the company is making, you use 비즈니스. By mastering these distinctions, you can navigate professional conversations in Korean with much greater precision and confidence.

현대적인 경영 기법이 비즈니스 성공의 열쇠입니다. (Modern management techniques are the key to business success.)

How Formal Is It?

Formal

""

Informal

""

Nível de dificuldade

Gramática essencial

Exemplos por nível

1

저는 비즈니스를 해요.

I do business.

Simple object particle '-를' used with the verb '하다'.

2

비즈니스는 재미있어요.

Business is fun.

Topic particle '-는' used to introduce the subject.

3

이것은 제 비즈니스예요.

This is my business.

Polite ending '-예요' for nouns ending in a vowel.

4

비즈니스 미팅이 있어요.

There is a business meeting.

Compound noun '비즈니스 미팅'.

5

비즈니스를 배우고 싶어요.

I want to learn business.

'-고 싶어요' expresses desire.

6

그는 비즈니스맨이에요.

He is a businessman.

Loanword '비즈니스맨' (businessman).

7

비즈니스가 어려워요?

Is business difficult?

Subject particle '-가' with an adjective.

8

오늘 비즈니스가 없어요.

There is no business today.

'-가 없어요' means 'there is no'.

1

내일 중요한 비즈니스 미팅이 있습니다.

There is an important business meeting tomorrow.

Formal ending '-습니다'.

2

비즈니스 파트너를 만나러 가요.

I am going to meet a business partner.

'-러 가요' indicates purpose of going.

3

비즈니스 영어를 공부하고 있습니다.

I am studying Business English.

'-고 있다' indicates progressive action.

4

이번 출장은 비즈니스 때문이에요.

This trip is because of business.

'-때문' indicates reason.

5

비즈니스 모델이 아주 좋아요.

The business model is very good.

Adverb '아주' modifying the adjective.

6

새로운 비즈니스를 시작했습니다.

I started a new business.

Past tense '-았습니다'.

7

비즈니스 매너를 배워야 해요.

I need to learn business manners.

'-아/어야 해요' indicates necessity.

8

비즈니스 클래스로 여행하고 싶어요.

I want to travel in business class.

Particle '-로' indicates method or class.

1

성공적인 비즈니스를 위해 계획이 필요합니다.

A plan is necessary for a successful business.

'-를 위해' means 'for the sake of'.

2

그 회사는 비즈니스 영역을 넓히고 있어요.

That company is expanding its business area.

'-고 있다' for ongoing expansion.

3

비즈니스 관계에서는 신뢰가 가장 중요합니다.

Trust is most important in business relationships.

'-에서는' indicates the context/location.

4

온라인 비즈니스가 점점 인기를 얻고 있습니다.

Online business is gradually gaining popularity.

Adverb '점점' (gradually).

5

비즈니스 전략을 세우는 것이 어렵네요.

Setting a business strategy is difficult.

'-는 것' turns a verb into a noun phrase.

6

그는 비즈니스 감각이 뛰어나서 성공했어요.

He succeeded because his business sense is excellent.

'-아서/어서' indicates reason.

7

비즈니스 미팅 결과를 보고해 주세요.

Please report the results of the business meeting.

'-아/어 주세요' is a polite request.

8

외국계 기업과 비즈니스를 하고 싶습니다.

I want to do business with a foreign company.

'-와/과' means 'with'.

1

글로벌 비즈니스 환경에 적응하는 것이 필수적입니다.

Adapting to the global business environment is essential.

'-에 적응하다' (to adapt to).

2

비즈니스 윤리를 지키는 기업이 늘고 있습니다.

The number of companies following business ethics is increasing.

'-는 기업' (companies that...).

3

이번 프로젝트는 비즈니스 측면에서 매우 중요합니다.

This project is very important from a business perspective.

'-측면에서' (from the aspect/perspective of).

4

비즈니스 파트너십을 강화하기로 합의했습니다.

We agreed to strengthen our business partnership.

'-기로 합의하다' (to agree to do).

5

그의 비즈니스 제안은 매우 혁신적이었습니다.

His business proposal was very innovative.

Past tense of an adjective.

