매출액
매출액 em 30 segundos
- 매출액 means 'Sales Amount' or 'Revenue'. It is the total money a business receives from selling goods or services before expenses are deducted.
- It is a formal Sino-Korean word (매출 + 액) used primarily in business, accounting, news reports, and financial statements to measure company size.
- Commonly paired with verbs like '증가하다' (increase), '감소하다' (decrease), and '달성하다' (achieve) to describe business performance and growth trends.
- It is distinct from '이익' (profit), which is the money left after costs. '매출액' is the 'top line' figure indicating total transaction volume.
The Korean word 매출액 (maechuraek) is a fundamental business term that every learner transitioning from basic to intermediate Korean should master. At its core, it refers to the total 'sales amount' or 'revenue' generated by a business entity through its primary operations—selling goods or providing services—within a specific timeframe. In the hierarchy of financial terms, it sits at the very top of an income statement, often referred to as the 'top line.' Understanding this word requires looking at its Hanja roots: 매 (賣 - to sell), 출 (出 - to go out), and 액 (額 - amount/sum). Together, they literally describe the 'amount that goes out through selling.' This is a crucial distinction in Korean culture, where business success is often first measured by the scale of sales before diving into complex profit calculations. You will encounter this word in a variety of settings, ranging from high-stakes corporate boardrooms in Gangnam to local neighborhood news reports about the economic health of traditional markets.
- Business Context
- In a corporate setting, '매출액' is the primary indicator of market share and growth. When a company like Samsung or LG releases their quarterly reports, the '매출액' is the first figure analysts look at to determine if the company is expanding its reach.
- Small Business Context
- For a small cafe owner, '매출액' represents the daily or monthly 'takings.' They might say, '오늘 매출액이 평소보다 높아요' (Today's sales are higher than usual), reflecting the immediate health of their shop.
It is vital to distinguish '매출액' from '순이익' (net profit). While '매출액' is the total money coming in, '순이익' is what remains after all expenses, taxes, and costs are deducted. A company can have a massive '매출액' but still suffer a loss if their expenses are even higher. Therefore, when you hear this word on the news, it signifies the 'volume' of business rather than the 'efficiency' or 'profitability.' In the Korean media, you will frequently hear phrases like '매출액 1조 원 돌파' (Surpassing 1 trillion won in sales), which is a major milestone for any Korean enterprise. This term is also used in government statistics to track the health of various industries, such as the tourism or semiconductor sectors.
우리 회사는 작년에 사상 최대의 매출액을 기록했습니다. (Our company recorded its highest-ever sales amount last year.)
Furthermore, the word reflects the competitive nature of the Korean market. Business owners and employees are deeply attuned to their '매출액' because it often determines bonuses, investment opportunities, and even the survival of the business in Korea's fast-paced economy. When discussing the economy, Koreans might use this term to compare the performance of different retail giants or to discuss the impact of external factors like exchange rates or global supply chain issues on domestic companies. It is a word that bridges the gap between technical accounting and everyday conversation about money and success.
In summary, '매출액' is the heartbeat of Korean commerce. Whether you are reading a financial newspaper, watching a K-drama about corporate rivalry, or simply chatting with a friend who owns a restaurant, this word will appear whenever the topic shifts to the financial scale of a business. It provides a clear, quantitative measure of how much a business is 'selling out' to the world, making it an essential piece of vocabulary for anyone looking to navigate the professional or economic landscape of South Korea.
Using 매출액 correctly in a sentence involves understanding its role as a noun and the specific verbs it typically pairs with. Since it describes a numerical value or a sum, it is frequently used with verbs that indicate change, such as 'increase' (증가하다), 'decrease' (감소하다), 'reach' (달성하다), or 'record' (기록하다). For example, if you want to say that sales have gone up, you would say '매출액이 증가했습니다.' This structure is standard in both formal reports and polite everyday conversation. The particle '이/가' is used when '매출액' is the subject of the sentence, while '을/를' is used when it is the object of an action, such as when a manager is 'calculating' (계산하다) or 'reporting' (보고하다) the sales amount.
- Subject Marker (이/가)
- 신제품 출시 이후 매출액이 급격히 늘어났어요. (After the new product launch, the sales amount increased sharply.)
- Object Marker (을/를)
- 우리는 다음 분기까지 매출액을 두 배로 늘려야 합니다. (We must double our sales amount by the next quarter.)
Another common way to use '매출액' is in combination with time-related words like '연간' (annual), '분기별' (quarterly), or '월간' (monthly). This allows you to be specific about the period you are discussing. For instance, '연간 매출액' (annual sales amount) is a standard term in financial disclosures. You might also see it combined with '목표' (goal) to form '매출액 목표' (sales target). When talking about a business's ranking or status, you might say '매출액 기준' (based on sales amount), as in '매출액 기준으로 국내 1위 기업입니다' (It is the number one company in the country based on sales amount).
