At the A1 level, you can think of 끔찍하다 as a very strong version of 'bad.' While you usually learn '나빠요' (it's bad) or '안 좋아요' (it's not good) first, 끔찍하다 is what you say when something is *really* bad. Imagine you eat something that tastes like garbage, or you see a very scary monster in a cartoon. You can say '끔찍해요!' to show you really don't like it. It's a useful word to express strong feelings when 'bad' isn't enough. Just remember it's a 'descriptive verb,' so it works like 'is terrible.' You don't need to do anything special to the word other than adding the polite ending: 끔찍해요. For example, '날씨가 끔찍해요' means 'The weather is terrible.' It helps you sound more expressive even with a small vocabulary.
At the A2 level, you start using 끔찍하다 to describe specific experiences and events. You can use it to talk about accidents you saw on the news or a very bad day you had. You should also learn how to use it to modify nouns: 끔찍한. For example, '끔찍한 사고' (a terrible accident) or '끔찍한 꿈' (a terrible dream). At this level, you are beginning to understand that Korean adjectives can change their form to describe things. You might also hear it in dramas when someone is shocked. It’s a great word to use when you want to show empathy. If a friend tells you they lost their phone and missed their flight, you can say '정말 끔찍했겠네요' (That must have been truly terrible). This shows you understand the depth of their bad situation.
At the B1 level, you should be comfortable with the different nuances of 끔찍하다, including its use as an intensifier. You'll notice that in sentences like '그는 딸을 끔찍이 아낀다,' the word doesn't mean 'terrible' at all—it means 'extremely' or 'dearly.' This is a key transition for intermediate learners. You should also be able to use the '-아서/어서' connector to explain reasons: '음식 맛이 끔찍해서 다 버렸어요' (The food tasted so terrible that I threw it all away). You'll start to see this word in more complex reading materials, like short stories or news articles, where it describes social issues or tragic history. Understanding the emotional weight it carries compared to synonyms like '심하다' (severe) or '지독하다' (awful) is important for achieving natural fluency.
At the B2 level, you can use 끔찍하다 to discuss more abstract concepts and social phenomena. You might describe a '끔찍한 현실' (a terrible reality) or '끔찍한 범죄' (a horrific crime) in a discussion about society. You should be able to distinguish it from more formal synonyms like '처참하다' (ghastly/miserable) or '비참하다' (wretched). At this stage, you should also be sensitive to the register. While 끔찍하다 is common in speech, using it in a formal essay might require pairing it with appropriate high-level vocabulary. You can also use the adverbial form 끔찍하게 to modify other adjectives, such as '끔찍하게 비싸다' (terribly expensive), which adds a colloquial, emphatic flair to your speech. Your ability to use it both literally (for horror) and figuratively (for intensity) should be well-developed.
At the C1 level, you explore the literary and psychological depths of 끔찍하다. You might encounter it in sophisticated literature where it describes the '끔찍함' (terribleness/horror) of human nature or the existential dread of a character. You should be able to use it in nuanced ways, such as describing a '끔찍한 정적' (a terrifying/heavy silence) or a '끔찍한 예감' (a dire premonition). At this level, you are expected to understand the subtle shift in meaning when the word is used sarcastically or in hyperbole. You should also be familiar with related idioms and four-character compounds (Saja-seong-eo) that convey similar feelings of horror or shock, even if they don't use the word itself. Your usage should reflect a deep understanding of the word's ability to evoke a physical response in the listener or reader.
At the C2 level, 끔찍하다 is a tool for precise emotional and descriptive expression. You can use it to dissect the aesthetics of horror in cinema or the ethical implications of '끔찍한 선택' (a horrific choice) in philosophy. You understand its historical usage and how it has evolved in modern slang versus traditional prose. You can effortlessly switch between its role as a descriptor of gruesome reality and its role as an intensifier of profound affection (끔찍이). Your mastery allows you to use the word to create specific atmospheres in creative writing or to provide sharp, impactful commentary in professional settings. You are also aware of how the word interacts with Korean cultural sentiments, such as 'han' (sorrow) or 'jeong' (affection), and can use it to describe the 'terrible' beauty or 'terrible' pain found in the Korean experience.