6

비즈니스 프로세스를 자동화하여 효율성을 높였습니다.

We increased efficiency by automating business processes.

'-하여' (by doing/and so).

7

비즈니스 성공을 위해서는 철저한 시장 조사가 필요합니다.

Thorough market research is necessary for business success.

'-를 위해서는' (for the purpose of).

8

그들은 비즈니스적인 이유로만 만나는 사이입니다.

They are in a relationship where they meet only for business reasons.

'-로만' (only by/for).

1

비즈니스 인텔리전스를 활용해 의사결정을 내립니다.

We make decisions using business intelligence.

'-를 활용해' (utilizing...).

2

지속 가능한 비즈니스 모델을 구축하는 것이 과제입니다.

Building a sustainable business model is the challenge.

'-는 것이 과제이다' (it is a task/challenge to...).

3

비즈니스 생태계의 변화에 기민하게 대응해야 합니다.

We must respond agilely to changes in the business ecosystem.

'-에 기민하게 대응하다' (to respond agilely to).

4

그의 비즈니스 철학은 사람 중심의 경영입니다.

His business philosophy is people-centered management.

Noun + '중심' (centered on).

5

비즈니스 커뮤니케이션에서의 오해는 큰 손실을 초래할 수 있습니다.

Misunderstandings in business communication can lead to large losses.

'-을 초래할 수 있다' (can result in/cause).

6

디지털 전환은 이제 모든 비즈니스의 필수 요소가 되었습니다.

Digital transformation has now become an essential element of all business.

'-가 되었습니다' (has become).

7

비즈니스 협상에서 우위를 점하기 위해 전략을 수정했습니다.

We revised our strategy to gain the upper hand in business negotiations.

'-에서 우위를 점하다' (to gain the upper hand in).

8

그 회사는 비즈니스 다각화를 통해 위기를 극복했습니다.

The company overcame the crisis through business diversification.

'-를 통해' (through/via).

1

비즈니스 패러다임의 전환이 요구되는 시점입니다.

It is a time when a shift in the business paradigm is required.

'-가 요구되는 시점이다' (it is a point where... is required).

2

비즈니스와 정치의 유착은 사회적 갈등을 야기합니다.

The collusion between business and politics causes social conflict.

'-와/과의 유착' (collusion with).

3

그의 비즈니스적 통찰력은 시장의 흐름을 꿰뚫어 봅니다.

His business insight pierces through the market trends.

'-를 꿰뚫어 보다' (to see through/pierce through).

4

비즈니스 프로세스 리엔지니어링을 통해 구조조정을 단행했습니다.

We carried out restructuring through business process reengineering.

'-를 단행하다' (to carry out/execute decisively).

5

비즈니스 가치 사슬 전반에 걸친 혁신이 필요합니다.

Innovation across the entire business value chain is necessary.

'-전반에 걸친' (across the whole...).

6

비즈니스 모델의 파괴적 혁신이 기존 시장을 뒤흔들고 있습니다.

Disruptive innovation of business models is shaking up existing markets.

'-를 뒤흔들다' (to shake up).

7

비즈니스 외교를 통해 국가 간의 경제 협력을 증진시킵니다.

Economic cooperation between nations is promoted through business diplomacy.

'-를 증진시키다' (to promote/enhance).

8

비즈니스 담론의 변화는 사회적 가치의 변화를 반영합니다.

Changes in business discourse reflect changes in social values.

'-를 반영하다' (to reflect).

Colocações comuns

비즈니스 모델
비즈니스 미팅
비즈니스 파트너
비즈니스 전략
비즈니스 매너
비즈니스 클래스
비즈니스 영어
비즈니스 마인드
비즈니스 기회
비즈니스 환경

Frases Comuns

비즈니스를 하다

비즈니스를 시작하다

비즈니스를 확장하다

비즈니스 관계

비즈니스 목적

비즈니스 세계

비즈니스 트렌드

비즈니스 성공

비즈니스 제안

비즈니스 센터

Frequentemente confundido com

비즈니스 vs 사업

비즈니스 vs 장사

비즈니스 vs 업무

Expressões idiomáticas

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Fácil de confundir

비즈니스 vs 사업

Refers to the enterprise/entity.