이번 달 매출액이 목표치에 미달했습니다. (This month's sales amount fell short of the target.)
In more advanced contexts, '매출액' is often compared to other metrics using the particle '대비' (compared to). For example, '전년 대비 매출액' (sales amount compared to the previous year) is a phrase you will find in almost every corporate news article in Korea. This comparative structure is essential for explaining trends and performance. Additionally, you should be aware of the passive form '매출액이 집계되다' (sales amount is being tallied/aggregated), which is used when the final numbers are being calculated at the end of a fiscal period. Understanding these patterns will help you transition from simply knowing the word to using it naturally in a professional or academic Korean environment.
Finally, when speaking informally with colleagues, you might shorten '매출액' to just '매출' (maechul). While '매출액' is the more precise term for the 'amount' (the number), '매출' refers to the general concept of 'sales.' For example, '매출이 좋아요' (Sales are good) is more common in casual conversation, whereas '매출액이 5억 원입니다' (The sales amount is 500 million won) is used when stating specific figures. Mastering both will allow you to adapt your speech to the level of formality required by the situation.
You are most likely to hear 매출액 in environments where money and performance are the primary topics of discussion. The most common place is the **evening news (뉴스)**. During the business segment, anchors will report on the '매출액' of major corporations like Samsung, Hyundai, or Kakao. They use this word to provide a snapshot of the Korean economy's health. For example, '삼성전자의 3분기 매출액이 역대 최고치를 기록했습니다' (Samsung Electronics' third-quarter sales amount recorded an all-time high). This formal usage is standard across all major broadcasting networks like KBS, MBC, and SBS.
- In the Office (사무실)
- During weekly meetings or quarterly reviews, managers will present slides showing the '매출액' trends. It's the language of accountability and planning. Employees might hear, '이번 매출액 결과에 따라 성과급이 결정됩니다' (Performance bonuses will be decided based on these sales figures).
- In Financial Media (경제 신문)
- Newspapers like the Maeil Business Newspaper (매일경제) or the Korea Economic Daily (한국경제) use '매출액' in almost every headline related to company earnings. It is a staple of written financial Korean.
Another common setting is the **stock market (주식 시장)**. Investors and analysts use '매출액' to evaluate whether a company is a good investment. You will hear it in YouTube videos by financial influencers (재테크 유튜버) who explain how to read financial statements. They might compare '매출액' with '시가총액' (market capitalization) to see if a stock is undervalued. If you are interested in investing in Korean stocks, this is one of the first words you will need to recognize in financial apps and reports.
그 회사는 매출액은 크지만 이익률은 낮아요. (That company has a high sales amount, but its profit margin is low.)
Beyond the corporate world, you'll hear it in **government briefings**. When the Korean government discusses support for small businesses (소상공인), they often set eligibility criteria based on '매출액.' For example, during the COVID-19 pandemic, relief funds were often distributed to businesses whose '매출액' fell below a certain threshold. You might also hear it in academic settings, such as university lectures on business administration (경영학) or economics (경제학), where students learn to analyze the '매출액' of various industries.
Lastly, you might hear this word in **TV dramas (K-Dramas)** that focus on corporate life or family-run conglomerates (Chaebols). Characters often argue over '매출액' targets as a plot point to show power struggles or the pressure of succeeding a business empire. In these contexts, the word carries a weight of responsibility and the high-pressure nature of Korean work culture. Whether it's a dry financial report or a dramatic board meeting in a drama, '매출액' is the universal metric for success in the Korean-speaking world.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using 매출액 is confusing it with other 'money-related' terms. In English, we often use words like 'income,' 'revenue,' 'profit,' and 'earnings' interchangeably in casual conversation. However, in Korean, these have very distinct terms that cannot be swapped without changing the meaning significantly. The biggest confusion arises between **매출액 (sales amount)** and **이익 (profit)**. Remember: '매출액' is the total money you received from customers, while '이익' is what you keep after paying for ingredients, rent, and staff. If you tell a Korean business partner that your '매출액' is your profit, they will be very confused about your financial situation!
- Confusion with '수입' (Income/Import)
- '수입' (su-ip) can mean 'income' for an individual or 'import' in a trade context. While '매출액' is a type of business income, '수입' is much broader and is usually used for personal earnings or the act of bringing goods into a country. Avoid using '수입' when you specifically mean business sales volume.
- Confusion with '매출' (Sales)
- While '매출' and '매출액' are very similar, '매출' refers to the action or phenomenon of selling, whereas '매출액' specifically refers to the *numerical amount*. In formal writing, use '매출액' when you are providing a specific number (e.g., 100 million won).
Another common error is related to **particles**. Some learners mistakenly use '매출액을 증가하다' instead of '매출액이 증가하다.' In Korean, '증가하다' (to increase) is an intransitive verb when something increases on its own (like a number on a graph). If you want to say 'we increased the sales,' you should use the transitive verb '증가시키다' or '늘리다' with the object marker '을/를'. Getting these particles wrong can make your business Korean sound awkward or grammatically incorrect. Pay close attention to whether the '매출액' is the thing that is changing (subject) or the thing you are changing (object).