끔찍하다 em 30 segundos

  • 끔찍하다 means 'terrible' or 'horrific,' used for accidents, bad smells, or shocking news that causes a strong negative emotional reaction.
  • It can also act as an intensifier meaning 'extremely,' especially in the adverb form '끔찍이' when describing how much one cares for another.
  • Grammatically, it is an adjective that conjugates regularly. It is stronger than '나쁘다' (bad) and implies a sense of horror or disgust.
  • Commonly heard in news reports for disasters and in daily life for complaining about severe weather, bad food, or unpleasant experiences.

The Korean adjective 끔찍하다 (kkeum-jjik-ha-da) is a powerful descriptor used to characterize something that is fundamentally disturbing, repulsive, or overwhelmingly negative. At its core, it translates to 'terrible,' 'horrible,' 'gruesome,' or 'appalling.' Unlike simple words for 'bad' like '나쁘다,' 끔찍하다 carries a visceral weight, often implying that the subject causes a physical or emotional shudder. It is frequently used in the context of accidents, crimes, or sensory experiences that are so unpleasant they are hard to witness or endure.

Primary Nuance
Refers to something that evokes horror or intense disgust.
Visual Impact
Often used for scenes that are 'gruesome' or 'bloody' (e.g., a 끔찍한 사고).
Emotional Weight
Can describe a feeling of dread or a situation that is 'simply awful' to think about.

어제 뉴스에서 본 사고 장면은 정말 끔찍했다. (The accident scene I saw on the news yesterday was truly horrific.)

Beyond the literal sense of horror, 끔찍하다 has an interesting secondary usage in colloquial Korean. It can function as an intensifier, particularly in the adverbial form 끔찍이. When used this way, it means 'extremely' or 'to an extraordinary degree.' For example, '끔찍이 아끼다' means to cherish something or someone 'terribly much' or 'dearly.' This duality—representing both the peak of horror and the peak of intensity—makes it a versatile word in the Korean lexicon. However, for A2 learners, the focus remains on its primary meaning of 'terrible' or 'awful.'

그는 동생을 끔찍이 생각한다. (He cares for his younger sibling extremely much/dearly.)

In daily conversation, you might use it to describe a 'terrible' smell, a 'horrible' taste, or a 'dreadful' experience like a long exam or a bad breakup. It is a 'high-energy' word; you wouldn't use it for a minor inconvenience like losing a pen. You use it when the situation feels significant and emotionally draining. It is the difference between saying 'The food was bad' and 'The food was absolutely revolting.'

시험 점수가 끔찍해서 부모님께 보여드릴 수 없어요. (My exam scores are so terrible that I can't show them to my parents.)

전쟁의 참상은 말로 다 할 수 없이 끔찍합니다. (The horrors of war are unspeakably terrible.)

Colloquial Usage
Used to emphasize the extremity of a negative state.
Formal Usage
Common in journalism to describe tragic events.

그 영화는 너무 끔찍해서 중간에 나왔어요. (That movie was so gruesome/horrible that I walked out in the middle.)

Using 끔찍하다 correctly requires understanding its grammatical behavior as a descriptive verb (adjective). It follows the standard '-하다' conjugation rules. In its base form, it describes a state. To modify a noun, it changes to 끔찍한 (e.g., 끔찍한 날씨 - terrible weather). To function as an adverb, it becomes 끔찍하게 (terribly) or 끔찍이 (extremely/dearly).

Present Tense
끔찍해요 (Polite), 끔찍해 (Informal), 끔찍합니다 (Formal).
Past Tense
끔찍했어요 (Polite), 끔찍했어 (Informal), 끔찍했습니다 (Formal).
Noun Modifier
끔찍한 + Noun (e.g., 끔찍한 기억 - a horrible memory).

그곳의 위생 상태는 정말 끔찍했습니다. (The sanitary conditions there were truly terrible.)