비즈니스 vs 장사

Refers to small-scale trade/selling.

비즈니스 vs 업무

Refers to daily work tasks.

Padrões de frases

Família de palavras

Relacionado

Como usar

nuance

Sounds more global and modern than '사업'.

formality

Highly formal and professional.

Erros comuns
  • Spelling it as '비지니스'.
  • Using it for very small, casual tasks (use '일' instead).
  • Forgetting the final 'eu' sound in pronunciation.
  • Using it as a verb without '하다'.
  • Confusing it with '사업' when referring to the legal entity.

Dicas

Learn Compounds

Learn '비즈니스' as part of compound nouns like '미팅' or '파트너' to sound more natural.

Business Cards

In a '비즈니스' setting in Korea, always have your business card ready.

The 'Eu' Sound

Don't forget the final '스' (seu) sound; it's essential for Korean phonology.

Formal Emails

Use '비즈니스' in the subject line of professional emails to clarify the purpose.

News Keywords

Listen for '비즈니스' in economic news to improve your professional vocabulary.

Object Particle

Remember to use the object particle '-를' when saying you 'do' business.

Nuance

Use '비즈니스' when you want to emphasize the professional or global nature of your work.

Networking

The word '비즈니스' is often linked to '네트워킹' (networking) in modern Korea.

Interviews

Use '비즈니스 마인드' during job interviews to show your professional attitude.

Reading

Read Korean business magazines to see how '비즈니스' is used in context.

Memorize

Origem da palavra

English 'Business'

Contexto cultural

Korean business culture is still quite hierarchical, even when using the modern term '비즈니스'.

Business card exchange is a vital part of '비즈니스' etiquette in Korea.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"비즈니스는 잘 되시나요?"

"어떤 비즈니스를 하고 싶으세요?"

"비즈니스 매너에 대해 어떻게 생각하세요?"

"최근 비즈니스 트렌드가 무엇인가요?"

"비즈니스 파트너를 찾고 계신가요?"

Temas para diário

나의 꿈의 비즈니스에 대해 써보세요.

오늘 배운 비즈니스 표현을 사용해 일기를 써보세요.

한국의 비즈니스 문화에 대해 느낀 점을 적어보세요.

성공적인 비즈니스를 위해 필요한 것은 무엇일까요?

내가 경험한 비즈니스 미팅에 대해 써보세요.

Perguntas frequentes

10 perguntas

They are similar, but '비즈니스' sounds more modern and global, while '사업' refers to the company itself.

The correct spelling is '비즈니스', not '비지니스'.

You can, but '장사' or '사업' might sound more natural for a small local shop.

It means 'Business English', the type of English used in professional settings.

Yes, it is a formal word used in professional contexts.

You say '비즈니스를 하다'.

It means a professional relationship, often implying it's not a personal friendship.

Yes, but it might sound a bit serious or ironic depending on the context.

It is less common in North Korea, where native terms are preferred.

It is a 'business model', the plan for how a company makes money.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '비즈니스 미팅'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 파트너'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 모델'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 전략'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 윤리'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 환경'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 매너'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 클래스'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 관계'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 성공'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 제안'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 철학'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 생태계'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 패러다임'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 통찰력'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 다각화'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 인텔리전스'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 외교'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 담론'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '비즈니스 가치 사슬'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I have a business meeting' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He is my business partner' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to start a business' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Business manners are important' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We need a business strategy' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The business model is innovative' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am studying business English' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Trust is important in business' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I'm on a business trip' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let's discuss the business proposal' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Business ethics must be followed' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The business environment is changing' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He has great business sense' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We are expanding our business' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'This is a business relationship' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'What is your business philosophy?' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We need to analyze the business ecosystem' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'The business paradigm is shifting' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He has excellent business insight' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We are innovating the business value chain' in Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 미팅'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 파트너'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 모델'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 전략'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 매너'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 클래스'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 환경'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 윤리'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 성공'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 제안'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 철학'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 생태계'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 통찰력'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and write: '비즈니스 패러다임'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!