❌ 틀린 표현: 매출액을 증가했어요. (Incorrect: Increased the sales amount [intransitive verb mismatch])
✅ 옳은 표현: 매출액이 증가했어요. (Correct: The sales amount increased.)
Finally, learners often struggle with the **Hanja-based nuances**. Because '매출액' is a formal Sino-Korean word, using it in very casual, non-business settings can sometimes sound overly stiff. For example, if you are selling old clothes at a flea market to a friend, saying '나의 매출액이 얼마야?' might sound like you're pretending to be a CEO. In that case, '얼마나 팔았어?' (How much did you sell?) or '오늘 얼마 벌었어?' (How much did you make today?) is much more natural. Understanding the 'register' of the word—knowing that it belongs to the world of business, reports, and formal accounting—is key to using it like a native speaker.
To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I talking about the total money coming in (매출액), or the money left over (이익)?' and 'Am I being formal (매출액) or casual (매출)?' Keeping these distinctions in mind will ensure your communication is clear and professional.
To truly master 매출액, you need to understand the ecosystem of words that surround it. While '매출액' is the specific term for sales volume, there are several related words that you might encounter depending on the context. Knowing when to use each one will make your Korean sound more sophisticated and precise. The most frequent alternative is simply **매출 (maechul)**. As mentioned before, '매출' is the general noun for 'sales.' It is used in compound words like '매출처' (sales outlet) or '매출 관리' (sales management). If you are talking about the *act* of selling rather than the *amount* of money, '매출' is your best bet.
- 매출액 vs. 수익 (Revenue/Earnings)
- '수익' (su-ik) is often translated as 'revenue' or 'profit.' However, in accounting, it's broader than '매출액.' '수익' includes sales *plus* other income like interest or rent. '매출액' is strictly from selling your main products. If you're a baker, '매출액' is from bread; '수익' might include the interest from your bank account.
- 매출액 vs. 소득 (Income)
- '소득' (sodeuk) is typically used for individuals. You talk about '연봉' (annual salary) as part of your '근로 소득' (labor income). Businesses don't usually have '소득'; they have '매출액' and '이익.'
- 매출액 vs. 거래액 (Transaction Volume)
- In the world of online platforms (like Coupang or eBay), '거래액' (GMV - Gross Merchandise Volume) is common. This is the total value of everything sold on the platform, even if the platform only takes a small commission. The platform's actual '매출액' would only be that commission.
If you are looking for a more casual way to say 'sales' or 'money made,' you can use **판매량 (panmaeryang)** which refers to the 'quantity sold' (e.g., 100 units) rather than the monetary value. Another casual term is **벌이 (beori)**, which comes from the verb '벌다' (to earn). Someone might ask, '요즘 벌이가 어때요?' (How is your earning these days?), which is a friendly way to ask about a business's performance without using the formal '매출액.'
이번 분기 매출액은 늘었지만, 원가 상승으로 영업이익은 줄었습니다. (Sales amount increased this quarter, but operating profit decreased due to rising costs.)
In academic or very formal reports, you might also see **외형 (oehyeong)**, which literally means 'outer appearance' but in business refers to the 'scale' of the company's sales. A '외형 성장' (growth in scale) usually refers to an increase in '매출액.' Conversely, '내실' (naesil) refers to the 'inner substance' or 'profitability.' A healthy company wants both '외형 성장' (more sales) and '내실 경영' (better profit).
By understanding these synonyms and alternatives, you can choose the word that fits your situation perfectly. Whether you're analyzing a stock, running a shop, or just discussing the economy, having a range of financial vocabulary at your disposal will help you communicate with clarity and confidence in Korean.
How Formal Is It?
Curiosidade
The character '액' (額) originally meant 'forehead' but evolved to mean 'amount' because in ancient times, the amount or price was often written on a tablet placed at the 'head' or top of a display.
Guia de pronúncia
- Pronouncing '액' as '애' (dropping the final 'k' sound).
- Confusing the 'ch' in 'chul' with a soft 'j' sound.
- Making the 'ae' in 'mae' too long like 'may'.
- Failing to link the final 'k' of 'aek' to the following particle (e.g., 'maechuraegi').
- Over-aspirating the 't' sound if any.
Nível de dificuldade
Recognizing the Hanja-based characters is easy once you know '액' means money.
Requires correct particle usage (이/가 vs 을/를) which can be tricky for beginners.
Pronunciation is straightforward, but it's a formal word that needs the right context.
In fast-paced news reports, it can be easily missed among other numbers.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun + 대비 (Compared to)
전년 대비 매출액이 상승했다.
Noun + 기준 (Based on)
매출액 기준으로 순위를 정했다.
Verb + 기 위해 (In order to)
매출액을 늘리기 위해 노력한다.