When you want to express cause and effect, you use the '-아서/어서' form: 끔찍해서. For example, '냄새가 끔찍해서 창문을 열었어요' (The smell was so terrible that I opened the window). This is one of the most common ways learners will use the word in everyday speech to explain why they avoided something or reacted strongly to it.

In more advanced contexts, you will see the adverbial form 끔찍이. While 끔찍하게 usually means 'in a terrible manner,' 끔찍이 is almost exclusively used to mean 'exceptionally' or 'devotedly' when paired with verbs of caring or loving. This is a common trap for learners who might think '끔찍이 사랑하다' means 'to love in a scary way,' but it actually means 'to love very dearly.'

어머니는 자식들을 끔찍이 아끼십니다. (The mother cherishes her children dearly/extremely.)

Negative Contexts
Used for accidents, smells, tastes, weather, and news.
Intensifier Contexts
Used for caring, loving, or cherishing (usually as 끔찍이).

끔찍한 실수를 저질렀어요. (I made a terrible mistake.)

Finally, consider the degree of the word. It is stronger than '안 좋다' (not good) and '나쁘다' (bad). It is closer to '최악이다' (to be the worst) in terms of emotional impact. When you use 끔찍하다, you are signaling to the listener that the situation was not just inconvenient, but genuinely distressing or revolting.

You will encounter 끔찍하다 in various media and real-life scenarios. One of the most common places is the evening news. News anchors use it to describe natural disasters, major traffic accidents, or violent crimes. In this context, it emphasizes the gravity and tragedy of the event. If a reporter says '끔찍한 참사' (a horrific disaster), they are conveying the deep sorrow and shock of the nation.

뉴스: "강원도에서 끔찍한 산불이 발생했습니다." (News: "A horrific forest fire has occurred in Gangwon Province.")

In Korean Dramas (K-Dramas) and movies, especially in the thriller or horror genres, characters often use this word. A protagonist might describe a villain's actions as 끔찍하다, or a victim might describe their trauma. It’s also used in melodramas when a character is going through a 'terrible' breakup or a period of intense suffering. If a character says '끔찍한 꿈을 꿨어' (I had a terrible dream), it implies a nightmare that felt very real and frightening.

In daily life, you'll hear it in more mundane but still negative situations. If the weather is extremely hot and humid, someone might sigh, '날씨가 정말 끔찍하네요' (The weather is truly terrible). If a student fails an important exam, their friends might console them by saying, '정말 끔찍한 기분이겠다' (You must feel terrible). It is also frequently used to describe bad smells (끔찍한 냄새) or bad food (끔찍한 맛).

친구: "어제 치과 갔는데 정말 끔찍했어." (Friend: "I went to the dentist yesterday and it was truly horrible.")

News/Journalism
Reporting on accidents, crimes, and disasters.
Entertainment
Horror movies, thrillers, and emotional scenes in dramas.
Social Interaction
Complaining about weather, smells, or bad experiences.

Lastly, you might hear it in literature. Korean novels often use 끔찍하다 to describe the internal state of a character facing a moral dilemma or witnessing social injustice. It serves as a tool to evoke empathy and horror in the reader, painting a vivid picture of the 'terrible' reality the characters inhabit.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 끔찍하다 with 무섭다 (mu-seop-da). While both can be translated as 'scary' or 'frightening' in certain contexts, they are not interchangeable. 무섭다 is an internal feeling of fear (e.g., being afraid of ghosts), whereas 끔찍하다 describes the objective quality of something being 'horrible' or 'revolting.' You can say a movie is 끔찍하다 because it's gory, and that makes you feel 무섭다.

끔찍하다
Focuses on the nature of the object (horrible, gruesome, terrible).
무섭다
Focuses on the feeling of the subject (scared, afraid).

Wrong: 나는 거미가 끔찍해. (I am 'horrible' spiders - sounds like you are the spider.)
Right: 나는 거미가 무서워. (I am afraid of spiders.)

Another common error is overusing it for minor inconveniences. Since 끔찍하다 is a very strong word, using it for something like a slightly late bus can sound overly dramatic or sarcastic. For minor things, '별로다' (not that great) or '안 좋다' (bad) are more appropriate. Save 끔찍하다 for situations that genuinely shock or disgust you.

Learners also struggle with the adverbial forms 끔찍하게 vs. 끔찍이. As mentioned before, 끔찍하게 is usually negative ('terribly'), while 끔찍이 is often used as a positive intensifier for 'loving' or 'caring.' Mixing these up can lead to confusion. For example, saying '끔찍하게 사랑해' might sound like 'I love you in a terrifying way,' whereas '끔찍이 사랑해' sounds like 'I love you so very much.'

Confusion: 그는 돈을 끔찍하게 아낀다. (He saves money 'terribly' - could mean he is a miser.)
Nuance: 그는 동생을 끔찍이 아낀다. (He cherishes his sibling 'extremely' - very positive.)

Finally, ensure you don't confuse it with 지독하다 (ji-dok-ha-da). While 지독하다 also means 'terrible' or 'severe,' it often carries a nuance of 'persistence' or 'spitefulness' (like a 'terrible' cold or a 'vicious' person). 끔찍하다 is more about the immediate 'horror' or 'shock' of the quality itself.

To truly master 끔찍하다, it helps to compare it with other Korean words that describe negative or intense states. Each has a specific flavor that changes the tone of your sentence. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker.

무시무시하다 (mu-si-mu-si-ha-da)
This means 'scary' or 'fearsome.' It is often used for monsters, haunted houses, or powerful people. It focuses more on the 'fright' factor than the 'disgust' factor of 끔찍하다.
지독하다 (ji-dok-ha-da)
Means 'severe,' 'vicious,' or 'awful.' It’s used for things that are hard to endure, like a '지독한 감기' (a severe cold) or a '지독한 냄새' (a pungent, awful smell). It implies a sense of harshness.
소름 끼치다 (so-reum kki-chi-da)
Literally 'to get goosebumps.' It is used when something is so 끔찍하다 that it makes your skin crawl. It’s a verb phrase often used to describe the physical reaction to horror.

그 이야기는 정말 소름 끼치게 끔찍했어요. (That story was so horribly gruesome it gave me goosebumps.)

Another related word is 처참하다 (cheo-cham-ha-da). This is a very formal and heavy word meaning 'miserable' or 'ghastly.' It is almost exclusively used for scenes of destruction, like the aftermath of a war or a tragic accident where there is a lot of loss and suffering. While 끔찍하다 can be used for a bad taste, 처참하다 would never be used that way.

For something that is just 'very bad' or 'unpleasant,' you might use 불쾌하다 (bul-kwae-ha-da). This means 'unpleasant' or 'disagreeable.' It is much milder than 끔찍하다. If someone is rude to you, it is 불쾌하다. If someone commits a violent crime, it is 끔찍하다. Choosing the right level of intensity is key to effective communication.

그의 무례한 태도가 참 불쾌했다. (His rude attitude was quite unpleasant.)

Lastly, 흉측하다 (hyung-cheuk-ha-da) means 'hideous' or 'monstrous.' It is specifically used for physical appearances that are ugly and scary at the same time, like a '흉측한 괴물' (a hideous monster). 끔찍하다 is broader and can describe situations, smells, and sounds, not just visual ugliness.

How Formal Is It?

Nível de dificuldade

Gramática essencial

-아서/어서 (Reason)

-ㄴ/은 (Noun modifier)

-게 (Adverbial suffix)

-네요 (Exclamatory)

-겠다 (Supposition)

Exemplos por nível

1

날씨가 정말 끔찍해요.

The weather is really terrible.

끔찍해요 is the polite present tense.

2

이 음식은 맛이 끔찍해요.

This food tastes terrible.

맛이 끔찍하다 means 'to have a terrible taste.'

3

어제 끔찍한 꿈을 꿨어요.

I had a terrible dream yesterday.

끔찍한 is the adjective form modifying the noun 꿈 (dream).

4

그 영화는 너무 끔찍해요.