Noun + 에 따라 (Depending on)
매출액에 따라 보너스가 달라진다.
Noun + 을/를 통해 (Through)
신제품을 통해 매출액을 확보했다.
Exemplos por nível
가게의 매출액이 많아요.
The store's sales amount is high.
Subject marker '이' is used because '매출액' ends in a consonant.
매출액을 계산해요.
I calculate the sales amount.
Object marker '을' is used for the action of calculating.
오늘 매출액은 얼마예요?
How much is today's sales amount?
Topic marker '은' is used to ask about a specific value.
매출액이 조금이에요.
The sales amount is a little.
Simple descriptive sentence using '이' and '조금이다'.
이것은 매출액이에요.
This is the sales amount.
Identifying a noun using the '이에요' ending.
매출액이 올라갔어요.
The sales amount went up.
Past tense of '올라가다' (to go up).
어제 매출액이 궁금해요.
I am curious about yesterday's sales amount.
Using the adjective '궁금하다' with a subject.
매출액이 중요해요.
The sales amount is important.
Using the adjective '중요하다' (to be important).
이번 달 매출액이 지난달보다 높아요.
This month's sales amount is higher than last month's.
Using '보다' for comparison.
우리 카페의 매출액을 확인해 보세요.
Please check our cafe's sales amount.
Imperative form '-어 보세요' (please try/do).
매출액이 늘어서 기분이 좋아요.
I feel good because the sales amount increased.
Using '-어서' to show cause and effect.
주말에는 매출액이 보통 더 많습니다.
On weekends, the sales amount is usually higher.
Formal polite ending '-습니다'.
매출액 목표를 세웠어요.
I set a sales amount goal.
Compound noun '매출액 목표'.
그 식당은 매출액이 아주 큽니다.
That restaurant has a very large sales amount.
Using '크다' to describe a large sum.
매출액이 줄어들면 걱정이에요.
I'm worried if the sales amount decreases.
Using '-면' for conditional 'if'.
사장님이 매출액을 보고하라고 하셨어요.
The boss told me to report the sales amount.
Indirect speech '-라고 하다'.
광고를 시작한 후에 매출액이 급격히 증가했습니다.
After starting the advertisement, the sales amount increased sharply.
Adverb '급격히' (sharply/suddenly).
매출액이 늘었지만 이익은 별로 없어요.
Sales increased, but there isn't much profit.
Contrastive connector '-지만'.
연간 매출액 1억 원을 달성하는 것이 목표입니다.
The goal is to achieve an annual sales amount of 100 million won.
Nounizing a verb with '-는 것'.
회사의 매출액이 매년 꾸준히 성장하고 있습니다.
The company's sales amount is growing steadily every year.
Continuous form '-고 있다'.
매출액이 감소한 원인을 분석해야 합니다.
We must analyze the reason why the sales amount decreased.
Must/Should form '-해야 하다'.
매출액의 일부를 사회에 기부하기로 했습니다.
We decided to donate a portion of the sales amount to society.
Decided to '-기로 하다'.
이 제품이 전체 매출액의 절반을 차지합니다.
This product accounts for half of the total sales amount.
Verb '차지하다' (to occupy/account for).
매출액이 예상보다 낮게 나와서 실망했어요.
I was disappointed because the sales amount came out lower than expected.
Comparison '예상보다' (than expected).
신시장 개척으로 인해 매출액이 전년 대비 20% 성장했습니다.
Due to the development of new markets, sales increased by 20% compared to the previous year.
Cause/Reason '로 인해' (due to).
매출액 규모에 따라 기업의 등급이 결정되기도 합니다.
A company's rating is sometimes determined by the scale of its sales amount.
Depending on '-에 따라'.
분기별 매출액 추이를 살펴보면 시장의 흐름을 알 수 있습니다.
If you look at the quarterly sales trends, you can understand the market flow.
Looking into '-을 살펴보면'.
매출액이 정체기에 접어들자 회사는 새로운 전략을 세웠다.
As the sales amount entered a stagnant period, the company established a new strategy.
As/When '-자'.
경쟁사의 매출액을 파악하는 것은 시장 분석의 기본입니다.
Identifying the sales amount of competitors is the basis of market analysis.
Identifying/Grasping '파악하는 것'.
매출액이 증가했음에도 불구하고 순이익은 감소하는 기현상이 나타났다.
Despite the increase in sales, a strange phenomenon of decreasing net profit appeared.
Despite '-음에도 불구하고'.
해외 수출이 전체 매출액에서 차지하는 비중이 매우 높습니다.
The proportion of overseas exports in total sales is very high.
Proportion/Weight '비중'.
매출액 증대를 위해 대대적인 할인 행사를 기획했습니다.
We planned a massive discount event to increase the sales amount.
In order to '위해'.
회사는 매출액 과대 계상으로 인해 금융 당국의 조사를 받게 되었다.
The company came under investigation by financial authorities for overstating its sales amount.
Passive/Resultative '-게 되었다'.