That movie is so horrible.

너무 is an intensifier meaning 'too' or 'so'.

5

냄새가 끔찍해요.

The smell is terrible.

냄새 (smell) is the subject.

6

시험 점수가 끔찍해요.

The exam score is terrible.

Used here to mean 'very bad' or 'disappointing.'

7

그곳은 정말 끔찍했어요.

That place was really terrible.

끔찍했어요 is the past tense.

8

끔찍한 일이 생겼어요.

A terrible thing happened.

일 (thing/event) is modified by 끔찍한.

1

어제 길에서 끔찍한 사고를 봤어요.

I saw a terrible accident on the street yesterday.

사고 (accident) is a common noun used with 끔찍하다.

2

감기가 너무 심해서 기분이 끔찍해요.

My cold is so bad that I feel terrible.

기분이 끔찍하다 means 'to feel awful/terrible.'

3

그 소식은 정말 끔찍하네요.

That news is really terrible, isn't it?

-네요 is an ending used to express surprise or agreement.

4

주말에 날씨가 끔찍해서 집에만 있었어요.

The weather was terrible over the weekend, so I just stayed home.

-아서/어서 expresses the reason for staying home.

5

그 남자는 끔찍한 범죄를 저질렀어요.

That man committed a terrible crime.

범죄를 저지르다 means 'to commit a crime.'

6

치과에 가는 건 정말 끔찍한 일이에요.

Going to the dentist is a truly terrible thing.

-는 건 is a shortened form of -는 것은 (the act of...).

7

이 방은 청소를 안 해서 끔찍해요.

This room is terrible because it hasn't been cleaned.

청소를 안 해서 gives the reason for the state.

8

끔찍한 소문이 돌고 있어요.

A horrible rumor is going around.

소문이 돌다 means 'a rumor is spreading.'

1

부모님은 막내아들을 끔찍이 아끼신다.

The parents cherish their youngest son dearly.

끔찍이 here means 'extremely' or 'dearly' in a positive sense.

2

전쟁의 끔찍한 참상을 잊어서는 안 됩니다.

We must not forget the horrific devastation of war.

참상 refers to a 'horrific scene' or 'devastation.'

3

그 영화는 장면들이 너무 끔찍해서 끝까지 못 봤어요.

The scenes in that movie were so gruesome that I couldn't watch it to the end.

끝까지 못 보다 means 'couldn't watch until the end.'

4

그는 끔찍한 가난 속에서도 희망을 잃지 않았다.

He did not lose hope even in the midst of terrible poverty.

가난 (poverty) is often described as 끔찍하다 when it is extreme.

5

상사의 잔소리를 듣는 것은 정말 끔찍한 고문이에요.

Listening to the boss's nagging is truly terrible torture.

고문 (torture) is used here metaphorically.

6

끔찍하게 비싼 물가 때문에 생활이 힘들어요.

Life is hard because of the terribly high cost of living.

끔찍하게 is used as an adverb meaning 'terribly' or 'extremely.'

7

그 사고로 인해 끔찍한 상처를 입었습니다.

I suffered a terrible injury due to that accident.

상처를 입다 means 'to receive an injury/wound.'

8

그녀는 끔찍이도 싫어하는 당근을 억지로 먹었다.

She forced herself to eat the carrots she hates so terribly.

끔찍이도 emphasizes the degree of dislike.

1

인간의 탐욕이 부른 끔찍한 결과입니다.

It is a terrible result brought about by human greed.

탐욕 (greed) and 결과 (result) are used in a cause-effect context.

2

그는 자신의 실수를 생각할 때마다 끔찍한 기분이 든다.

Every time he thinks of his mistake, he feels terrible.

기분이 들다 means 'to have a feeling.'

3

끔찍한 정적이 흐르는 가운데 아무도 입을 열지 않았다.

In the midst of a terrifying silence, no one opened their mouth.

정적 (silence) modified by 끔찍한 creates a tense atmosphere.

4

그는 아내를 끔찍이 사랑하는 공처가로 유명하다.