매출액의 양적 성장보다는 질적 성장에 집중해야 할 시점입니다.
It is time to focus on qualitative growth rather than the quantitative growth of sales.
Rather than '-보다는'.
환율 변동이 수출 기업의 매출액에 미치는 영향은 지대합니다.
The impact of exchange rate fluctuations on the sales of exporting companies is immense.
To have an effect on '-에 미치는 영향'.
매출액 인식 시점에 대한 회계 기준이 변경되었습니다.
The accounting standards regarding the timing of revenue recognition have changed.
Regarding '-에 대한'.
동종 업계 타사들과 비교했을 때, 우리 회사의 매출액은 안정적인 편입니다.
When compared to other companies in the same industry, our sales amount is on the stable side.
When compared to '-와 비교했을 때'.
매출액의 급감은 기업의 유동성 위기로 이어질 수 있습니다.
A sharp drop in sales can lead to a liquidity crisis for the company.
To lead to '-로 이어질 수 있다'.
정부는 매출액을 기준으로 중소기업 지원 범위를 확정했다.
The government finalized the scope of support for small and medium-sized enterprises based on their sales amount.
Based on '-을 기준으로'.
매출액 구조를 다변화하여 특정 거래처에 대한 의존도를 낮춰야 합니다.
We must diversify our sales structure to reduce dependence on specific clients.
By doing X '-하여'.
해당 기업은 매출액의 실질적 귀속 주체를 두고 법적 공방을 벌이고 있다.
The company is engaged in a legal battle over the actual entity to which the sales amount belongs.
Regarding/Over '-을 두고'.
매출액 연동 임대료 방식은 임차인과 임대인의 상생을 도모하는 방안이다.
The sales-linked rent system is a plan to promote win-win cooperation between tenants and landlords.
Linked/Interlocked '연동'.
글로벌 최저한세 도입은 다국적 기업의 매출액 배분 방식에 큰 변화를 몰고 올 것이다.
The introduction of a global minimum tax will bring about significant changes in the way multinational corporations allocate their sales.
To bring about '몰고 오다'.
매출액의 가공 계상은 자본 시장의 신뢰를 저해하는 중대한 범죄 행위입니다.
Fictitious accounting of sales is a serious criminal act that undermines trust in the capital market.
To undermine/hinder '저해하다'.
기업 결합 심사 시 매출액 합산 기준은 공정거래위원회의 핵심 지표 중 하나다.
The criteria for aggregating sales during merger reviews is one of the Fair Trade Commission's key indicators.
During/At the time of '-시'.
매출액 대비 R&D 투자 비중은 기업의 미래 성장 잠재력을 가늠하는 척도가 된다.
The ratio of R&D investment to sales serves as a yardstick for gauging a company's future growth potential.
A yardstick/measure '척도'.
매출액의 계절적 변동성을 완화하기 위한 사업 포트폴리오 재편이 시급하다.
Reorganizing the business portfolio to mitigate the seasonal volatility of sales is urgent.
Urgent '시급하다'.
매출액 규모의 비대화가 반드시 기업의 효율성 증대로 귀결되는 것은 아니다.
The enlargement of the sales amount scale does not necessarily result in increased corporate efficiency.
Not necessarily '-는 것은 아니다'.
Colocações comuns
Frases Comuns
— Breaking the 1 trillion won sales mark. Used for major company milestones.
우리 회사가 드디어 매출액 1조를 돌파했습니다!
— Sales amount has been cut in half. Used to describe a financial disaster.
코로나 때문에 매출액이 반토막 났어요.
— Sales amount has hit rock bottom. Indicates the lowest point.
매출액이 바닥을 쳤으니 이제 올라갈 일만 남았다.
— To inflate sales figures (accounting fraud).
그 회사는 매출액을 부풀려 투자자를 속였다.
— Sales amount jumped significantly.
신제품 덕분에 매출액이 껑충 뛰었습니다.
— Sales amount is stagnant (walking in place).
3년째 매출액이 제자리걸음이라 걱정입니다.
— The scale/size of the sales amount.
매출액 규모가 커지면서 관리 시스템을 바꿨다.
— The growth trend of sales.
가파른 매출액 성장세를 보이고 있다.
— The proportion of sales (e.g., from a specific product).
수출 매출액 비중을 늘려야 합니다.
— Earnings shock (when sales are much lower than expected).
시장은 예상 밖의 매출액 쇼크에 반응했다.
Frequentemente confundido com
매출액 is total revenue; 이익 is profit (revenue minus expenses).
매출액 is for businesses; 소득 is typically for individuals' income.
매출 is selling; 매입 is buying/purchasing for the business.
Expressões idiomáticas
— The sales amount is acting like a 'filial son' (meaning it's the main source of support/success).
이번 신제품 매출액이 회사에 효자 노릇을 톡톡히 하고 있다.
Metaphorical— To be desperately obsessed with the sales amount (literally: to hang one's neck on it).