He is famous as a henpecked husband who loves his wife dearly.

공처가 refers to a husband who is 'under his wife's thumb.'

5

환경 오염이 이대로 계속된다면 끔찍한 미래가 올 것이다.

If environmental pollution continues like this, a terrible future will come.

-ㄴ다면 expresses a hypothetical condition.

6

그녀는 끔찍한 기억을 지우기 위해 노력하고 있다.

She is trying to erase the horrible memories.

지우다 means 'to erase' or 'to wipe away.'

7

끔찍하게 추운 겨울 날씨에 몸이 떨렸다.

My body shivered in the terribly cold winter weather.

끔찍하게 modifies the adjective 춥다 (to be cold).

8

그 사건의 진실은 생각보다 훨씬 더 끔찍했다.

The truth of that incident was much more horrific than thought.

훨씬 더 means 'much more.'

1

작가는 전쟁의 끔찍함을 사실적으로 묘사했다.

The author realistically depicted the horror of war.

끔찍함 is the noun form (horribleness/horror).

2

그는 끔찍이도 운이 없는 사람인 것 같다.

He seems to be a person who is terribly unlucky.

운이 없다 means 'to have no luck.'

3

끔찍한 편견이 한 사람의 인생을 망칠 수 있다.

Terrible prejudice can ruin a person's life.

편견 (prejudice) and 망치다 (to ruin).

4

그의 끔찍한 집착이 결국 비극을 낳았다.

His terrible obsession eventually gave birth to tragedy.

집착 (obsession) and 비극 (tragedy).

5

끔찍하게 일그러진 그의 얼굴에서 분노를 읽을 수 있었다.

I could read anger in his terribly distorted face.

일그러지다 means 'to be distorted/twisted.'

6

그는 동료들 사이에서 끔찍이도 평판이 좋지 않다.

He has a terribly bad reputation among his colleagues.

평판 (reputation) and 좋지 않다 (is not good).

7

현대 사회의 끔찍한 단면을 보여주는 사건이었다.

It was an incident that showed a horrific side of modern society.

단면 (cross-section/side/aspect).

8

그는 끔찍이 아끼던 보물을 잃어버리고 실의에 빠졌다.

He lost the treasure he cherished dearly and fell into despair.

실의에 빠지다 means 'to fall into despair/discouragement.'

1

인간 소외라는 끔찍한 실존적 위기에 직면해 있다.

We are facing a horrific existential crisis called human alienation.

소외 (alienation) and 실존적 위기 (existential crisis).

2

그의 문체는 끔찍할 정도로 냉소적이고 날카롭다.

His writing style is cynically sharp to a point that is almost terrible.

끔찍할 정도로 means 'to a degree that is terrible/shocking.'

3

역사의 수레바퀴 아래 끔찍하게 짓밟힌 민초들의 삶.

The lives of the common people terribly trampled under the wheels of history.

민초 (common people) and 짓밟히다 (to be trampled).

4

그는 끔찍이도 완벽을 추구하는 성격 탓에 스스로를 괴롭힌다.

He tortures himself due to his personality of pursuing perfection so terribly.

완벽을 추구하다 (to pursue perfection).

5

그 영화는 인간 내면의 끔찍한 본성을 가감 없이 드러낸다.

The movie reveals the horrific nature of the human interior without filtering.

가감 없이 means 'without adding or subtracting' (honestly/rawly).

6

끔찍한 고독이 그를 서서히 잠식해 들어갔다.

A terrible loneliness slowly began to erode him.

잠식하다 means 'to encroach upon' or 'to erode.'

7

그는 자식에 대한 끔찍이도 깊은 사랑을 비뚤어진 방식으로 표현했다.

He expressed his terribly deep love for his child in a twisted way.

비뚤어진 (twisted/warped) and 방식 (way/method).

8

끔찍한 모순이 지배하는 이 사회에서 정의를 찾기란 쉽지 않다.

It is not easy to find justice in this society dominated by terrible contradictions.

모순 (contradiction) and 지배하다 (to dominate).

Colocações comuns

끔찍한 사고 (terrible accident)
끔찍한 범죄 (horrific crime)
끔찍한 냄새 (terrible smell)
끔찍한 맛 (terrible taste)
끔찍한 기억 (horrible memory)
끔찍한 꿈 (terrible dream)
끔찍이 아끼다 (to cherish dearly)
끔찍이 사랑하다 (to love extremely)
끔찍한 결과 (terrible result)
끔찍한 날씨 (terrible weather)

Frequentemente confundido com

끔찍하다 vs 무섭다

무섭다 is the feeling of fear; 끔찍하다 is the quality of the object being horrible.

끔찍하다 vs 지독하다

지독하다 implies severity or persistence (like a cold); 끔찍하다 implies horror or shock.

끔찍하다 vs 싫다

싫다 is a simple dislike; 끔찍하다 is a strong revulsion.

Fácil de confundir

끔찍하다 vs

끔찍하다 vs

끔찍하다 vs

끔찍하다 vs

끔찍하다 vs

Padrões de frases

Como usar

nuance

Stronger than 'bad,' implies shock or disgust.

intensive

Can mean 'extremely' in a positive context of caring.

Erros comuns
  • Using 끔찍하다 instead of 무섭다 for personal fear.
  • Using 끔찍이 to mean 'horribly' in a positive context (it means 'dearly').
  • Using it for very minor inconveniences (sounds too dramatic).
  • Confusing the spelling with similar-sounding words.
  • Forgetting to conjugate it as an adjective (descriptive verb).

Dicas

Intensity

Use this word when 'bad' (나쁘다) just isn't strong enough for the situation.

Modifier

Remember the form '끔찍한' to describe nouns like dreams or accidents.

Empathy

Say '정말 끔찍했겠어요' to show you care about someone's bad experience.

News

When you hear this on the news, prepare for a sad or shocking story.

Intensifier

Don't be shocked if a mother says she loves her child '끔찍이'—it's a compliment!

Atmosphere

Use it to set a dark or intense tone in your stories or journals.

Tense Consonants

Make sure to pop the 'ㄲ' and 'ㅉ' sounds for clarity.

Sensory

It's perfect for describing smells, tastes, and sights that are revolting.

vs. Scary

Remember: Spiders are '무서워' (scary), but a car crash is '끔찍해' (horrible).

Hyperbole

Koreans sometimes use it sarcastically for minor things, but be careful with the tone.

Memorize

Origem da palavra

Native Korean

Contexto cultural

Used frequently in 'True Story' TV shows or crime reenactment programs.

Used to express deep sympathy (정) when someone shares a bad experience.

Pratique na vida real

Contextos reais

Iniciadores de conversa

"어제 뉴스 봤어요? 정말 끔찍한 사고가 났더라고요."

"가장 끔찍했던 꿈이 뭐예요?"

"날씨가 너무 끔찍하지 않아요?"

"끔찍이 아끼는 물건이 있어요?"

"정말 끔찍한 맛의 음식을 먹어본 적 있어요?"

Temas para diário

내가 본 가장 끔찍한 영화에 대해 써보세요.

끔찍한 상황을 극복했던 경험이 있나요?

누군가를 끔찍이 아껴본 적이 있나요?

뉴스에서 본 끔찍한 소식에 대한 나의 생각.

끔찍한 날씨 때문에 계획이 망가졌던 날.

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but it's very strong. It means they are a 'horrible' or 'monstrous' person.

Usually, when paired with 'care' or 'love,' it's positive. Otherwise, it's just an intensifier.

끔찍하게 is more common for 'terribly' (negative), while 끔찍이 is often 'extremely' (positive/neutral).

Yes, if the food is truly revolting.

Only if you mean 'I am a horrible person' or 'I feel terrible' (with 기분이).

Rarely, unless describing a 'terrible' financial loss or accident.

No, it is a standard Korean word.

끔찍한 사고.

Yes, but specifically the 'gruesome' kind of scary.

It is very common in both.

Teste-se 174 perguntas

/ 174 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!