너무 매출액에만 목을 매면 장기적인 성장이 어렵다.
Informal/Expressive— Sales are growing rapidly (like a child growing tall).
입소문이 나면서 매출액이 쑥쑥 오르고 있어요.
Casual— Sales amount is plummeting head-first.
불매 운동으로 인해 매출액이 곤두박질쳤다.
Dramatic— To eat away at the sales amount (usually by a failing department or product).
기존 제품의 결함이 전체 매출액을 갉아먹고 있다.
Critical— To taste the sweetness of (high) sales.
해외 시장에서 처음으로 매출액의 단맛을 보았다.
Metaphorical— There is a 'hole' in the sales (a significant missing portion or deficit).
거래처 부도로 매출액에 큰 구멍이 났다.
Colloquial— Sales have 'grown wings' (meaning they are soaring).
한류 열풍을 타고 화장품 매출액이 날개를 달았다.
Idiomatic— The sales amount is as small as a rat's tail.
열심히 일했는데 매출액은 쥐꼬리만큼 나왔어요.
Casual/Hyperbolic— To 'squeeze out' sales (forcing sales through aggressive tactics).
무리하게 매출액을 쥐어짜는 영업 방식은 지양해야 한다.
CriticalFácil de confundir
They look almost identical.
매출 is the general concept of sales; 매출액 is the specific monetary amount.
매출이 늘었다 (Sales increased) vs 매출액은 1억이다 (The sales amount is 100 million).
Both translate to 'revenue' in English.
매출액 is only from core business sales; 수익 includes all income sources.
매출액 외에 이자 수익도 있다.
Both mean selling.
판매 focuses on the act of selling; 매출 focuses on the financial result of that selling.
판매를 시작하다 (Start selling) vs 매출액을 정산하다 (Settle the sales amount).
Both mean 'amount'.
금액 is a general word for any amount of money; 매출액 is specific to sales.
결제 금액 (Payment amount) vs 매출액.
Older or more casual term for sales.
매상 is often used in traditional markets or small shops; 매출액 is more modern and formal.
오늘 매상이 좋네! (Today's takings are good!)
Padrões de frases
[Time] 매출액은 [Amount]입니다.
오늘 매출액은 50만 원입니다.
매출액이 [Adverb] 증가하고/감소하고 있습니다.
매출액이 꾸준히 증가하고 있습니다.
매출액을 [Verb]하는 것이 목표입니다.
매출액을 두 배로 늘리는 것이 목표입니다.
매출액이 [Reason](으)로 인해 [Change]했다.
매출액이 경기 불황으로 인해 감소했다.
매출액 대비 [Metric]이 [Adjective]하다.
매출액 대비 이익률이 높다.
매출액의 [Attribute] 성장에 집중해야 한다.
매출액의 질적 성장에 집중해야 한다.
매출액을 기준으로 [Category]를 분류한다.
매출액을 기준으로 기업 규모를 분류한다.
매출액의 [Legal/Technical term]에 관한 논의.
매출액의 인식 시점에 관한 논의가 필요하다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
High in business, medium in daily life.
-
Using '매출액' for personal income.
→
소득 or 수입
매출액 is only for business sales. Using it for your own salary sounds like you are a company.
-
Confusing '매출액' with '이익'.
→
Understand that 매출액 is the 'total' and 이익 is the 'leftover'.
If you say your 매출액 is 100k when it's actually your profit, you are underreporting your business size.
-
Incorrect particle: 매출액을 증가하다.
→
매출액이 증가하다.
증가하다 is intransitive. You need the subject marker '이'.
-
Pronouncing it as '매출애'.
→
매출액 (with a clear 'k' stop).
Dropping the final consonant makes the word unrecognizable in a professional setting.
-
Using '매출액' in very casual flea market settings.
→
팔다 or 얼마 벌다
It sounds too stiff and robotic for casual, small-scale personal sales.
Dicas
Subject-Verb Agreement
Always use intransitive verbs like '증가하다' with '매출액이' and transitive verbs like '증가시키다' or '늘리다' with '매출액을'.
The '액' Suffix
Learn other words with '액' like '금액' (amount), '잔액' (balance), and '총액' (total) to quickly expand your financial vocabulary.
Business Etiquette
When presenting sales figures in Korea, it is polite to use the humble form or very formal polite endings (-습니다).
Real-world Practice
Read the 'Economy' section of a Korean news site once a day. You will see '매출액' almost every time.
Corporate Hierarchy
Understand that '매출액' is the most important KPI (Key Performance Indicator) for most Korean companies.
Linking Sounds
Practice the 'L' and 'A' transition in '매출액'. It should flow smoothly: [maechuraek].
Reporting Figures
In Korean reports, numbers are often grouped by 10,000 (만) rather than 1,000. Keep this in mind when writing 매출액.
News Keywords
When you hear '실적' (performance), expect the word '매출액' to follow shortly after.
Sales vs. Profit
Never use 매출액 to mean 'profit'. This is the most common mistake for foreign business people in Korea.
Career Growth
Mastering words like '매출액' is your first step toward working in a Korean office or managing a business in Korea.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Mae' as 'Make', 'Chul' as 'Cash', and 'Aek' as 'Account'. You 'Make Cash' for your 'Account' through 매출액.
Associação visual
Imagine a giant cash register spitting out a long receipt with a huge number at the bottom. That final number is the 매출액.
Word Web
Desafio
Try to find the '매출액' of your favorite Korean company (like Samsung or HYBE) by searching '삼성전자 매출액' on Naver or Google.
Origem da palavra
Derived from Sino-Korean (Hanja). 賣 (매 - sell) + 出 (출 - out) + 額 (액 - amount). It literally means 'the amount that comes out from selling.'
Significado original: The total sum of money received from the act of selling goods or services to the outside world.
Sino-Korean (Hanja-based Korean vocabulary).Contexto cultural
Be careful when asking business owners about their '매출액'; it can be a sensitive topic if the business is struggling. Use polite language like '요즘 경기가 어떠세요?' instead.
In English, we use 'Revenue' or 'Turnover'. 'Turnover' is more common in UK English, while 'Revenue' or 'Sales' is more common in US English. '매출액' maps perfectly to these.
Pratique na vida real
Contextos reais
Business Meetings
- 매출액 보고를 시작하겠습니다.
- 매출액이 목표치에 미달했습니다.
- 매출액 증대 방안을 논의합시다.
- 전 분기 매출액은 얼마였죠?
News/Media
- 매출액이 사상 최대를 기록했습니다.
- 매출액 성장세가 둔화되었습니다.
- 매출액 기준으로 업계 1위입니다.
- 수출 부진으로 매출액이 감소했습니다.
Small Business Management
- 오늘 매출액이 얼마예요?
- 이번 달은 매출액이 좀 적네요.
- 매출액을 늘리려면 광고를 해야겠어요.
- 주말 매출액이 평일보다 높아요.
Stock Investing
- 이 회사는 매출액이 꾸준히 늘고 있어요.
- 매출액 대비 시가총액이 낮네요.
- 매출액 쇼크가 발생했습니다.
- 다음 분기 매출액 전망이 밝습니다.
Academic/Study
- 매출액의 정의를 설명해 보세요.
- 매출액과 이익의 차이는 무엇인가요?
- 매출액 인식 기준을 공부합시다.
- 산업별 매출액 비중을 분석하세요.
Iniciadores de conversa
"요즘 회사의 매출액 상황은 좀 어때요? (How is the company's sales situation these days?)"
"새로 문을 연 식당의 매출액이 벌써 대단하다고 들었어요. (I heard the sales of the newly opened restaurant are already amazing.)"
"매출액을 늘리기 위해서 어떤 전략이 가장 효과적일까요? (What strategy would be most effective to increase the sales amount?)"
"이번 분기 매출액 목표를 달성할 수 있을까요? (Do you think we can achieve this quarter's sales target?)"
"한국 대기업들의 매출액 순위를 본 적이 있나요? (Have you ever seen the sales rankings of large Korean companies?)"
Temas para diário
만약 내가 가게를 운영한다면, 첫 달 매출액 목표를 얼마로 잡고 싶나요? 그 이유는 무엇인가요? (If you ran a store, what would you set as your first month's sales goal? Why?)
매출액은 높지만 이익이 없는 회사에 대해 어떻게 생각하나요? (What do you think about a company with high sales but no profit?)
최근 뉴스에서 본 매출액 관련 기사 중 기억에 남는 것이 있나요? (Is there any news article related to sales figures that you remember recently?)
우리 회사의 매출액을 높이기 위해 내가 기여할 수 있는 일은 무엇일까요? (What can I contribute to increasing our company's sales amount?)
매출액이 개인의 행복에 어떤 영향을 미친다고 생각하나요? (How do you think sales/income affects an individual's happiness?)
Perguntas frequentes
10 perguntasIn formal accounting (like K-IFRS), 매출액 usually excludes VAT (Value Added Tax). However, in casual small business talk, people might include it. It depends on the context of the financial statement.
매출 is the noun 'sales' (the activity), while 매출액 is 'sales amount' (the number). In most casual conversations, they are used interchangeably, but '매출액' is preferred in formal writing.
You can say '매출액이 줄었어요' or '매출액이 감소했어요'. '감소하다' is more formal.
No. For personal salary, use '연봉' (annual salary) or '월급' (monthly wage). 매출액 is strictly for business entities.
Yes, because it represents the total value of items sold. If you sold nothing, it is zero. If you have losses, that shows up in the '이익' (profit) section, not the 매출액.
It means 'compared to the sales amount' or 'as a percentage of sales'. It's used to calculate ratios like profit margins.
It is pronounced [mae-chul-aek]. Note the aspirated 'ch' and the sharp final 'k' sound.
Use '이' when it's the subject (매출액이 늘다) and '을' when it's the object (매출액을 늘리다).
Yes, but they might use different terms like '판매액' or '수입액' more frequently depending on their economic system.
It is 'Net Sales Amount,' which is the total sales minus any returns, allowances, or discounts.
Teste-se 185 perguntas
Translate: 'Today's sales amount is 500,000 won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sales amount increased by 10%.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '매출액' and '목표'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to increase our sales amount.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sales amount recorded an all-time high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sales decreased due to the recession.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '매출액' and '분기'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Compare this year's sales to last year's.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The company's sales amount is 1 trillion won.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Our team is analyzing the sales amount.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '매출액' and '기분'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The restaurant's sales amount is high on weekends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sales dropped sharply.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sales target was not met.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is the quarterly sales amount?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The impact on sales is huge.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We will report the sales figures tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Sales are the most important metric.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His business has a small sales amount.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sales amount exceeded expectations.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How do you say 'Sales Amount' in Korean?
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The sales amount is high.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How much is the sales amount?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales increased.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales decreased.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Achieve the sales goal.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Annual sales amount.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Quarterly sales amount.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the sales amount.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Report the sales amount.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales hit an all-time high.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales are stagnant.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales were cut in half.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales are higher on weekends.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm worried about the sales amount.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales are the priority.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Analyze the sales figures.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The scale of sales is large.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sales are growing steadily.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't confuse sales with profit.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the amount: '매출액은 5,000만 원입니다.'
Listen and identify the trend: '매출액이 작년보다 20% 줄었습니다.'
Listen and identify the period: '올해 연간 매출액은 1조 원입니다.'
Listen and identify the object: '매출액을 계산하고 있어요.'
Listen and identify the cause: '신제품 덕분에 매출액이 늘었습니다.'
Listen and identify the feeling: '매출액이 너무 적어서 슬퍼요.'
Listen and identify the target: '매출액 목표를 달성했습니다!'
Listen and identify the comparison: '매출액이 지난달보다 높아요.'
Listen and identify the action: '매출액을 보고하세요.'
Listen and identify the number: '매출액이 10억 원을 돌파했습니다.'
Listen and identify the frequency: '매출액을 매일 확인합니다.'
Listen and identify the industry: '백화점 매출액이 급증했습니다.'
Listen and identify the problem: '매출액이 반토막 났어요.'
Listen and identify the future plan: '매출액을 두 배로 늘릴 거예요.'
Listen and identify the location: '해외 매출액이 전체의 80%입니다.'
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
매출액 is the essential term for 'Sales Revenue' in Korean. Use it when discussing the total monetary scale of a business's sales. Example: '올해 우리 회사의 매출액이 작년보다 10% 늘었습니다' (Our company's sales amount increased by 10% compared to last year).
- 매출액 means 'Sales Amount' or 'Revenue'. It is the total money a business receives from selling goods or services before expenses are deducted.
- It is a formal Sino-Korean word (매출 + 액) used primarily in business, accounting, news reports, and financial statements to measure company size.
- Commonly paired with verbs like '증가하다' (increase), '감소하다' (decrease), and '달성하다' (achieve) to describe business performance and growth trends.
- It is distinct from '이익' (profit), which is the money left after costs. '매출액' is the 'top line' figure indicating total transaction volume.
Subject-Verb Agreement
Always use intransitive verbs like '증가하다' with '매출액이' and transitive verbs like '증가시키다' or '늘리다' with '매출액을'.
The '액' Suffix
Learn other words with '액' like '금액' (amount), '잔액' (balance), and '총액' (total) to quickly expand your financial vocabulary.
Business Etiquette
When presenting sales figures in Korea, it is polite to use the humble form or very formal polite endings (-습니다).
Real-world Practice
Read the 'Economy' section of a Korean news site once a day. You will see '매출액' almost every time.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de business
에 대한
A2Sobre; em relação a; a respeito de. Usado para ligar dois substantivos (ex: um livro sobre a Coreia).
~대하여
A2Significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usado para indicar o assunto de uma conversa ou texto.
대해서
A2Sobre; a respeito de.
에 대해
A2Uma expressão que significa 'sobre' ou 'a respeito de'.
풍요롭다
A2Ser abundante, próspero ou rico.
관철하다
B2Levar adiante a própria vontade ou exigências apesar das dificuldades. 'Ele conseguiu fazer prevalecer sua vontade.'
~에 따라
B1De acordo com, dependendo de. Usado para indicar que algo segue uma regra ou depende de uma variável.
에 따라
A2Dependendo do tempo, o plano muda. (Dependendo de)
에 의하면
B1De acordo com as notícias, esta frase significa 'segundo' ou 'de acordo com'. Exemplo: 'Segundo o jornal, vai chover amanhã.'
계좌번호
A2Um número de conta bancária. Usado para transferências e pagamentos eletrônicos na Coreia.